语言文字
-
两汉外来词研究韩淑红著作为语言接触结果之一的外来词解决了借方语言中的词汇空缺问题,是不同民族间文化交流的见证者和体现者,既促进增强了借方语言的表达能力又对借入语产生了长远影响。两汉语言词汇系统因共时层面的语言接触引进了大量外来词新质成员。《两汉外来词研究》立足于推进汉语词汇史的发展研究,借鉴汉语词汇史、语义学及词典学等前沿理论,运用现代语料库及历史文献分析相结合的研究方法着力于两汉外来词系统的共时与历时研究,既研究展现了汉语词汇子系统的断代本体特征,又面向汉语专科词典研究了其应用价值,并且做了魏晋时期外来词的系统发展研究及两汉高频外来词的全程演变考察。《两汉外来词研究》是汉语词汇史、汉语外来词、汉语外来词专科词典等研究的重要参考资料,对构建汉语外来词词汇史具有重要参考价值。 -
苗语汉借词研究王艳红苗族很早就与汉族有较深程度的接触,因此苗族语言里保存了不少古老的汉语借词,这些汉语借词如苗族本族词一样,在不同支系语言之间形成严密的语音对应关系,并随固有词发生着演变。苗族在发展、分化、变迁的历史过程中,不同支系又与汉族有不同程度的接触,因此不同支系保存的汉借词又有所不同,这些借词不能在不同支系语言之间形成语音对应关系。苗语汉借词是研究苗族语言、历史、文化的重要材料,也是研究汉语音韵现象的重要材料。 -
方梦之译学思想研究孙吉娟翻译史研究作为翻译研究的重要构成,近年来发展迅速,其中对人的主体发现也逐渐成为热点。译史研究方法众多,译家研究方法也需要不断拓展。传统翻译研究史译家研究多聚焦于历史中已故译家,对当代的翻译家译学思想的系统研究阙略。方梦之自20 世纪 50 年代起就从事科技翻译,对包括科技翻译在内的应用翻译研究情有独钟,是我国当代这一领域的代表人物。此外,方梦之的翻译实践活动和翻译学术活动长达半个多世纪,具有延续时间长、覆盖面广、时间性强的特点。本研究追随研究热点,系统探索翻译名家的学术思想,对进一步挖掘翻译学科的理论内涵,拓展学科的领域视野起到积极的作用,为翻译学理论建设提供很好的支撑。 -
身份建构与关系管理钱永红本书为何自然教授主编的语用学学人文库之一,本书采用批评语用分析框架,基于饭店商家的网络评论回应语篇的一手语料,描述其中所使用的言语行为类型及商家通过这些言语行为建构的语用身份类型,分析其身份建构的动因,并从消费者访谈的角度来探讨这些身份建构类型的适切性,后从批评语用视角对其展开评价,以期弘扬礼貌、文明、适切的网络互动交际方式。本书的研究成果对网络用语文明建设具有一定的借鉴和参考价值。 -
现代汉语动语素研究郭华语素研究是汉语的基础研究。作为小的音义结合体,语素在独立成词和构词入句两个方面都发挥着巨大作用,具有强大的语法功能。除名语素外,动语素在现代汉语语素中数量多。本书是对现代汉语动语素的专题研究。通过梳理学界已有的研究成果,本书以《现代汉语词典》(第7版)为蓝本搜集整理了现代汉语单音节动语素的条目,建立了“现代汉语单音节动语素数据库”。并从成词性、兼类、语义、构词等诸多方面,对其进行了全面地统计描写和分析。我们的研究建立在定量分析的基础上,对于动语素既不泛泛而谈,也不完全微观至语素项,更多的是运用统分结合的研究方法。构词部分选择典型语素开展了个案研究。现代汉语动语素作为语素研究的冰山一角,还有待进一步地深入和扩展。然而,语言研究是为了更好地服务于语言应用。对现代汉语动语素的探讨,对于对外汉语教学、计算机分词和词典的编纂等方面都有重要意义。 -
