语言文字
-
汉语散论郭辉本书是关于汉语言文字研究的文集,共收录了作者汉语研究的论文三十一篇,内容包括古代诗文中的词汇研究、古代汉语的修辞研究、汉语的音韵研究、皖北方言研究等,具有较高的学术价值。 -
中国和东盟国家的国家语言能力对比研究王晋军 等《中国和东盟国家的国家语言能力对比研究》通过梳理“语言能力”定义及有关研究成果,提出了一套国家语言能力分析的新框架,并以此为指导对比了中国和东盟国家的国家语言能力状况,探求其宏观和微观维度的异同。在宏观方面,《中国和东盟国家的国家语言能力对比研究》着重审视了中国和东盟国家在“国家民族语言资源”“国家外语资源”“国家文字管理机构”“语言技术和服务”“语言政策和规划”等几个能力项上的异同。在微观方面,《中国和东盟国家的国家语言能力对比研究》对比考察了中国和东盟国家国民的成人识字率和英语水平。后,《中国和东盟国家的国家语言能力对比研究》归结对比结果带来的启示,并尝试提出提升国家语言能力的有关设想。《中国和东盟国家的国家语言能力对比研究》的讨论和探索丰富了国家语言能力研究的内涵,充实了我国目前对东盟国家的研究,也相应拓宽了该领域的研究外延。 -
视域融合与文本意义踪迹林夏 著哲学阐释学作为阐释本体论常被误解为阐释方法论。本书基于哲学阐释学对译者主体性进行的纯理论思辨性研究,在厘清哲学阐释学中的视域、前见、权威、视域融合、效果历史等核心概念的基础上,对翻译主体——译者在翻译行为中发挥的主观能动性进行本体性分析,并从多角度探讨了译者主体性的本质,并尝试阐述了翻译研究语言学派的忠实对等与文化学派的创造性叛逆、译者主体性与误译和高质量译本、译者主体性与归化异化、译者显身隐身之间内在逻辑关系。 -
现代汉语词汇多角度探索刘云著本书尝试从不同的角度探索现代汉语词汇的特点,从语言运用、新词新语、语言演化、统计计量和信息处理等角度多视角、多侧面地探索现代汉语词汇。主要内容为:(1)如何确定现代汉语“词”的问题,包括词与语素、短语的纠结与离析,频率对词感的制约。(2)从语言运用的视角,包括词汇的嬗变、术语的泛化、特征词的跨域使用以及词汇的语码夹用。(3) 从新词新语的视角,包括“被X"词族、“裸X" 词族、“X门”词族和“零X”词族。(4) 从语言演化的视角,包括跨层结构“之X”的词汇化、定中“V双 N双"词汇化、新兴结构“是时候VP”以及转喻构词研究。(5) 从统计计量的视角,包括词汇的统计研究、构词的计量研究和复句关系词语的离析度。(6)从信息处理的视角,包括词表研究、合成词结构数据库的开发应用以及汉语特征词的研究。 -
汉语的美丽与芬芳史仲文《汉语的美丽与芬芳》是北方工业大学中国文化研究中心研究员史仲文的一本研究汉语及其美学价值的学术著作。本书以汉语语言为中心,从审美的角度出发,向内分析了汉语之构成成分——文字、文辞、文句、文韵之美,向外则论述了由汉语语言为媒介的中国文学的文篇、文体、文法、文风、文论、文变六大主题。内容上既不失学术著作的文风严谨、立论清晰、见解独到,行文风格又不失轻松活泼、通俗易懂,融知识性与趣味性为一体,可帮助读者轻松跨入汉语美学之“门”。 -
宋词颜色词研究董佳 著本书以《全宋词》收录的近两万首词作,约一百四十万字,这一封闭性语库为语料,以“黄、红、青、白、黑”五种基本颜色为线索进行研究。主要内容包括:颜色词在句中单独使用的情况、颜色词构成含彩词语的使用情况、含彩词语在隐喻和转喻时的推理机制以及颜色词本身在语义、语用方面的使用特点等。每章后又以各颜色范畴为纲,以语义场形式对表示每类颜色范畴的多个颜色词进行梳理和一定程度的对比分析。后跳出个体语料,站在一个较为概括的层面,分别从句法、语义和语用层面,对《全宋词》中颜色词的使用特点和规律进行总结和归纳。 -
作格与汉语语法罗天华什么是作格?作格格局与汉语是否有瓜葛?类型学作格与形式语法作格(非宾格)有何关联?相关研究繁多,但终无定论。本书正是围绕“作格与汉语语法”的研究主题,出于整理既有研究、以作格为工具剖析汉语语法的目的,收录了15篇已经在专门刊物或学术活动中发表过,观点各异但内容相通的期刊论文。这些论文涉及古代汉语、现代汉语、一些民族语和外语,包含了各位作者对作格问题的历史回顾和深入思考,呈现了该课题多元化的研究现状,也为语言学研究人员提供了参考。 -
清代《释名》注疏研究魏宇文《释名》是与《尔雅》《说文解字》《方言》齐名的汉代训诂专著,清代学者对它做了较多的校勘疏证工作。本书选取了七位清代学者,包括毕沅、王先谦、苏舆、孙诒让、王先慎、许克勤和胡玉缙,通过他们对《释名》的疏证的梳理,总结归纳了清代学者研究《释名》的特点。 -
面向一带一路需求的新外语能力提升机制研究彭熠 著本书以“湖南出海企业语言能力需求调研”作为研究的核心内容,精心选取了湖南省六家积极响应“一带一路”倡议的出海企业作为调研主体,从需求侧和供给侧分别进行了调研,采用整群分层随机抽样法选取调查对象,覆盖海外事业部、人力资源部、业务部、市场部等相关部门,保证了数据的非集中性。在归纳员工需具备的语言能力以及企业为满足语言能力需求所采取的措施的基础上,通过文献研究、案例研究和比较研究,分析供需矛盾的现状及原因;借鉴他国和外省在语言人才培养上的经验,分别从职后培训与职前教育两个时间线、企业在职培训与高校人才培养两个阵地探讨了面向“一带一路”需求的新外语能力提升机制。重点探讨了高校翻译专业服务“一带一路”建设的人才培养改革策略:创新翻译实践能力培养机制,创新“智能 人工”翻译人才培养模式,培养适应新时代国际传播需要的人才队伍,为提升国家国际传播能力奠定坚实基础。 -
葛颇彝语形态句法研究姜静该书以云南省红河哈尼族彝族自治州泸西县白水镇小直邑村为调查点,以彝语东南部方言葛颇彝语为研究对象,采用类型学研究的框架,对我国境内少数民族语言——葛颇彝语的形态和句法进行了描写、分析,引入了新理论、新方法,实现国外新理论与国内本土语言描写的结合。与传统的参考语法描写框架不同,将词类部分融入各章节描写之中,避免描写的冗余,突出语言的形态和句法特征。全书以专题描写的形式展开,对葛颇彝语独特的语法现象进行描写,在行文中贯穿当下形态句法研究的热点问题。该书对语法描写和语言类型学研究具有一定的学术研究价值。
