宗教知识读物
-
《周易音义》集成暂缺作者所谓“读经”,必然会涉及每个汉字的读音问题。历目前,唐代陆德明曾经撰写《经典释文》一书,其第二卷则是“周易音义”。例如,“乾坤”二字之乾字如何读? 陆氏音义“竭然反”(所谓“反切”就是留头留尾去中间),读音就是jiàn(音键); 又如“解”卦名之读音,陆氏直接注“蟹”;又如“剥”卦名之读音,陆氏注“邦角反”, 读音就是bāo(音包);又如《系辞》“徃者屈也,來者信也。屈信相感,而利生焉”, 陆氏注“信,本又作伸,音申”等等,既然让“儿童读经”,音义可不慎乎? 是书部分是笔者整理的敦煌石室《周易音义》残卷内容(附录从法国回归给罗振玉先生之唐玄宗时期敦煌石室缮写的原本照片);第二部分是影印清代乾隆二十一年(1756)雅雨堂复刻通志堂本《周易音义》。并附有汉语拼音版。 -
《周易注疏》校勘暂缺作者笔者从日本获得其重量藏书南宋初年刻本《周易注疏》的1973 年再造本,比较诸多其他版本撰写了《周易注疏校勘记》。 今国家图书馆珍藏一部《周易注疏》,说是“宋刻元递修”本,而且还有再造本发行。是书卷首所录《五经正义表》《周易正义序》和《八论》内容,乃清陈鳝借吴中周氏香严堂藏明钱求赤所有抄本补入;而且卷内容,也是陈鳝据钱求赤所藏抄本重新刻板补入。从收藏朱记看,陈鳝所得《周易注疏》,原为明孙景芳所藏之二至十三卷(缺少卷)。所以,陈鳝记“鳝所得宋刻本亦很为精美,惜缺首卷,更无它本可补,借此缮录,得成完书,幸莫甚焉”。那么,陈鳝所言“所得宋刻本很为精美”,果真是宋刻本吗?明孙景芳所藏《周易注疏》二至十三卷,果真与宋刻《周易注疏》原版毫无差别吗?倘若钱求赤所藏抄本为明代人所为,以及清代陈鳝的刻板补录,则此藏本就更没有资格称之为“宋代甲等善本”了。 -
生命的善行(俄罗斯)列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰《生命的善行》凝结了托尔斯泰人生后十五年的心血,其中不乏叔本华、尼采、孔子、老子、佛陀、梭罗等伟大思想家的智慧精髓,是作者一生很看重、花费精力很多的一部作品。书中根据四季的顺序拟订了365个智慧题旨,每一天都作为一个章节,融合数千来思想的精华,形成了这本求道巨著,被誉为关心劳苦大众的良心之作。包括信仰、灵魂、理性、幸福等多个人生课题,内容丰富,文笔质朴,适合大众阅读。 -
民间信仰与武陵地区社会发展研究谭志满武陵地区主要位于湘鄂渝黔边区,在历史上就是中原出入西南的重要通道。这里少数民族众多,民族文化底蕴深厚,信仰习俗丰富多彩。武陵地区各民族在历史上的互动交往过程中,相互尊重对方的风俗习惯,形成了一个多向互动、共生互补的民间信仰生态。武陵民族地区民间信仰具有长期性、多元性、混融性以及重要的文化价值和社会价值。因此加强对武陵地区民间信仰的积极引导和有效调控,对于民族社会的稳定和发展无疑具有重要现实意义。 -
《道德经》诗译张南《道德经》问世已两千多年。本书是以逻辑关系重新展开全书81章的,在直译梳通文义后用现代诗揭示出各章的深刻含义,使老子的思想得以神形兼备地展示出来。使读者既可以从整体上认识老子的思想体系,又可以从各章传神达韵的诗译中倾听老子这位世界公认的圣人的心声,净化心灵、鼓舞壮志,获得修身养性、立身处世、安邦治国的知识、哲理与智慧。本书具有较高的学术价值与应用价值,同时兼具可读性。 -
《河洛精蕴》注引暂缺作者南宋朱熹与蔡元定并近世学者“涉于象数者又皆牵合附会,而或以为出于圣人心思智虑之所为”而著《易学启蒙》四篇:本图书、原卦画第二、明著策第三和考变占第四。元明之际,《易学启蒙》皆立于学官,有“不刊之书”美誉,甚至有质疑者亦不敢置喙于是书。清初朴学兴起,黄宗炎、毛奇龄、胡渭等方始訾其舛误。至康熙帝命大学士李光地编纂《御纂周易折中》收《易学启蒙》于十九与二十卷中之后, 形势又有所回潮。江永此书撰于乾隆二十四年(1759),前三卷“河洛之精”皆本《易学启蒙》及《御纂周易折中?启蒙附论》而发挥,间有个人发明处,亦不乏讥讽朱熹“不见造化之妙”“欲发明之而未昭晰者”“图不能与书通,卦不能与数合”等言语。此则不但是对朱熹发难,更是对《御纂周易折中》的“大不敬”。后来乾隆四十五年(1780)开修《四库全书》时,收录了江永《周礼疑义举要》七卷、《仪礼释宫增注》一卷、《仆礼训义择言》八卷、《深衣考误》一卷、《礼书纲目》八十五卷、《仪礼释例》一卷、《春秋地理考实) 四卷、《群经补义》五卷、《乡党图考》十卷、《律吕阐微》十卷、《古韵标准》四卷、《四声切韵表》一卷、《考订朱于世家》一卷、《近思录集注》十四卷、《算学》八卷续一卷等书,却单单不收其《河洛精蕴》,其原由可想而知。而江永于耄耋之年撰写此书,更是有其身后之考虑。今天看来,朱熹的《易学启蒙》亦有牵合附会之病,而江永大胆为之“朴苴而张皇”之, 的确是必要之举。 -
