世界哲学
-
大家西学·哲人二十讲马永翔 编什么是哲人?哲人何为?哲人区别于其他人的特征在哪里?本书选取哲人传记、论述、对话、访谈、书信、演讲等20篇,从多角度展现哲人形象的丰富多彩。他们或狂傲如尼采,潦倒如第欧根尼,颠沛流离如卢梭,大彻大悟脱胎换骨如奥古斯丁,或潇洒如苏格拉底,理想如柏拉图,严谨如黑格尔,渊博如康德——理解哲人,参悟天地,观照自身。 -
社会符号化张天勇《社会符号化:马克思主义视阈中的鲍德里亚后期思想研究》着眼于鲍德里亚后期思想,借助文本学方法全景式地展现了其后期思想的演变历程和内在发生、发展逻辑,通过“反思的问题学”路径抽象出了其后期思想的理论核心和中心线索——“社会符号化”,运用辩证分析方未能剖析了鲍德里亚在解决这一核心问题上取得了理论贡献和存在的致命缺陷陷,并立足于交往实践观,在坚持马克思主义关于社会实践决家务事符号这一基本原则的前提下,在对鲍德里亚社会符号化理论全面批判的基础上,初步提出并构筑了“广义社会符号化”理论。“广义社会符号化”理论是马克思主义符号理论在当今新全球化时代的出场形态,是一种能深刻解读当代社会,特别是网络社会、住处社会和电子化社会的理论范式。 -
启蒙与世俗化赵林 编本书是2006年9月在武汉大学召开的“启蒙与世俗化:东西方现代化历程”国际学术研讨会的论文集。共分两大部分:一为“关于‘启蒙’的再反思”,共由12篇文章组成;二是“世俗化与现代性”,由13篇文章组成。作者分别是英国、美国、新加坡和中国大陆、香港、台湾地区著名的学者、专家。全书对西方启蒙运动及中国明清以来的启蒙思想脉络进行了一番梳理,有助于读者更加深入地了解启蒙运动、世俗化与现代化的关系。 -
外国哲学赵敦华 编《外国哲学》于1984年由商务印书馆创办,至1998年共出版十四辑,开创了改革开放后中国研究外国哲学的新学风、新传统,在学术界具有广泛的影响。经与商务印书馆商议,从第十五辑开始,北京大学外国哲学研究所负责承担《外国哲学》的组稿、编辑工作。 -
黑暗时期三女哲(法)库尔延-德纳米 著,高毅,高煜 译1933年,希特勒攫取了德国的全部权力,书籍被投进了烈火。1943年,华沙犹太人居住区的起义被镇压,人被投进了烈火。1933年—1943年,就是布莱希特在一首诗中所说的“黑暗时期”。在这首诗里,他恳求“在我们后面出生的人”宽恕不懂得“为建立一个友爱的世界奠基的”那一代人。为了给这个时代画一张像,西尔维选择了三位非凡的女性:埃迪特·施泰因、汉娜·阿伦特和西蒙娜·韦伊。她们都出身犹太家庭,只因为是犹太人,命运就注定和别人不一样。她们都在年轻时就选择了哲学,她们的老师胡塞尔、海德格尔和阿兰,都以离经叛道著称,而她们都敢于批判老师,并且想超越他们。身处这个黑暗时代,革命、法西斯主义、帝国主义、民主主义、极权主义、反犹主义,这些都是韦伊和阿伦特充满激情的思想赖以植根的沃土,而施泰因则一边聆听尘世的动荡在加尔默罗修院深处激起的回响,一边继续默想十字架的圣约翰。她们的心中都怀着一种强烈的愿望:要了解这个怒气冲冲的人世间,要和这个世间和解,无论如何都要爱这个世间,爱命运,爱世界。 作者简介:西尔维·库尔廷-德纳米(Sylvie Courtine-Denamy),法国高等研究实践学院宗教典籍研究中心助理研究员。汉娜·阿伦特著作的法文译者。另著有《汉娜·阿伦特》(Hannah Arendt,1994)、《人世间的忧虑:汉娜·阿伦特和她的一些同时代人之间的对话》(Le souci du monde. Dialogue entre Hannah Arendt et quelques-uns de ses contemporains,2000)、《雅各布一家 :只适用于天国的语言》(La Maison de Jacob. La langue pour seule patrie,2002)、《面孔问题:从图像到伦理》(Le visage en question. De l'image à l'éthique,2004)等。 -
