世界哲学
-
西方美学史资料翻译精朱光潜 著《朱光潜全集:西方美学史资料翻译(残稿)(上、下)(新编增订本)》是朱光潜先生为写作《西方美学史》搜集和翻译的外文资料,是一部未完成的书稿,但其意义和重要性却是不容小视的。朱光潜先生在《编选凡例》中说:《朱光潜全集:西方美学史资料翻译(残稿)(上、下)(新编增订本)》的“用意一方面是替《西方美学史》的论点提出根据,一方面是让读者接触到一些第一手资料,以便进行独立研究和思考”。作者花在本卷上的时间和精力远远超过《西方美学史》的编写工作,可见其注重原典,追求史有实据的严谨的治学精神。当时曾在一些刊物上发表了部分译文,北京大学哲学系美学教研室1962年编印的《西方美学家论美和美感》是《朱光潜全集:西方美学史资料翻译(残稿)(上、下)(新编增订本)》的重要组成部分。有些代表人物已有译著出版的,就不再选译,如柏拉图、莱辛和维柯,只在目录中标注。 -
黑格尔《精神现象学》之道德哲学研究庞俊来 著《黑格尔之道德哲学研究》作者庞俊来效仿马克思和恩格斯,从道德哲学和伦理学的视角,重新系统研究了黑格尔《精神现象学》,试图在黑格尔颠倒的精神世界里,发现至今我们还未发现的道德哲学元素,或者重新阐发以往阐发不足的精神元素,以为今天建构我们的精神世界和道德哲学服务。作者以几乎纯哲学的思维方式反刍和咀嚼了黑格尔晦涩难懂的哲学概念,并用今天人们可以理解的语言进行了重新阐发,令人耳目一新。对《精神现象学》的道德哲学研究的现实归属就是要为找寻打动当代中国人心灵的精神钥匙提供可能的伦理学路径与基本的价值探构平台。在全球化与后现代语境中,《精神现象学》中所体现的道德哲学范式以及伦理实体的精神谱系在一种超越现代性的语境中对于中国传统伦理的现代转型获得多重理论与时代意义,并具有重要的学术价值。 -
文化哲学(法)阿尔贝特·施韦泽 著《世纪文库:文化哲学》是施韦泽对欧洲及德国工业化和市场经济形成、发展时期的社会生活的反思和批判,对于我国当前的发展具有直接的借鉴意义。施韦泽在《世纪文库:文化哲学》中首次系统地阐发了其敬畏生命的伦理学思想,由此成为当代生态伦理学的先驱,对我国的生态及环境哲学的研究也产生了重大的影响。 -
追寻真诚范昀 著《追寻真诚:卢梭与审美现代性》把卢梭思想置于审美的视野之下,从卢梭的视角看待审美,同时从审美的视角理解卢梭,回答了以下问题:卢梭的审美现代性批判是怎样的?这种看似激进的反叛意义何在?为了正义的批判,是否有走向其反面的危险?为建构良性的审美批判,“真诚”成为卢梭作品最重要的关键词,并成为其一生追寻的目标。自我真诚的深度矛盾,使得在卢梭身上折射出两种不同形态的审美现代性批判:一种是积极的审美现代性,它的批判基于正义的信念,具有强烈的现实感;另一种则是消极的审美现代性,仅仅是一己情绪的发泄,具有极大的随意性。《追寻真诚:卢梭与审美现代性》借鉴整体理解卢梭作品的研究思路,直面卢梭思想的内在冲突和紧张,在审视卢梭与审美现代性的关系过程中,展现和剖析卢梭式的“追寻真诚”,为我们思考当代审美文化提供有益的启示。 -
论意大利最古老的智慧(意)维柯 著,张小勇 译我们如何认识?真理的标准是什么?在笛卡尔从普遍怀疑得出我思故我在的第一真理和清晰分明的观念的真理标准之后,《论意大利最古老的智慧:从拉丁语源发掘而来》中维柯也利用怀疑论对其真理观进行质疑,并从拉丁语源学角度,以语文学的方式提出并证明了自己独特的真实与创造同一的理论,并将其视作意大利人最古老的智慧,力图从根本上扭转以笛卡尔为代表的现代思想困境和理性主义沙漠。 -
