语言文字
-
观之观马洁、李培蓓 著本书为中华字文化大系之一,以“观”为关键词展开,从“观”的字源学开始追溯,依次从儒道释三个层面展开论述“观”的范式,由此转到观对“物”“人”“文”三个作用对象的审美心理研究,丰富了“观”这一古老命题的文化学阐释意味。以关键字“观”为主体,探索“观”字所蕴含的历史文化内涵及文化生态。“观”是汉语中的常见字,其所组成的词汇非常丰富,且运用频繁,“观”也是中国古代文化的关键语汇,散见于各类文化语典中,意蕴丰富。对“观”的阐述和解读,对于我们认识和理解中华文化有一定的价值和意义。可供相关方面研究参考。 -
常用公文范例王健平本书是写给刚工作不久的公务员和事业单位、企业的行政文秘人员。内容包括各类公文写作场景、格式、范例与写作技巧。本书共分为九章内容,第一章总括公文写作的基础知识,第二章到第八章分别是党政类公文范例与解析(法定15种公文)、事务类文书范例与解析、公务类(集体工作常用)、规范类(工作规范常用)、会务类(会议活动常用)、礼仪类公文范例与解析(礼仪来往常用)、宣传类公文范例与解析(宣传媒体常用),第九章是常见公文错误评析。其中每一类中又分多种文种,每种文种按照应用场景、写作范例、范例解读、写作技巧等内容进行写作。 -
新时代城市语言文明建设研究陈新仁等《新时代城市语言文明建设研究》运用当代语言学、传播学、管理学等相关学科的理论,辅以社会调研,从理论维度、语言维度、问题维度和对策维度开展城市语言文明建设研究,涉及语言文明、语言环境、语言规范、语用规范等核心概念及其内涵与外延的界定,在系统探究语言文明理论体系的基础上初步建构了具有一定原创性的语言文明理论,并从语言文明建设、语言治理的高度剖析、解读、评估了城市现实世界和虚拟世界中的不文明语言实践及其危害性,探究语言文明在管理部门层面、企业层面和个人层面的推广方案和语言不文明治理对策,对制定公共空间语言政策具有一定的借鉴价值。 -
敦煌变文语法研究吴福祥本书是在作者同名博士学位论文基础上修改而成的。1996年经 古籍整理出版规划小组《中国传统文化研究丛书》学术委员会评选,作为“中国传统文化研究丛书”第二辑之一种由岳麓书社出版。现进行必要修订,由商务印书馆出版。全书分称代篇、虚词篇和造句篇三部分,共11章,计40余万字。跟其他专书语法研究不同,本书不仅详细描写了以《敦煌变文集》为代表的唐五代时期的语法系统,而且进一步通过与同时和前后其他文献的比较,深入探讨了唐五代主要语法现象的共时差异和历时变化,并对汉语 若干重要语法现象的历时演变进行解释;比较好地做到了材料与方法并重,共时与历时兼顾,以及定量分析与定性分析、描写与解释的结合。原版出版以来,成为 外很多高校汉语史专业研究生的 阅读文献,也是海内外研究近代汉语语法和汉语历史语法的学者重要的参考书,受到海内外汉语学界的好评。 -
基于语料库的0-5岁汉语儿童语言发展研究杨先明 著本研究基于自建语料库,采用群案纵向研究路径,从公开发表的文献中采集语料,结合作者收集的两个儿童个案语料,对汉语儿童语言发展的过程进行了宏观纵向描写,从认知的角度对儿童语言的发展过程进行了定量和定性分析。本研究基于美国学者Miller提出的组块理论,建立了一套新的语料分析方法——组块分析法,并对分析用语料库进行组块分析,得到了儿童语言发展的量化特征。以组块分析得到的定量分析结果为基础,结合定性分析,对儿童语言发展的阶段性进行了研究,发现0-5岁汉语儿童语言发展过程可以分为三个阶段:语言意识形成期、范畴关系确立期、事件域关系构建期。 -
