宗教知识读物
-
圣经的故事(美)赫尔伯特 著《圣经》是人类历史上一部独一无二的书。它由不同时代的人用不同的语言写成,却极其贯通;它遭到无数的怀疑甚至诋毁,但最终它作为神经经典的位置却丝毫没有动摇;它不是单纯的文学书、哲学书或历史书,但它是很多文学作品的源泉,哲学家不断地引用和讨论,它对犹太古史的详尽记载也远远超过其他民族的古史书。《圣经》是人类的伟大遗产。而《圣经》原典的庄严肃穆常使人望而生畏。经由房龙通俗有趣的写作手法,将其转换为概略简要的“圣经故事”,不仅保留了《圣经》原典的精神,也使读者轻松进入《圣经》世界。房龙用朴素睿智、宽容的声音讲述古老故事的同时,也演绎出了《圣经》故事背后的浩大人类历史进程。如此博大而神秘的《圣经》,房龙却能让这部书连普通人都能看懂。《圣经的故事》实为房龙超越《圣经》原典的著作。简洁优美的英文和忠实流畅的中文对译,再配上绘制的插图,将给你的阅读带来无穷乐趣。 -
说禅论道庄祖鲲 著基本上,“宗教比较”这门学问在学术界有两派。一派认为,两种不同的宗教是无法比较的(此派所持的立场为“不可化约论”,英文是Incommensurability Thesis),因为每个宗教都有不同的世界观、不同解释问题的预设,园此,任何方式的比较都是不可能的;另一派却认为比较是可能的。这派学者认为,经过客观的分析,可以比较不同宗教的一些平行观念,只要有详细的注解和描述,明白各自的特色以及一些相对应之处,就可以找到相同和相异的看法。大体而言,佛教对于人生的反省是从苦难开始;而孔子的儒学则侧重务实,并分析“为人”的角色与责任;老子所关注的却是宇宙不变的法则——道,以及道在人生中的具体应用。基督教所强调的则是,人应以受造者的身份,用信心来回应造物者的召唤。若要将两种不同的宗教传统和教义作比较,需要精通这两个领域的学问。否则便是自说自话。没有多大的意义。本书作者庄祖鲲先生既拥有化工博士学位,受过西方严谨的科学训练,又潜心研究中国文化多年。通晓基督教与中国的传统文化,获得美国三一国际大学文化研究哲学博士学位。如今把他钻研的成果出版以飨读者,对于今天有意厘清基督教思想和中国传统信仰关系的知识分子来说,不啻为一难得佳作。 -
圣经里的故事(荷)英沃森夫人 著,陈凤,朱素云,张海云 译由于中文圣经尚未公开发行,许多人难以得到它。即便拥有了《圣经》,由于各种原因,有的读者还是难以对《圣经》有全面深入的了解。因此,选一本通俗易懂、生动活泼又忠于《圣经》原意的圣经故事书,显得极为重要。目前市面上圣经故事读本已有几十种。但是,这些版本良莠不齐。其中最著名的就是美国通俗作家房龙的《圣经的故事》,国内至少有7种译本以上。然而此书却被有些学者认为是“最糟糕的一本,最糟糕的意思就是最远离圣经。”选择一本好的圣经故事,大概需要考虑几个方面:是否忠于圣经原著?对圣经的解读是否深入浅出?故事叙述通俗易懂,从而有利于圣经原典的普及化?文字是否优美?等等。就这几点而论,荷兰作家G?英沃森夫人所著的《圣经里的故事》一书可以说是迄今为止出版的最好的中文圣经故事版本之一。本书有几大优点:? 作者极为忠于圣经原著。? 能够对圣经故事做出准确而精彩的解读。? 语言清新有力,情节完美,深入浅出。? 本书包括还包括100余幅精美全彩插图。? 本书原版在荷兰就曾经印刷达28次以上,创造了荷兰同类图书出版史上的奇迹。上海独立剧作家姜原来说,“这是文化世界里一次攀登珠穆朗玛峰的行程——把圣经写成雅俗共赏的故事,而又能保持住那无与伦比的神圣气质、深邃内容和超凡魅力。只有这本《圣经里的故事》做到了。”本书适于以下读者群体:一、 对于想了解《圣经》的读者,这是最好的入门读物和圣经常识普及读本。二、 作为优秀的家庭圣经故事,本书适于青少年阅读,或者一家人共同阅读。三、 对《圣经》已经较为了解的读者,此书可以帮助读者挖掘其中的信仰内涵,从中汲取灵光,滋养心灵。 -
行经知路证严法师 著回顾二十世纪末,人世间的苦难何其多。如:阿富汗的内战与强震、甘肃省干旱、福建省与江西省洪水为患、秘鲁因厄尔尼诺现象发生大洪涝等等,无不造成伤亡及损失。同年,中南美洲遭飓风侵袭时,萨尔瓦多、多米尼加、洪都拉斯等七八个国家都有严重的灾情,尤其有些地方的居民,原本就已穷得一无所有,现在甚至有人已靠垃圾堆过活。那时大家都发挥爱心,用爱投入,全省还发起旧衣捐献,经过用心整理,无论大小尺寸都分类得很清楚,而且折叠得很好,又熨过才装箱,共有六十个货柜运到中南美洲。一九九九年间,继土耳其于八月发生规模七点四的强震,造成惨重伤亡后;在九月二十一日凌晨,台湾更发生百年来巨震。这种世纪性的大灾难,造成了多少人家破人亡! -
