基督教
-
圣洁[英] J.C.莱尔(J.C.Ryle) 著;李漫波,朱保平 译圣洁是基督教救赎的目标,基督徒被称为义,是为了成为圣洁。莱尔主教在《基督教经典译丛:圣洁》中指出了各种对于圣洁的错误理解,并阐述了圣洁的本质和成圣的道路。《基督教经典译丛:圣洁》继承了奥古斯丁主义的圣洁传统,是论述圣洁主题的最经典著作之一。莱尔的思想对于当代著名的神学家巴刻(J.I.Packer)产生了重大的影响。《基督教经典译丛:圣洁》自1879年出版以来,一直畅销不衰。
-
福杯满溢·弟兄篇[英] 斯图亚特·布里斯柯(Stuart Briscoe) 著;李永程,林青姬 译孙儿史蒂芬6岁时,一天早晨我问他:“你说我们为什么要识字?”他想了一下,说:“因为只有这样,才会变得聪明、有学问。”世界各国的教育普及率不尽相同。史蒂芬很幸运,他出生在一个教育普及率很高的国家,与那些教育普及率较低的国家的孩子们相比,他的前途显然更加光明。
然而,马克‘吐温说:“如果不读书,能够识文断字也是徒然。”他这么说的原因在于,他看到许多西方国家都有一个可悲的现象:虽然识字率很高,但许多人没时间、没兴趣读书,或没养成读书的习惯以使自己更加聪明睿智、通情达理。
对于一般人来说,好书尚且不读,就更不要说日常读圣经了。通过读经,我们可以通晓上帝的作为,领悟“生与死”、“永恒与时间”、“今世与天堂”的奥秘,了解上帝的位格与他奇妙之手的痕迹,在每天的生活中看清他的指引,知道如何顺从他的旨意。所有这些,只有通过读经才能做到。上帝之所以使用我们看得懂的文字写成圣经,是要我们认真阅读,借此打开一条通向他的康庄大道。可是,如果你手里有圣经却不认真读,那么你比那些无法读圣经的人也强不了多少。
人们读经的目的不尽相同。有些人是为了让肚子里多些墨水,有些人只是为了旁征博引来支持或驳斥圣经的可信性。在我看来,读经最大的好处在于获得每日所需。要想获得这样的好处,我们需要全心全意地读经,即读经时敏而好学,抱着渴望认识上帝、荣神益人的态度。如此读经,我们的内心会充满喜乐,并因此重新得力,能明辨是非,在生活中游刃有余。
《福杯满溢·弟兄篇》的写作目的就是要帮助你每天“全心全意”地读圣经。为了适应现代人的生活节奏,《福杯满溢·弟兄篇》各篇独立成章,而且篇幅短/l、,语言简练又优美易读。《福杯满溢·弟兄篇》旨在为现代基督徒的生活提供“每日指南”,帮助他们将圣经中的古训应用到现实生活中。我衷心希望读者们通过阅读《福杯满溢·弟兄篇》获得力量,更加了解上帝,学会赞美、感谢他的慈爱,随时随处见证上帝的丰盛和生命的改变。
总之,对于人生而言,识文断字固然重要,家里好书汗牛充栋更是美事,但只有按照圣经的原则生活,才是最最重要的。 -
基督教与中西文化的融合马敏 著《华大博雅学术文库:基督教与中西文化的融合》系马敏教授多年从事基督教与中西文化交流研究的论文合集。改革开放以来,史学界对基督教和教会大学在中国近代史上所起的影响与作用有了新的认识,马敏教授自20世纪80年代起就投身这方面的研究,长期以来积累了大量高水平的学术成果。《华大博雅学术文库:基督教与中西文化的融合》选取十余篇马敏教授关于基督教和教会大学研究的代表性论文,可以看作是作者一个时期学术成果的结晶,对其他相关研究者也有参考价值。
-
新约中的十字架[澳] 莱昂·莫里斯(Leon Morris) 著;李丽娟 译神学研究需要不时重新评估基督信仰的教义,以得出圣经对特定教义的教导。莫里斯是这世代最受尊敬的福音派学者之一,他对赎罪这个极大的主题的纵览,使我们看见这个主题如同在新约中所显示的内容。《北京大学基督教文化研究系列:新约中的十字架》所探讨的书卷依次是《马太福音》和《马可福音》、路加的著作、《约翰福音》、保罗书信、《希伯来书》、大公教会书信和《启示录》。莱昂·莫里斯编著的《新约中的十字架》个别展示了新约圣经每一卷书对此主题的贡献,以帮助我们理解赎罪的教导。
-
