社会学
-
北京市社会和谐状况的预警分析申建军,李丽娜 主编历时一年半时间,《北京市和谐状况的预警分析》一书终于要出版了,作为组织者,我颇感欣慰。通过这一项目的研究,让人文学院的首届研究生有了直面社会现实矛盾的机会,作为指导教师,我为有机会引领他们在学术上的成长而感到高兴。虽然他们的研究成果在观点、文字表述及逻辑安排方面都显得有些稚嫩。但是,作为一种学术训练,相信这种研究会为他们今后持续关注社会问题打下良好的基础。在首都和谐社会的建设中,可以研究的问题很多,我们所做预警分析,并不能覆盖所有的问题。我们的研究路径是,通过设计、发放和统计调查问卷,对首都和谐状况进行分析,从而形成对首都和谐状况的总体性了解,并在此基础上,分专题进行研究。选题的原则是,一是根据作为社会发展中的焦点问题,二是属于我们比较感兴趣的问题。 -
中国当代家庭结构变动分析王跃生 著《中国当代家庭结构变动分析:立足于社会变革时代的农村》以家庭结构为切入点分析中国当代农村家庭在社会变革和转型过程中所发生的变动,通过剖析有代表性的家庭类型揭示家庭结构与家庭功能的关系,从人口迁移流动行为增多、出生人口大幅下降、人口老龄化程度逐渐提高等视角探讨家庭变动的原因和未来趋向。《中国当代家庭结构变动分析:立足于社会变革时代的农村》以1982年、1990年和2000年三次人口普查数据及作者主持的多项小型调查数据为基础展开分析。 -
探索与创新10全国统计科研优秀成果评选奖励委员会 编《第九届全国统计科研优秀成果奖获奖成果集粹》是《探索与创新》系列文集的第10集,汇聚的是第九届全国统计科研优秀成果奖获奖课题。因获奖论文已公开发表,专著已出版,《探索与创新10(套装共2册)》未再重复收录。第九届全国统计科研优秀成果奖获奖成果的完成时间限于2006年1月1曰至2007年12月31曰,共评选出获奖课题论文91项,专著5部,反映了2006、2007两年全国统计科研发展的概貌,代表了这一时期统计科研的优秀成果。 -
农村统计与调查刘芳 主编《全国高等农林院校“十一五”规划教材:农村统计与调查》是全国高等农林院校“十一五”规划教材,内容包括农村经济统计和农村社会调查两部分。农村经济统计部分包括农村人口与劳动力统计,自然资源和固定资产统计,农作物种植业统计,农作物产量调查,畜牧业统计,林业、渔业统计,农业总产品统计,农村社会总产值与净产值统计,农村国民生产总值统计,农村经济收入分配统计,农村住户调查,农产品成本与价格统计,农村社会经济效益统计,农村社会与科技统计;农村社会调查部分阐述了农村社会调查的含义、类型、方法及如何撰写农村社会调查报告。 -
社会性别预算马蔡琛 等著《社会性别预算:理论与实践》是国内第一部关于社会性别预算的研究著作。社会性别预算将经济发展目标与人类发展目标有机结合,将社会性别视角纳入预算过程,系统评估政府收支政策对女性和男性所产生的不同影响,是实现财政管理精细化和社会性别主流化的重要工具之一。本书从公共预算研究和妇女/性别研究的跨学科视角,在系统梳理社会性别预算发展脉络的基础土,结合在河北省张家口市开展的国内第一个社会性别预算试点,系统研究了中国实施社会性别预算的必要性、可行性、路径选择、保障机制等核心因素,勾勒了社会性别预算改革的框架性路线。本书对于丰富政府预算和社会性别的理论,开阔财政部门和公共决策机构的视野,推进中国政府预算改革的进程,都具有重要的理论意义和实践价值。 -
中国戏曲的跨文化传播林一,马萱 主编关于中国戏曲在海外的传播历史文献有不同记载,有文献认为皮影戏从南宋起至清代,陆续传播到南亚诸岛、埃及、波斯、土耳其、法国、英国、德国等国,成为中国最早走出国门的戏曲艺术;另有文献记载,潮剧这一潮人文化的重要生命载体,17世纪下半叶就随潮汕移民开始向海外流播。当时它在暹罗(今泰国)大城的街头及皇宫演出,被认为是迄今为止中国戏曲在海外传播的最早记录。1919年,梅兰芳率剧团赴日本演出,开启了京剧艺术海外传播的历程。新中国成立至今,特别是改革开放以来,中国戏曲艺术在异国的传播与交流呈现出越来越强劲的趋势。《中国戏曲的跨文化传播》首次系统地介绍了自中国戏曲起源以来,不同时期中国戏曲在美洲、欧洲、澳洲、亚洲的传播概况。 -
国家·独生子女·儿童观(日)林光江 著《国家·独生子女·儿童观:对北京市儿童生活的调查研究》根据在北京市进行的较大规模的抽样问卷调查和颇为深入的社会学观察与人类学访谈,在翔实的资料和统计数据的基础上展开了关于城市独生子女的教养环境和当代中国社会转型过程中“儿童观”的变迁等论述,从而为中国的儿童社会学和有关儿童问题的人类学研究拓展了一个值得重视的新视角。 -
陈望道译文集陈望道 译《陈望道译文集》编录著名学者陈望道先生翻译的论著四十六种,分上、下两卷,大体按内容依发表时间为序编排。 上卷主要是包括《共产党宣言》(第一个中文全译本)、《马克思的唯物史观》、《社会意识学大纲》、《伦理学的根本问题》等论著在内的关于社会革命和人类文化问题的内容。 下卷主要是包括《艺术简论》,《苏俄文学理论》、《实证美学的基础》等论著在内的关于文艺理论和美学问题的内容。 这些翻译成果,对于了解和研究我国共产主义运动史、工人运动史、妇女运动史、新文学运动史以至翻译史等方面的问题,对于我国哲学人文社会科学的学科建设,都有着重要的参考价值和历史资料价值。 -
偷听城市周为筠 著,王山甲 绘《偷听城市:跟着耳朵去旅行》以北京、西安、广州和成都等最能代表中国市井文化的十余个城市为背景,采用插图绘本的形式,生动地描绘出一幅极具文化气息的生活画卷,被媒体誉为“最值得一看的城市文化读本”!在城市里,总有我们不经意间听到的一些言语,或好笑,或有趣,或能够代表我们这座城市的独特风貌。那么,如果我们有一对敏感的耳朵,就可能从偷听来的只言片语中,感觉到一些极富魅力的生活情趣和崭新的时代特征。 -
苦涩的结合(荷)包乐史 著,杨立新,冷杉 译《苦涩的结合:十七世纪荷兰东印度公司的一出离婚戏剧》采用法国年鉴派微观史学的方法,讲述发生在十七世纪荷属东印度公司一个女人如何同觊觎自己财产的冒险家丈夫抗争的个案故事。在十七世纪的荷兰,很多远航到荷属东印度群岛的投机者,往往采用娶一个富有寡妇的手法来迅速致富。《苦涩的结合:十七世纪荷兰东印度公司的一出离婚戏剧》主人公约翰·彼特,一个落魄律师,也奉行此道,娶了资产丰厚的女商人——科尼莉亚·凡·尼恩鲁德为妻,并且欲控制其财产,女主人公由此展开了长达十五年之久的抗争。作者在这部复杂痛苦的婚姻悲剧中,穿插了大量有关十七世纪妇女地位的细节,旁征博引,生动地描绘了当年的社会生活内容,以及东印度公司的各种商业政策。