沉思录(古罗马)马可·奥勒留;何怀宏这是一位有着强烈道德感的统治者的内心独白,是一部写给自己看的书,是自己与自己的12篇对话。书中,奥勒留考察了自然与社会的关系、宇宙与人生的关系、理性与欲望的关系、自我与他人的关系,剖析了他本人独特的内心世界。信奉斯多亚学派哲学的奥勒留,强调人要过一种理性的生活,身体听命于心灵,感情服从于理智。作为人,一方面要服务于社会,承担起责任,另一方面又要培养自己的德行,保持心灵的安静和自足。作者是古罗马的皇帝,在政治上他没有留下什么丰功伟绩,但这本在鞍马劳顿中写成的《沉思录》却被无数代人奉为有史以来最伟大的作品。该书一直被认为有“一种甜美、忧郁和高贵结合在一起的不可思议的魅力”,它的高贵,是来自作者思想的严肃、庄重、纯正和主题的崇高;它的忧郁,是来自作者对身羁宫廷和身处乱世的感受;而它的甜美,则是由于作者的心灵的安宁和静谧。作者本人经历过不少磨难和痛苦。公共职责的沉重和个人的遭遇使他陷入了悲观之中,而他能坚强地生活下去,勇敢地承担起自己的责任,正是因为他的这种哲学性的沉思。马可·奥勒留·安东尼作为古罗马帝国著名的“帝王哲学家”,其著作《沉思录》曾经被无数代人奉为有史以来最为伟大的作品之一。该书中所贯彻的斯多亚主义,是古代希腊罗马文化中产生的一个重要哲学派别,在西方文化思想史上产生了难以言尽的影响。正是通过《沉思录》等少数传世之作,古代斯多亚派的哲学精神得以流传至今,并且深深植根于近代西方文化精神之中。 -
欧洲文艺复兴史孟广林在西方艺术史中,文艺复兴时期的艺术以“文艺复兴风格”为标志而载入史册。这一风格的许多艺术作品以其震撼的艺术魅力成为人类历史上具象艺术的巅峰之作。不了解文艺复兴时期的艺术就谈不上理解文艺复兴运动本身。本书不同于一般的艺术作品介绍的书籍,作者从艺术社会史的角度考察了文艺复兴艺术的发生和发展环境——城市和宫廷,也着重分析了当时的历史大环境——古典艺术的源流、人文主义和现实主义的土壤,加上新科技的种子。本书不仅研究了意大利在这一时期的巨大艺术成就,而且还对尼德兰、德国、法国、西班牙和英国的文艺复兴艺术也作了介绍。对这一时期的园林艺术、花园式建筑、工艺美术、音乐和戏剧的赏析更是独具匠心。 -
论第一原理(英国)司各脱 著;王路、王彤 译13世纪方济各修会经院大帅司备脱为苏格兰人,著作丰硕,曾在牛津、剑桥、巴黎诸大学任教。他力求探讨神学和哲学的关系,意图通过形而上学来说明信仰,并对形而上学的讨论进行总结。刊各脱特别注重亚里士多德的形而上学,对它进行重新诠释,从而处理哲学和神学、理性和意志之间的关系,引导对上帝的重新理解。本书是司各脱的一部重要著作,特别是讨论第一原理之专文。在本书中,司各脱完成了其上帝学说的系统描述。对于上帝存在之证明的问题,其他经院哲学家撰写许多不同的论述,而本书堪称为中世纪最优秀的专文之一。此外,本书所涉及的一个形而上学新进路,在哲学思想的发展过程中,具有划时代的贡献。中译本译自当代德语权威版本,附有导言和详尽疏解,对于研究司各脱的读者深具参考价值。 -
康德的道德哲学牟宗三 译《康德的道德哲学》是以《道德的形上学之基本原则》与《实践理性之批判》为其代表作,此书乃牟先生选译英人阿保特之译而译成。牟先生认为康德书行世多年,但中文学界仍无一严整且较为可读之译本,是即宣告康德学始终尚未吸收到中国来。若吾辈若不能以独立之中文阅读康德、理解康德,便不能言吸收康德,而吾辈亦无法参与世界之康德学。甚至进一步推之,吾辈若不能以中文理解康德,将其与儒学相比观、相会通,观其不足,补充吾学,最后依“判教”方式处理之,便无法消化康德。牟先生谦称自己以英文译康德此举只是初步,期望将来学界能将康德从原文直接译出。但前提是需先精熟于儒学,乃至真切于道家佛家之学,最后才能通彻之。 -
康德判断力之批判牟宗三 译《判断力之批判》分两部,一部是《美学的判断力之批判》,一部是《目的论的判断力之批判》。前者讲“美”与“崇高庄严伟大”,后者讲“自然的目的论”。在康德而言,三者皆摄属于判断力中来处理——作批判性的处理。判断力是知性与理性之间的一种能力。把美学判断与目的论的判断收摄于判断力中来处理,康德的着眼点是,在自然之千变万化的种种形态以及此中之种种特殊法则之可以会通而归于此一分际上。牟先生于译文之外,但考量康德之以审美判断沟通“自然”与“自由”之两界,缺乏一层周折的“合一说”,故又用力疏释康德,写成《译者关于审美判断之超越原则之商榷》附于书前,依中国儒家之传统智慧再作真美善之分别说与合一说,达到最后之消融与谐一,以期消化康德,并且超越了康德。