生命伦理学中人的尊严问题研究李亚明人的尊严是国际学界研究的一个焦点问题。生命伦理学的根本目的就是在生命科学技术高度发展并运用到人体时保护人的尊严。通过分析生命伦理学中有关人的尊严的研究,本书提出,人的尊严概念可以在三种意义上被有效地使用,即“人类物种的尊严”、“普遍尊严”和“获得性尊严”。本书从生命伦理学出发,首先论述了尊严的三种含义和它们之间的相互关系,并阐释了人的尊严和道德地位、人权以及自主性之间的关系。在对尊严概念做出详尽说明的基础上,本书论述了人的尊严概念在当代生命伦理研究中能够发挥的作用;探讨了胚胎基因编辑技术、克隆技术、人兽嵌合体研究是否可能威胁或侵犯人的尊严;分析了在医患关系的伦理探讨中,我们可以根据人的尊严概念给出什么样的道德意见;从人的尊严的视角评述了社会、心理和行为问题的“医学化”所造成的后果,并以人的尊严的道德要求为“医学化”的发展划定了界限;研究了生命维持技术和安乐死所带来的死亡方式的改变同人的尊严相关联的方式,以人的尊严为依据对此类临床实践做出评价。本书还通过重构儒家的生命伦理思想对上述伦理问题进行解析。 -
先验性的界限马迎辉本书立足于阿多诺的《认识论元批判:胡塞尔与现象学的二律背反研究》,以胡塞尔从描述心理学到超越论现象学的发展为参照,从科学论与逻辑学、意向性、认识论概念、本质与纯粹自我四个角度对阿多诺的胡塞尔批判做了深入的文本梳理。本书的研究表明,尽管限于新康德主义视角,阿多诺的胡塞尔批判时常陷入文本和义理上的误读甚至曲解,但他还是从马克思哲学角度洞悉了描述心理学的若干内在理论困境,并且在此基础上向现象学提出了一系列必须认真面对的问题,譬如现象学与辩证法的关系问题、现象学与历史唯物主义的关系问题、现象学与马克思的剩余价值批判的关系问题,在澄清阿多诺对胡塞尔的误读的基础上,本书也对这些重大的理论问题做出了一些尝试性的回答。 -
首译之功李奭学《首译之功:明末耶稣会翻译文学论》是李奭学多年学术研究的心血之作,也是研究明末清初西学东渐风潮与影响的最重要的中文著作。这本书对于研究者来说,具有很强的指导意义,尤其是对一般历史,文学史以及翻译史的研究非常重要。而对一般读者来说,这本书也从一个侧面反映了明末社会的文化风潮,更为全面地展示了晚近中国的面貌。 -
道德知识论(美)阿隆·齐默曼我们如何区别对错?我们有道德知识么?道德知识论研究这些及其相关的问题,诸如我们对美德和恶习的理解。这是哲学绵延不绝的问题之一,上溯柏拉图、亚里士多德、阿奎那、洛克、休谟和康德,并因着发展心理学和社会心理学的成果,*近成了激辩的主题。在阿隆•齐默曼就这个主题的优异导言中,涵盖了如下几个关键话题:• 什么是道德知识论?它的方法是什么?包括对苏格拉底、盖蒂尔和当代知识理论的讨论。• 对道德知识的怀疑论建基于深切持续的道德分歧的人类学记录,其中包括语境主义。• 道德虚无主义,包括讨论上帝、道德,以及道德知识与我们道德行动的动机及理由的关系。• 知识论上的道德怀疑主义、直觉主义和由“是”推出“应该”的可能性,就此将讨论洛克、休谟、康德、罗斯、奥迪、托马森、哈尔曼和斯特金等等。• 孩子如何获得道德概念,并成为更加真实可靠的裁决者。• 批判那些将道德知识还原为价值中立的知识或者企图用情感来替代道德信念的看法。纵观全书,齐默曼坚持我们在道德知识论上的信念能够应对怀疑主义的挑战。他还展现了一系列丰富的范例,从柏拉图的《美诺篇》和狄更斯的《大卫•科波菲尔》到伯纳特•麦道夫和萨达姆•侯赛因。在每一章结尾将会有本章综述和注释性的扩展阅读,因此这本《道德知识论》是面向所有伦理学、知识论和心理学学生的基础读物。