佩觿释证郭忠恕 撰,张学城 释证《佩觿》是分析汉字形体演变规律、辨析和规范文字的工具书,共分为三卷。上卷是关于文字学的理论概述,中、下两卷则对774组形近易混字进行辨析,对文字学研究、辨字识义、阅读和整理古籍都有非常大的参考价值。本次整理以明嘉靖六年(1527)孙沐万玉堂刻本为底本,以清康熙四十九年(1710)张士俊泽存堂本为对校本,进行点校;由于原文理论知识艰深难懂,文字生僻,特加释证,方便读者使用。 -
汉语国际教育研究论集·汉语国际传播研究卷吴应辉全球汉语教育事业的快速发展为汉语国际教育学术研究提供了广阔天地和肥沃土壤,从而推动了汉语国际教育学科的快速发展壮大。学术研究植根于事业发展,并为之提供了理论方法和模式路径等科学依据及决策参考。一些学者积极开展汉语国际教育及其重要组成部分孔子学院发展相关领域的研究,产出了一批富有时代气息,并且学术价值与应用价值兼具的成果。编者从中筛选出30篇文章出版,内容从全球视野到国别问题,从宏观架构到微观教学,涵盖汉语国际教育和孔子学院可持续发展、评估、区域国别典型案例、政策动态等专题。 -
近代汉语湘方言文献集成田范芬《近代汉语湘方言文献集成》收录5种文献:《声律易简编》《训诂谐音》《湘音检字》《天籁新韵》《天籁字汇》。前三种是清代中晚期至民国反映长沙话的韵书、韵图,对研究近两百年来长沙方言的特征及演变极为重要。《天籁新韵》是韵图,反映一百多年前的衡南话;《天籁字汇》是一部记录二十世纪初邵阳话的方言韵书。两书是至今发现的仅有的专门记载衡州片和娄邵片的方言文献,对湘方言各片区别特征、分立时间等方面的探索都有重要意义。编著者尽可能的考证文献作者、成书时代、馆藏等基本信息,并对文献反映的方音系属、语音特征及声韵调体系作了考察和归纳。 -
湘西凤凰苗歌译注及语言学研究吴芳 刘鸿勇 著湘西苗歌是一项非物质文化遗产。《湘西凤凰苗歌译注及语言学研究》是国内本从语言学角度来研究湘西凤凰苗歌的专著。本书研究湘西凤凰苗歌,是以凤凰县山江镇的现代苗歌为研究对象展开的。全书主体部分由四个章节构成,章以苗语和苗歌的关系入手,概述了山江苗歌的音系、词法和句法,对苗歌的种类和记录方式进行了介绍,并对苗歌的“三要素”进行了较为全面的归纳;第二章将五十首湘西凤凰现代生活类苗歌按时间顺序分为六个小节,除归纳歌词大意外,对每句歌词都做了详细的译注;第三章基于第二章对苗歌的描写与分析,从特殊的句法现象入手,将其与凤凰苗语的口语进行对比,归纳总结了苗歌的语言特点;第四章是作者对苗歌传承人、歌师、研究者和村民的田野调查手记,记录了他们对苗歌和苗族文化的认识。本书附录部分由苗歌的文化词语、歌本样例和词汇表三部分组成。 -
复旦外国语言文学论丛复旦大学外文学院本书为论文集,收录外国语言文学论文15余篇,重点为流散与身份研究,内容涵盖叶芝的自我救赎、克隆人生命政治、女性话语构建等,其他论文包括文学翻译的交互主观化研究、文学外译研究的维度与范例创新、语言研究的跨学科融合等。所收论文均来自国内外高校及研究所的优秀学者,其中包括多位相关领域的名家,内容新颖,论题紧跟当下学术前沿,学术水平高,因而具有较高的学术价值和社会价值。本论文集对从事外国语言文学研究的教师、学者和研究生具有参考价值。