满汉《清文指要》汇校与比较研究张美兰全书分满汉《清文指要》(八种)汇校和《清文指要》及其诸改编本异文汇编两个部分。部分对不仅对《清文指要》进行满文拉丁字母转写之整理,而且用汉语进行满文语法之深度解读、虚词词法标注和句法标注。通过对满文的标注解读来进行满文合璧文献间词汇语法的比较研究,剖析满语汉语接触下语言间的相互渗透影响和语言变异特点。第二部分主要通过各个版本的异文,详细分析了这些版本常用词汇的面貌。其差异主要体现在篇章排列顺序、口语词汇的表达、句式的减省等方面。作者尤其关注各版本的同义异文现象,指出在常用词的同义异文表达方面,不同版本对同一概念采用不同词语进行表达,形成了大量异文中同义替换关系、新旧成分并存等现象。学界一般认为满汉两种语言融合进程为三个阶段:后金和清初时期满汉语言文化接触初期、康熙朝到乾隆满汉语言接触加深阶段,乾隆后期、嘉庆、道光到末期的满语文急剧衰落。《清文指要》汉文翻译版和汉文改编版的语言正体现了满语与汉语接触、融合过程中之第二第三阶段,终被汉语代替以致衰落的历程。该系列文献是研究满汉合璧语言接触和变异的好资料。 -
汉语语用标记功能浮现的互动机制研究方梅主编本书基于语用标记表达的多维特征,探讨语用标记用法的语境条件和理解机制。采用互动语言学的分析思路,基于自然口语对话材料,以在线生成的视角进行观察,通过下一话轮证明程序将语用标记的序列分布和多模态表现作为形式依据,分析其表达功能。通过对不同类型个案考察,提出自然口语中语用标记功能浮现具有位置敏感特征,互动行为与语用标记具有互育关系,话轮转换的韵律特征框架是语用标记解读的重要途经。语用标记的韵律特征有别于语法化成分,语用标记的功能浮现从根本上说是语用化不是语法化,尽管两者在某些方面存在类似的过程表现。 -
中国文学译介与中外文学交流高方《马桥词典》《废都》《受活》《古船》等作品原作与译作有着怎样的关系?作者、译者与读者之间有哪些互动故事?中国文学在世界文学中的格局是什么样的?——莫 言——毕飞宇——苏 童——余 华——池 莉——韩少功——贾平凹——阎连科——张 炜【内容简介】本书属于“十四五”时期国家重点出版物出版专项规划项目“中华译学馆·中华翻译研究文库”,本书收录莫言、贾平凹、毕飞宇、韩少功、苏童、余华、阎连科、池莉、张炜等中国当代文坛ji富代表性、域外具有重要影响力的作家系列访谈。在访谈中,作家围绕“中国文学‘走出去’”核心问题,就中国当代文学的海外译介与国际影响、中国文学与世界文学之间关系等问题进行思考,就写作与翻译的本质与使命、作者、译者与读者之间的关系、文学交流中“异”与“同”之间的辩证关系发表见解。收录的访谈大都已在国内重要学术期刊发表,其中多篇访谈被重要纸媒和网站转载。 -
大手笔是怎样炼成的 语言篇谢亦森 著这是一位资深老秘书从多年的工作实践中总结出来的公文写作指导书。本套书为修订再版,在原版基础上,进行了重大升级,不仅重组了全套书的写作结构,使其逻辑更严密,还增加、删改或替换了大量案例,与时俱进地修正部分论点,使论述更严谨、全面。篇幅也由原来的四册变成五册,分别为基础篇、方法篇、语言篇、磨砺篇和修改篇。语言篇讲述公文写作在语言运用方面的独特性,尤其与文学性语言的异同。作者从公文写作中最常见、个体特色较突出的讲话稿入手,分析不同类型、发表于不同场合的讲话,适用何种风格的语言;要如何在语言上体现不同性格领导的个人特色,避免文稿被反复打回修改;也引申到一般的职场演讲、辩论、述职等口才和文才的锻炼。本书既是对公务写作语言运用的总结,也是对职场演讲与口才训练的指导,具有很强的实用性。 -
生命的家园费必胜本书为作者的作品集,分为上下两册。上册包括散文、诗歌、短篇小说,记录和反映了作者所经历的军旅生活和援藏时光,以不同体裁组合式地呈现了生命历程中的情景和心境。这些文字是作者自然而然的情感漫溢,是始终不渝的情怀呈现,是生活进到生命的深度体验。下册为长篇小说,由作者根据自身的经历创作完成,讲述了热血青年韩江从参军入伍到考取军校期间所经历的军事训练、抗洪抢险等一系列火热的军营生活,诠释了军人特有的亲情、友情、爱情,对于一个青年的成长和成熟过程有一定的激励和借鉴意义。
