语言文字
-
国际汉语教育史研究张西平《 汉语教育史研究》由世界汉语教育史研究学会创办,于2020年正式创刊,由商务印书馆出版。在此之前,已由商务印书馆分别出版了两辑试刊(《 汉语教育史研究》,2017,2019)。研究学刊的创办将进一步推动世界范围内对各国汉语教育史的文献发掘整理和研究进展,开辟一个展示本领域研究动态与 成果的学术阵地。目前设立历史研究、文献整理、教材研究、语法研究、词汇研究、语音研究、词典研究、国别汉语教育史等栏目。计划每年出版两辑。 -
国际汉语教育史研究张西平《国际汉语教育史研究》由世界汉语教育史研究学会创办,于2020年正式创刊,由商务印书馆出版。在此之前,已由商务印书馆分别出版了两辑试刊(《国际汉语教育史研究》,2017,2019)。研究学刊的创办将进一步推动世界范围内对各国汉语教育史的文献发掘整理和研究进展,开辟一个展示本领域研究动态与新成果的学术阵地。目前设立历史研究、文献整理、教材研究、语法研究、词汇研究、语音研究、词典研究、国别汉语教育史等栏目。计划每年出版两辑。 -
外语教育探索与研究刘晓燕,闫晓露 主编本书是江汉大学外国语学院师生的论文集。主要包括外语教学研究、文学与语言学研究、翻译与文化研究、国别区域研究四个部分。其中,外语教学研究板块主要涉及项目式教学法在具体教学中的应用研究、文化视域下国内外的中小学教育研究以及江汉大学的各种教学活动和就业现状研究等相关议题;文学与语言学研究板块主要涉及具体文学文本的深度解读;翻译与文化研究板块涉及文学作品译本研究、翻译学习者行为研究以及日本装修文化和日本电影研究等相关议题;国别区域研究板块主要涉及日本和法国两个国家的经济、政治和文化生活研究等议题。 -
历史语言学研究中国社会科学院语言研究所《历史语言学研究》是由中国社会科学院语言研究所历史语法与词汇学学科(中国社会科学院重点学科)主办、由商务印书馆出版发行的系列学术集刊,旨在为国内外历史语言学界提供一个高水平的学术交流平台,以便更好地推进汉语历史语言学的发展。该刊自创刊以来,发表了一系列高水平的历史语言学及相关专业的学术论文。随着历史语言学的进一步深入发展,刊物目前的出版频率已不足以满足学界需求。为更好地服务学术、引领潮流,自2021年起,该刊由每年一期、繁体字版改为每年两期、简体字版。 -
理解最简主义诺伯特-霍恩斯坦,杰罗-努内斯最简方案是生成语言学中的句法理论模型,《理解最简主义》一书是最简方案的最新导论。本书用易懂的方式介绍了最简方案的基本原理和方法,首先探讨管辖约束论(GB,即最简方案之前的理论),逐渐过渡到最简方案,并全面介绍了最简方案(MP)框架下相应的理论替代模式。通过比较GB与MP,让读者清晰地了解生成句法理论的技术变革和发展脉络,引导学生思考由最简方案引出的问题,掌握分析技巧。书中还包含100多道习题,可供学生练习习得的新技巧。 -
语言类型学视阈下的汉日语名词性成分指称功能对比研究郭蓉菲本书从语言类型学的视角将汉语和日语进行了对比,考察了汉日语名词性成分指称功能的共性和差异。考察对象主要包括汉语和日语中的指示代词、人称代词、“自己”和「自分」“互相/相互”和「互い」、专有名词、光杆NP、数量名结构等,对它们的指称特点进行了分析和对比,探究了汉日语名词性成分指称功能差异的原因,并在此基础上导入语言类型学理论,通过与英语等其他语言的对比将汉日语名词性成分的指称特点在世界语言中进行定位。本书的读者对象主要为高校汉语和日语专业教师、学生、研究人员等。 -
国际语言政策研究前沿方小兵为了大力推广译介语言政策与规划领域的国外最新研究成果,拓展语言文字国际交流合作,方小兵博士组织编写这套《囯际语言政策研究前沿》系列译文集。计划每两年出一辑,持续翻译出版。 《国际语言政策研究前沿》(第一辑)的文章来源于语言规划学科领域六部著名的国际期刊,如International Journal of the Sociology of Language (《国际语言社会学期刊》)、Language Problems and Language Planning (《语言问题与语言规划》)、Journal of Multilingual and Multicultural Development (《多元语言与文化发展期刊》)、Current Issues in Language Planning (《语言规划中的现实问题》)、Language Policy(《语言政策》)和European Journal of Language Policy(《欧洲语言政策期刊》)。本译文集从三个方面探讨了当前国际语言政策的研究热点与前沿方向。如研究主题的创新,包括机构语言政策中的语言信念,作为情感机制的语言经营管理等。理论建构方面,如语言竞争模型与语言政策评估,语言政策及管理理论的优化等。研究方法的探讨,包括最新语料库研究和话语分析,国际组织成员囯语言意识形态研究等。本译文集的出版,可以帮助我们及时了解国际语言动态,保持中外学术的密切联系,拓展我们的国际视野,从而丰富和强大我国的语言规划研究。 -
操控人心的写作技巧[日]大吾(DaiGo)著,许源源 译暂缺简介... -
语言的魅力汪惠迪本书收录作者2010年至今撰写的71篇文章,分为“语言生活”“字词天地”“华语华文”“书评”“人物评介”五个部分。文章多以全球华语为视角,以国家通用语言文字为规范标准,通过横向比较或多边互动,一事一议或一词一议,评述中国大陆、台湾地区、港澳特区以及新加坡、马来西亚等华语区现实语文生活和虚拟语文生活中异彩纷呈的语用现象,以提高人们使用现代汉语的水平,促进国家通用语言文字的规范化。同时,也为中文国际教育的推广及新时代社会语言学的建设提供了若干语文生活中接地气的鲜活事例。 -
世界语言生活状况报告赵蓉晖本报告是国家语委中国外语战略研究中心组织编写,是中国学者观察和分析世界语言生活的研究报告。本书的观察时段为2020—2021 年,共有48篇文章。第一部分“政策篇”,针对明确发布的政策措施,每篇报告都围绕着一个核心政策文本展开叙述;第二部分“动态篇”,重点呈现语言生活中的新趋势和新发展,特别关注那些展现变化、启示未来的内容;第三部分“专题篇”,聚焦国际组织的语言政策及语言工作;第四部分“报告篇”包括重要语言传播机构的年度报告,还有几部重要的阶段性专题报告;第五部分“语词篇”,继以往关注到的韩国、日本、波兰等国家语言年度词语报告;第六部分“附录”给读者提供中国媒体有关世界语言生活文章及国外语言生活大事记。