集福有方、消灾有道秋硕 编著凡是能够看到本书的,就是有福之人,若是能够一气到底地读去,息念静心,反复地咀嚼玩味,去体会其中的道理,并且踏实地奉行照做,就是大福之人。若是能够再更进一步精益求精,则成圣成贤做佛做祖的道理,都在本书之中了!人生在世,若是不能够见到这本书王,则就长劫地沉沦,很难出离轮回,这样岂不是太不幸了吗?而且《感应篇》的注解,是如此的明白,如此的详尽,如此的透彻,如此的恳切,不仅只是耳提面命,不但只是大声疾呼,而悲天悯人的胸怀,可以说是声泪俱下。所以有缘读到本书的人,自然应该立刻地回头,又有什么好再犹豫怀疑的呢?本书中所记载得到恶报的人,他们就像野鸭一般地趋向死亡,甚至到了死的时候,都不能够觉悟,这都是因为他们一生当中,没有机缘能够读到《感应篇》。所以《感应篇》对人生的裨益,岂只是转祸为福的唯一快捷方式,更是超凡入圣的不二法门。愿大家慎读之。 -
中华佛缘人物志朱封鳌 主编在我国历史上,与佛有缘的人物很多,其中不乏佼佼者。如维新变法的王安石、大画家吴道子、文学家白居易、欧阳修、苏轼等等。到了近代,不仅僧人和居士继续研究佛学,而且当时的一些哲学家和学者也竞相研习佛学,并将佛学思想作为自己建立理论体系的依据。一些重要的文科大学都开始讲授佛学课程,如梁漱溟、汤用彤、熊十力等,均先后在北京大学开讲佛学;梁启超和王恩洋则分别于清华大学和四川大学讲佛学。从此,佛学逐渐进入中国哲学史和思想史的领域,成为其重要组成部分。在一些中国哲学史和思想史的专著里,佛学思想也被列为重要内容而作了专门介绍,如梁启超在讲中国学术史时专门讲了佛学;胡适、冯友兰在编写中国哲学史时写进了佛学。中国佛学终于在近代人所著的中国哲学史著作中占了极其重要的一页。天台山作为中国佛教第一宗——天台宗的祖庭,是国内著名的佛教文化名山,有责任认真研究和发展整理在佛教发展史上地位极为重要的佛缘人物。因此,天台山文化交流中心于去年组织《中华佛缘人物志》编委会,由朱封鳌任主编,韦彦铎、郑鸣谦任副主编,从朱封鳌十年前组织人力初步编成的千余人物中,筛选100人,反复修改,编成此书,作为天台山文化交流中心的研究课题,全书20多万字,图文并茂。 -
宗教词典修订本任继愈 主编一、本词典共收词目约7000条。包括宗教一般、史前和原始宗教、古代宗教、佛教(包括藏传佛教)、基督教(包括天主教、东正教、新教)、伊斯兰教、道教、中国部分少数民族宗教、中国民间宗教、其他宗教(包括犹太教、琐罗亚斯德教、摩尼教、印度教、耆那教、锡克教、神道教等)十类。二、词目表按词目第一个字的笔画数编排,画数相同者按起笔笔形一、丨、丿、丶、乛(包括各种折笔)顺序排列。第一字相同的词目,字数少的在前,多的在后;字数相同的,按第二字笔画和起笔笔形排列。三、一词多义的词目,用①②③④等分项叙述。释文中的*符号,表示该符号后面的词有专条解释,可供参阅。四、历史纪年,中国古代史部分一般用旧纪年,夹注公元纪年;近现代史(1840年鸦片战争以后)一般用公元纪年,必要时加注旧纪年。外国史部分多数用公元纪年。在使用公元纪年时,一般省略“公元,,两字。五、译名采用较通行的译法,对一些译音虽有出入,但至今仍习用者,则根据“约定俗成”的原则沿用。除朝鲜、日本、越南等国外,外国人名、教派、名词等词目,一般按“名从主人”的原则附注外文;梵文、希伯来文、希腊文、阿拉伯文、俄文等注拉丁字母对音。释文中出现未收专条的外国人名、地名等,根据需要,有的也酌注外文。六、所注有关《道藏》经书的册数,系据上海涵芬楼影印本。七、书前刊有词目笔画检字表,书末附有外文译名对照表、汉语拼音索引、分类词目索引等,供参考和检索。 -
永恒的她者杨慧 著美狄亚,杀子复仇女人的代名词,与历史一同走过了三千年,其中的是是非非,难辨真伪。美狄亚,究竟是女神、女巫还是为情所困的女人?或者,这个名字只是一种象征符号,一种阐释符号,其中投射出男权社会对女性的无比恐惧,也寄予着男性对女性的无限期待。 -
中國佛教藝術吴为山,传义 编《中国佛教艺术(第4辑)》特别报导、第二届世界佛教论坛专栏、理论研究、经典赏析、当代丹青、心香一瓣、佛艺资讯等栏目。 -
莫瑶的盘王神话传说与信仰林为民 著《莫瑶的盘王神话传说与信仰:以粤北连阳(古连州)为研究区域》主要运用历史文献研究法、田野调查方法、多学科结合的研究方法等,研究粤北连阳莫瑶盘王神话传说及其信仰之关系。从粤北连阳(古连州)莫瑶的历史、现状,第八届中国瑶族盘王节的考察与分析,以及海外瑶胞的宗教文化信仰等,研究莫瑶盘王信仰的起源、发展、演变,与盘王神话传说之互动关系,并探讨盘王节的走向。
