语言文字
-
每天10分钟,提升语言表达力[俄罗斯] 妮娜·兹韦列娃,(俄罗斯)斯维特兰娜·伊孔尼科娃 著你想面对他人提问时对答如流吗?你想无论在哪里都能轻松交到好朋友吗?你想成为学校的风云人物吗?《不慌乱,从容地讲好故事》可以帮你高效表达,实现目标!在讲故事前,你需要思考以下问题:为什么人们喜欢听故事?只要是故事都会受人欢迎吗?好故事是什么样的?故事素材从哪儿来?有哪些不同类型的故事?开头和结尾怎么说?多讲细节还是少讲细节?我情绪很激动地讲可以吗?在本书中,我们将对以上问题进行详细解答,并邀请你一同思考,并把你的想法画出来或写下来。通过读、思考、模仿和练习,你将掌握讲好故事的秘诀,成为语言表达力超强的人!《不慌乱,从容地讲好故事》解锁皮克斯工作室故事黄金法则,教孩子逻辑清晰地组织语言、自信表达,提升孩子的思维力、感染力和社交力。本书从“思维结构、开门见山、重复主旨、注重细节、主动留白、掌控节奏、引发共鸣、刻意练习”等方面解构自我表达能力的各个方面。孩子通过阅读、模仿、实战3步闭环学习,就能与害羞、嘴笨、没条理说再见,成为语言表达能力超强的人!你想在学校赢得演讲比赛吗?你想做出精彩的即兴发言吗?你想像TED演讲者一样在舞台上闪闪发光吗?《不害羞,勇敢地公开发言》可以帮助你精准表达,实现目标!在公开发言之前,你需要思考以下问题:我的听众是谁?他们对我要讲的内容了解多少?怎样围绕主题组织语言?怎样让发言的逻辑结构清晰? PPT 怎么做?我需要掌握哪些当众发言的技巧?发言的节奏怎么控制?临场感到紧张焦虑怎么办?在本书中,我们将对以上问题进行详细解答,并邀请你一同思考,并把你的想法画出来或写下来。通过阅读、思考、模仿和练习,你将掌握公开发言的秘诀,成为语言表达力超强的人!《不害羞,勇敢地公开发言》破解TED演讲高效表达的优选秘密,教孩子落落大方地在公开场合侃侃而谈,提升思维力、感染力和社交力。本书包括了“中心思想、逻辑结构、PPT、吐词发音、肢体语言、即兴发挥、着装礼仪和台风礼节”等方面内容。孩子通过阅读、模仿、实战3步闭环学习,就能与紧张、词穷和逻辑差说再见,成为语言表达力超强的人! -
中国文字学报中国文字学会《中国文字学报》编辑部 编《中国文字学报》一直遵循“促进国内外文字学界学术交流,加强理论研究,推动学科发展”的宗旨,为从事中国汉字研究的中外学者和专家搭建一个很好的互助和交流平台。 -
《潮语十五音》整理及研究马重奇,陈伟达 著《潮語十五音》,蔣儒林編,汕頭文明商務書館1911年發行。此書是在《潮聲十五音》的基礎上修訂而成。全書分為四卷。因該書為早期刻本,其中不乏謬誤之處,筆者進行勘誤補缺,寫成《新著(潮語十五音)》。此外,筆者還對其聲韻調進行歸納及語音構擬。繼而通過與《撃木知音》等同一時期、同一區域的方言歷史文獻進行共時比較,還和現代潮汕六個方言點音系進行歷時比較,認為該韻書所反映的是清朝末年汕頭方言音系。 -
英语的功能分析Thomas Bloor,Meriel Bloor 著《英语的功能分析:韩礼德模式(第三版)》是韩礼德《功能语法导论》的预备读本,作者以清晰明了的术语定义和生动多样的例证资料,阐释了功能语法的工具和分析手段,为读者解决现实生活中的议题提供了极大帮助。此外,更新后的第三版还结合了蕞新的研究成果和额外的课后练习,为复杂问题提供了更加详尽的讲解。 -