按卷读经[加] 戈登·菲,[美] 道格拉斯·斯图尔特 著;游冠辉,孙毅 编;李瑞萍 译戈登·菲、道格拉斯·斯图尔专著的《基督教文化译丛·圣经导读:按卷读经》的姊妹篇《圣经导读:按卷读经》阐述了圣经不同体裁的解释原则。《基督教文化译丛·圣经导读:按卷读经》根据这些原则,手把手地带领你逐卷阅读圣经。作者在圣经总体叙事的脉络中,为圣经的每一卷书提供了导向信息、概要、阅读建议,以及通篇阅读指引。
《基督教文化译丛·圣经导读:按卷读经》简明易读却不乏深度,是一本不可多得的读经指南。 -
驳塞尔修斯[古罗马] 奥利金 著;石敏敏 译3世纪的基督教哲学家和神学家,亚历山大的奥利金(Origen)写了一本《驳赛尔修斯》作为回应,几乎逐字逐句地以雷霆万钧之势反驳赛尔修斯的《正统教义:致众信徒》,通过这种方式,也将赛尔修斯的这本著作保留下来。
奥利金反对赛尔修斯,他的宣告摘要为:“基督教真理并不是在每一点上都与希腊哲学冲突,但是基督教的观念,尤其是辨认神的良善——耶稣基督在历史上特别彰显的能力,超过希腊哲学。”
奥利金对于赛尔修斯的驳斥,有一个典型的例子就是,赛尔修斯宣告说:“耶稣基督只是一位魔术师,与其他很多人一样,并非基督徒所说的是神。”奥利金回答赛尔修斯说:
“如果耶稣好像魔术师,纯粹为了表演而变魔术,那么他们之间确实就有相似之处。但是,事实上却没有任何要耍把戏的人,借着他的表演节目,要他的观众矫正他们的行为,或者教导看得目瞪口呆的人敬畏神,也不会劝他们活出蒙神称义的生活。”
在最后的分析中,奥利金诉诸耶稣复活的历史事实,使徒们的生活与死亡,以及圣灵与能力在神的百姓历史中的彰显来证明基督教真理。很显然的,奥利金认为,并没有什么简单的论据可以消除赛尔修斯的反对或怀疑。反而是一系列观念与事实交织在一起,才能有力地证明基督教的真理优于希腊罗马的哲学与神话。《驳赛尔修斯》的尾声具有这种意味,也就是奥利金至少把基督教的智性程度提升到可与赛尔修斯“真教义”(希腊哲学)并驾齐驱的层次,使任何人从此之后不能再说,基督教是民间宗教,只适合无知与迷信的人。 -
没有终点的到达吴宁 著《没有终点的到达:美南浸信会在华南地区的传教活动》是将基督宗教与地域研究相结合的典型个案研究。华南地区因其特殊的地理位置,在基督新教在华传教史上历来地位十分重要。在基督新教区域史研究中,将广东省或者华南地区作为探讨对象,相关专著与论文甚多。学者不断拓宽区域研究领域,多层次、多角度扩展基督新教在华传教史的内容。吴宁的研究以美南浸信会在华南地区的传教活动为切入点,着意于以“中国为中心”的研究取向,注重华人牧师信徒在教会发展中的作用。从这一点而言,该书应是对广东地方史研究的有益补充。
-
天堂[美] 蓝迪·爱尔康(Randy Alcorn) 著;林映君,黄丹力,王乃纯 译《天堂:<圣经>里的天堂真貌》里,作者以圣经的经文,巨细靡遗地详述“天堂”的种种,不但颠覆了过去我们对“天堂”的刻板印象,更让我惊叹作者细腻的思维,及对圣经的纯熟和透彻,把长久以来被人们所忽略的细节,借由《天堂:<圣经>里的天堂真貌》,一一呈现在大家面前。圣经>圣经>
-
圣经的故事[美] J.L.赫尔伯特 著;高新力,安蔷 译《圣经》分《旧约篇》和《新约篇》,是犹太人和基督徒的圣书,对西方人的精神和文化影响深远。《圣经的故事(插画本)》叙述的便是《旧约》和《新约》中的故事。
《旧约篇》讲述了创世之初,上帝耶和华创造亚当、夏娃以及他们的后人如何形成,以色列民族,并在“上帝应许之地”建立和发展自己的王国等故事。《新约篇》讲述了基督耶稣的诞生、传播上帝福音和被犹大出卖并被处死的经历,以及使徒们传教等故事。 -
荒漠甘泉[美] 考门夫人 著考门夫人的《荒漠甘泉》采用日记体裁,记录了考门夫妇灵修生活的实证,引导读者学会如何从古老的《圣经》文本中汲取营养,并通过日复一日的研读和修炼在现实世界获得“盼望、忍耐和喜乐”。《荒漠甘泉》是考门夫妇经受人生苦难与试炼的结晶,文笔流畅且不落俗套,因而,此书自1920年面世以来被译成数十种文字,在世界不同的读者群中受到广泛的喜爱。
《荒漠甘泉(英文版·插画本)》选取法国版画家古斯塔夫·多雷的《圣经》插画一百余幅,图文并茂,相得益彰。