语言文字
-
纳西东巴文形声字研究胡文华 著本书采用历时与共时相结合的方法,选取年代相近且已经出版的经典纳西东巴文字书和写于不同年代、不同地域但内容相同的纳西东巴文献《古事记》和《崇般崇笮》,进行综合统计分析,提出了一些适合纳西东巴文形声字研究的概念,如原始形声字、准会意兼声字、准形声字和成熟的形声字等。在此基础上,对纳西东巴文形声字进行了穷尽性统计与分析,包括纳西东巴文形声字的数量、种类、产生途径和性质等,据此分析并归纳出纳西东巴文形声字形符与声符的特点,从而勾勒出纳西东巴文形声字的发展现状,理性地阐述了影响纳西东巴文形声字发展的因素,描述了纳西东巴文形声字的发展轨迹。 -
古人名字解诂吉常宏《古人名字解诂(第二版)》解释了上自先秦、下至清代的古人名字10330个,从数量和时代跨度上,都大大延伸和扩大了古人名字训诂之学。书中所揭示的名字训诂之学的体例、方法和相协方式,从清代王引之的“五体六例”,扩充到了二十二种,堪称名字训诂之学的继绝开新之作。 -
公务文书写作指南陈洪山本书是根据《党政机关公文处理工作条例》《党政机关公文格式》编写的,结合作者15年的公文写作经验,针对公文写作入门、格式要点和步骤、用语规范、写作逻辑,以及搭建写作素材库和主要公文的写作技巧等,为读者详细讲解各类公文的写作模板,帮助读者解决公文写作中的痛点和难点。 本书内容全面新颖、讲解细致、实操性强,不仅能帮助读者厘清写作思路、夯实公文写作的基础,还能帮助读者进一步掌握公文写作的技巧,写出高质量的公文。本书可作为各级党政机关、社会团体和事业单位的工作人员,以及企业行政人员和文秘人员的参考用书。 -
科技文书写作郭晓蓓科技文书是记录、总结、描述、反映、交流、传播、普及科技成果的必要手段,是将科技转化为生产力的主要媒介,是反映科技活动、传播科学知识的最简便、最适用的载体和工具,是联系科技工作者与交流者的桥梁。对于广大科技工作者来说,要在科学研究上有所收获、在科学理论上有所建树、在科技实践上有所成就,必须学会写好相应的科技文书,熟练掌握科技文书的写作知识和写作方法。 本书根据科技工作实际需要,简明扼要地论述了科技文书写作的理论知识,系统、全面地论述了科研文书、科技应用文、科技报告、科技公文、科技论文、毕业论文等的写作特点和写作方法,并且对每一文种提供了可借鉴性很强的范本。 -
说文部首集注笺证张新科 著,辛介夫 编后漢許慎所著《說文解字》一書是中國漢文字學史上一部極為重要的著作。《說文》之五百四十部首,又是研讀《說文》必須首先掌握的鑰匙。由部首而讀《說文》,舉綱挈領,執要說詳,可收事半功倍之效。《(說文)部首集注箋證》參考前賢和今人論著,參照甲文、金文之古形,稽考文獻典籍和方言俚語,對于每一個部首的初形、古音、本義以及形變、音轉、意義引申等溯源探流、鉤沉索隱,務求明其所以然。自唐迄今,注釋許書者甚眾。本書不諱過、不掠奇、不求全,于諸家注疏中取其精當者,绿于正文之下,幫助讀者理解許書。本書力求說明漢字形體嬗變之軌迹,凡有可信之古文字者,均選而録之。但本書不以古非今,不一味地以甲文、金文否定小篆,而是正視文字发展之事實,承認文字改革的合理性。本書是專為讀《說文》而做的入門書。對于初學者來說,或可起一點向導作用。由此而讀《說文》,或可少走一些彎路,早登《說文》之堂而入古文字學之室。 -
非通用语研究刘忠政 著随着国际交流的持续展开,目前各企事业单位急需大量非通用语人才处理对象国相关事务。鉴于此,相关高校纷纷组建非通用语专业,大力培养复合型非通用语人才。《非通用语研究》由四川外国语大学非通用语学院组织中青年骨干编撰,立足于这一需求,从非通用语比较文学研究、非通用语翻译研究、非通用语语言文化研究、非通用语教育教学研究、非通用语区域国别研究、非通用语译稿等板块展开相关研究,极具理论及参考价值,可为相关领域研究者提供参考借鉴。 -
信息状态视角下的存在句研究刘街生汉语中的存在句,因其句法结构以及语义、语用的特殊性,一直以来都是国内外语言学家研究的热门话题。本书主要从存在句中名词性成分特别是动后名词性成分的信息状态切入考察存在句的相关问题。书中详尽介绍了存在句和信息状态研究的基本情况;对存在句的句法结构、语义理解和语用状态做了基本探索;对进入存在句的动词做了清晰的界定;对存在句与作格性的关系做出了评判;考察了小说文本中影响名词性成分信息状态处理的视点变化类型、方式;考察了汉语中的存在句什么时侯动后成分可以是听者旧信息;考察了存在句动后不同形式类的名词性成分,发现它们的分布与信息状态相关。 -
汉西系动词结构比较研究李静 著系动词结构是西班牙语独特的语言现象,在语法中占有重要地位,也是西班牙语教学与研究的重点和难点。西班牙语的系动词结构纷繁复杂,目前,绝大多数关于西班牙语系动词结构的语言学研究著作所讨论的内容均比较浅显,缺乏系统深入的理论框架式的研究。此外,在汉西系动词结构比较方面,两者在理论和实用层面存在很多异同点,本书所进行的比较研究能够在更深层次揭示汉西语言差异。而目前在汉西系动词结构的比较研究方面,国内和国际学术界鲜有著作出版,且专门针对西班牙语系动词结构的教材也尚未问世。因此,本书的学术价值和应用价值显而易见。 -
大学语文教育与教学研究文智辉 著本书全面阐述了语文教育的本质、当前大学语文教学的现况及未来走向等,结合对当今互联网的普及、信息技术与教育的融合、深度学习理念的提出与运用、翻转课堂的运用于推广的研究。构建深度学习理念导向下的大学语文翻转课堂教学模式,在深析大学语文教育实践中所存在的问题与制约性因素的基础上,总结经验,提出了推进大学语文教育改革的相应策略。 -
国际化视野中的日汉语言对比及翻译研究修刚,朱鹏霄,刘泽军,初相娟,周岩龙《国际化视野中的日汉语言对比及翻译研究》精选了天津外国语大学举办的“国际化视野中的日汉语言对比及翻译研究国际研讨会”的会议论文,旨在进一步推动日汉对比语言学及翻译学的研究与发展,促进各种翻译理论在中日互译研究与实践教学中的推广运用,探索日汉对比及各类翻译人才培养模式。《国际化视野中的日汉语言对比及翻译研究》收录了十几篇与语言翻译及翻译对比相关的论文,作者均为活跃在本领域的研究者,是本领域的新研究成果的集中呈现。《国际化视野中的日汉语言对比及翻译研究》对今后的日汉语言对比研究和翻译研究,以及新的国家标准发布后的日语教学及人才培养建设具有重要的参考价值和指导意义。《国际化视野中的日汉语言对比及翻译研究》适用于高等院校日语专业硕、博士研究生,日语专业、翻译专业及对比语言学领域的教学、研究人员等。