英诗学习指南Geoffrey N. Leech 著本书是运用语言学理论和分析方法解析诗歌语言的开山之作。作者以“前景化”为主线,重点介绍了诗歌语言的特点及其变异形式,用丰富的实例与翔实的解析引导我们运用语言学分析方法赏析英诗,为我们研究文学语言的本质和属性提供了许多宝贵的启示和依据。本书理论阐述清晰易懂,既适合专业研究者与高校师生,也适合喜爱英文诗歌的一般读者。 -
南腔北调郑子宁 著三里不同调,十里不同音,“南腔北调”的方言是地域文化的载体,维系了各民族的历史记忆。本书将大众熟悉的31个趣味话题分成八大版块,解读其内在的语言学原理;又从每一个话题延展开来,阐明同一话题在不同方言的流变,铺陈出一幅幅民族历史文化的画卷。读者在收获语言学知识的同时,更能从各自方言的角度找到共鸣,在方言里发现不一样的中国。 -
语言消费论李艳 著供给与需求、生产与消费是产业研究需要探讨的重要问题。一个成熟的产业必须关注终端产品与服务的消费状况。实现供需之间的有效对接,满足消费需求,方能有效促进产业发展。 今天,语言产业在国家内政、外交、经济、社会、文化的发展中发挥着日益重要的作用。敏锐把握各种语言消费需求,实现语言产品的有效供给,对于提高语言产业服务个体需求、服务国家发展大局的能力和水平有着重要的意义。 本书按照语言消费理论思考—业态分析—区域研究—国别研究—拓展研究—趋势研究的逻辑思路展开,是作者对语言消费问题十年思考的集中呈现,也是国内外第一部系统研究语言消费问题的学术专著。 我们每个人都是语言消费者。过去、现在与未来,语言消费在我们的生活、学习、工作中发挥着重要的作用。希望这本书能为您了解语言消费问题提供帮助,也期待您能由此开启语言消费、语言产业研究之旅。 -
餐桌上的训诂王宁 著著名语言文字学家、北京师范大学教授王宁先生用传统学问训诂解读中国烹饪饮食文化,从饮食名称、烹饪原料与调料、烹调方法、炊食器具讲到文化传统,看汉语的博大精深如何诠释中华美食丰富多彩、源远流长,看“绝学”训诂如何“上得厅堂”、“下得厨房”,走出书房方寸之地,走进市井人间烟火。 -
张柏然翻译思想研究胡开宝 著《张柏然翻译思想研究》一书由引论、正文和附录三大部分组成。在引论部分,许钧教授深情地回忆了他和张柏然教授携手译学研究和翻译传承的友情,并结合张柏然教授的著作《译学研究叩问录》,分析了新时代背景下翻译学科面临的际遇与应担负的学术使命。正文部分由四编组成。第一编收入5篇文章,系统而深入地分析了导师中国特色翻译学思想的主要内容、特征与价值,描绘了张柏然中国特色翻译学思想的全景。第二编收入6篇文章,从西方译论观、比较译学观和中国译论观等视角展现了导师对于中西译论深刻而独到的阐释。第三编收入5篇文章,分别从美学特质、传统诗学要素、美学观和翻译学派观阐述了导师的翻译学思想,尤其是他的中国特色翻译学思想对当下翻译研究和翻译学科建设的重要启示意义。第四编收入4篇文章,侧重于分析导师的翻译人才培养观。附录部分是张柏然学术编年,系统地梳理了导师的学术生涯和学术成就。 -
诗歌翻译研究罗怀宇 著本书是在长期深入地思考英汉、汉英诗歌翻译的历史和现状的基础上,结合作者自己的诗歌翻译实践经验写成。其基本思路是以理论探讨和译本分析相结合的方式,回答诗是否能译、如何译以及何为佳译等重要问题,在回答“如何译”以及“何为佳译”的问题时,本书主要聚焦诗歌翻译中的互文性、想象力、忠实性和创造性等要素,从关系性的立场提炼出“互文性想象”和“创造性忠实”两个理论主轴,并对诗歌翻译中二者的关系进行多层面、多角度的论证,*后通过较为翔实的译例研究加以检验,并*终得出诗歌翻译重返“信、达、雅”标准的理论必然性。
