基督教
-
旧约学入门(英)库根 著,张贤勇,陆巍 译旧约究竟是什么?它和希伯来圣经有什么区别?天主教、东正教和新教各自的圣经又有什么不同?古代近东文献的发现对解读圣经有何意义?旧约是如何将历史和神话结合在一起的?考古发现以及其他非圣经证据对解读旧约有何帮助?著名的圣经学者迈克尔·库根以广阔的视角深入探讨了旧约的方方面面,引领我们走进旧约——这一集史书、文学作品和圣经典籍于一身的经典之作。 -
经典与诠释田海华 编在与中国文化的互动中,除了翻译,当务之急是建立一种相关的理论。当一本经典进入一个新的文化境况中,会面临新的挑战,同时也是新的机遇,特别是在历史源远流长的亚洲处境中,亚洲文化本身就保留了大量的经典文本。这些文本有助于或至少影响了我们阅读圣经。在我看来,我们应该珍视中华历史带给我们宝贵的文本财富,积极地、有意识地使用这些文本,它们将如同钥匙一样,开启在圣经研究中其他文化群体看不到的新图景,从而让圣经文本呈现出不同的层次。这种跨文本的诠释方式,有助于让圣经在新的文化土壤中焕发勃勃生机。 -
中世纪灵修文学·选集(荷)圣伯尔拿,(法)肯培多马 著,章文新 等译这本由圣伯尔拿、肯增多马等人著的《中世纪灵修文学选集》共分三部:第一部是《劝思考书》,作者是圣伯尔拿,译者为汤清。 第二部是《灵花》,作者是圣弗兰西斯。暂缺。 第三部是《遵主圣范》,作者是肯培的多马。《中世纪灵修文学选集》收入的这些基督教灵修名著,正像艺术上的杰作一样,都有一种极具个性的和极为独特的方案,把它们在其他地域和时代的气象中牢牢规定了。可是,就在这种独特性的表演中,未曾不亦含有普遍性的音节,奏给一切时代的人们听来觉得愈有变化,却愈保永同。 -
在上苍的阴影下(德)弗兰茨,(德)克斯特尔 著,袁志英 译这是一部数十万字的关于汤若望生平的巨著,它相当忠于历史,没有为了搞笑、为了卖点、为了迎合而戏说。但它也不是一部处处考证的干巴巴的传记,而是充满着场景、情节、想象、奇遇、冒险和心路的探察。耶稣会传教士汤若望从明末到康熙年,在中国生活四十七年,曾是中国钦天监第一个洋监正,累官至太常寺少卿、光禄大夫;各种著述和译著近四十种,涉及宗教书算、天文地理、大炮制造等。曾几何时,身陷囹圄,九链加身,险被凌迟处死。后又平反昭雪,被康熙称为“鞠躬尽瘁之臣子”。汤若望这个日尔曼奇人伟人是中德之间、东西方文化之间的一座桥梁,人生的诡谲在他身上也演绎得淋漓尽致。他的一生是传奇的一生,冒险的一生,大风大浪的一生,人生的诡谲在他身上演绎得淋漓尽致。而从他身上也折射出中西文化之间的相遇、排斥、碰撞、互补、共处、交融、竞争一幅五彩的画卷。康熙皇帝称他为“鞠躬尽瘁之臣子”,纵观其在华之所为,汤若望对这一赞誉是当之无愧的。 -
圣经旧约原文吴慕迦,高天锡 编著这本学习圣经希伯来文的课本是1940年山东滕县华北神学院所出版及采用的。在未出版此课本以前,由道雅伯博士口述及在黑板上写出希伯来文生字、文法及习题。 1940年由两位同学在道雅伯博士的勉励及指导下编著此中文课本。参考了三种美国各地神学院所用英文课本,精心编写,并由道雅伯博士过目及修正。本书内容分五部分:一、《创世记》1—5章的生字,共分3 3课;二、每课生字解释及文法;三、名词及动词各种变化共14表;四、练习题,包括将希伯来文译为中文,中文译成希伯来文;五、常用单词表共329字。 -
感悟圣经李福钟 著《圣经》全书紧紧围绕一个“爱”字,宣扬一个“爱”字。“要爱人如己”,“爱所有的一切,甚至爱自己的敌人”,“太阳照好人,也照坏人,爱坏人,把坏人也变成好人。”信徒保罗写信给财主(后来也成为教徒)腓利门要求收纳从腓利门家逃走的奴隶阿尼西母,并且要像亲兄弟一样对待他。这封信认为“爱”是一切基督教徒必须遵循的准则,是一篇“基督教的自由宣言书”,对西方社会从思想上和舆论上消除奴隶制度起到7积极的推动作用。《圣经》极力宣扬基督教徒注重信义,多做善事,对人宽容,学会忍耐的理念。指出:“人是讲义的,而义本于信”,“义必因信而生”。“不要以恶报恶,多做好事,和睦相处”,“做了好事不要宣扬,要归功于上帝”。“忍就是宽容”,“忍耐到底,必能得救”,“我愿意你们在善上聪明,在恶上愚拙”,“克服罪恶,要从自身做起”,“人只有自己觉得没有什么可“自责的时候,他就有福了”。基督教的这种义利观和善恶观,是适应一般老百姓的心理的,易于为群众接受。 -
荒漠甘泉(美)考门夫人 著《荒漠甘泉》是一本享誉世界的灵修巨著。正如其名字所喻示的那样,它最鲜明的特征,是能帮助人们在人生的荒漠中寻获甘泉。作为一本少有的适合不同年龄、不同文化、不同阶层的读者阅读的名著,其最引入注目的地方是书中随处可见的警言佳句。《荒漠甘泉》采取一天一篇的形式,全书共366篇短文。每篇短文或讲述寓意深刻的故事,或阐述简单而深刻的道理,用简洁优美的语言,直接向着人的内心说话。作为一本具有广泛、持久、深厚影响力的书,其力量来源于它展现了一种能够胜过一切境遇的力量。它的每一篇章所指向的,都是一个能在患难中带给人随时帮助的活水泉源。任何遵循这种指引的人都能向着自己的境遇夸胜。正因为此,虽然每一篇短文直接的关联并不大,但事实上都能让干渴难耐的人看到汩汩泉源,这样的一致性是极其罕见的。 -
回到正统(英)切斯特顿 著,庄柔玉 译《回到正统》被公认为基督教的护教经典。作者综合了哲学与宗教信仰的观点,对当时社会盛行的一些信念提出异议,一针见血地指出现代思潮的的错谬,在当时的文化界产生了巨大的反响。作者通过思想的探索发现,使徒信经所表达的正统信仰才是好哲学,是真正能满足人生需要的真理。《回到正统》幽默的笔触不单使人感受到思考的力量,更让人感受到思考的愉悦。 -
异教徒(英)切斯特顿 著,汪咏梅 译《异教徒》是《回到正统》一书的姊妹篇。对切斯特顿来说,《异教徒》是对坏哲学或异端思想的批评,《回到正统》则是对好哲学或正统信仰的辩护。作者在《异教徒》中抨击了他同时代那些藐视正统信仰的异教徒,揭示出他们的思想何以是坏哲学。书中充满着智慧的悖论和思考问题的独特视角,语言诙谐幽默,颇为引人人胜。 -
基督教早期文献选集章文新 著《基督教早期文献选集》作为《新约全书》的后继文献,对基督教徒思想与信仰的发展,必将大有帮助。书中所采选收录一世纪末至二世纪圣教会里面教父们的珍贵文献,包括书信、讲章、赞歌、教程、记录、对话、呈文、公函等。