元史学·19世纪欧洲的历史想象(美)海登·怀特 著,刘东,彭刚 编 陈新 译《人文与社会译丛:元史学·19世纪欧洲的历史想象》指出任何史学作品都包含了一种深层结构、一种未经批评而被接受的范式,它是诗学的,也是语言学的。书中以十九世纪八位有代表性的史学思想家为例,展示其历史著述所采用的主导性比喻方式,从而确证历史作品普遍存在的诗学本质。 -
果戈理与鬼(俄罗斯)梅列日科夫斯基 著,耿海英 译《果戈理与鬼》揭示果戈理作品的神秘本质,揭示其作品中的魔鬼形象,亦即揭示最神秘的俄罗斯作家果戈理。为什么这么说?我们发现,在梅列日科夫斯基那里,“作者”(现实的人)和“主人公”之间完全没有界限,他在两者之间没有做严格的区分。被揭示的各种实体的“鬼”(赫列斯塔科夫,反基督一乞乞科夫,《狄康卡近乡夜话》里的鬼),与其说是作品里的人物,不如说就是作者果戈理本人。梅列日科夫斯基把这些都当做事实来接受:果戈理从自己身上写出了赫列斯塔科夫,一风儿吹透的果戈理的外衣启发了他的小说《外套》的构思等等。因此在梅列日科夫斯基那里“作者”和“主人公”常常是游移互串的。 梅列日科夫斯基在书中指出,魔鬼作为神秘之本质和现实之本质,集中了永恒的恶。果戈理的鬼——“是存在本体的中间地带,是所有深度与高度的否定.是永恒的平面,永恒的鄙俗”。“在人类世界的‘无所事事,、空虚、鄙俗中,不是人,而是魔鬼本身——‘谎言之父’,以赫列斯塔科夫或乞乞科夫的形象出现的魔鬼本身——编造着自己永恒的、全世界的‘谣言,。”梅列日科夫斯基认为,实质上,魔鬼主题——即“五条件的、永恒的和全世界的恶的现象,永恒状态的鄙俗”——是其整个创作历程的唯一主题。从《狄康卡近乡夜话》开始,作家就时常面对渗透我们整个世界的恶的问题,而且是人格化了的恶。果戈理本人这样表述自己的课题:“很久以来,我只。忙于一件事,即让人们读了我的作品之后,开始尽情地嘲笑小鬼。”因此,他所有创作的主要目的即是“把小鬼描写成小丑”,嘲笑他。现代人经由梅列日科夫斯基几近迷狂式的描述,发现了果戈理的这一创作风格,以及他对人类之鄙俗这一永恒的恶最犀利的揭露,最重要的是,发现了从果戈理开始的俄罗斯文学的宗教意识探索,“诗的终结——宗教的开始”。 这本书是一个伟大的作家和哲人写另一个伟大的作家和哲学家.没有人比梅列日科夫斯基做得更好了。其独特的内涵与视角,精辟而深刻的分析,深深吸引了我们;因为他,我们真正地为自己事]开了果戈理。在梅列日科夫斯基和罗赞诺夫的批评著作①之后,不可能再把果戈理看作彻底的现实主义者,把他的作品只看作忠实地准确地反映了他那个时代俄国的现实②。这也正是别尔嘉耶夫N指出的‘‘果戈理的非现实主义性”,即他的象征性、神秘性和宗教性③。 该书第一版书名为《果戈理与鬼》(1906年),第二版书名为《果戈理:创作,生活与宗教》(1909年)。这个中译本仍沿用第一版书名,因为这个书名已广为人知。译本中楷体为原文斜体,黑体为原文大写体;若非特别注明,注释皆属译者注。 -
时代学术经典·阿奎纳著作集(意)圣多玛斯·阿奎纳 著,吕穆迪 译《阿奎纳著作集》共分6卷,《哲学基础》、《宇宙间的灵智实体问题》、《论真原》、《论万物》、《论万事》和《论奥理》。《时代学术经典·阿奎纳著作集:论奥理》主要分为三大段:第一段讨论超越人性理智而人应听信的奥理;第二段讲述超越人理智的事迹;第三段论人生最后目的,也就是专论与此有关、超越人性理智的一些奥理。 -
时代学术经典·阿奎纳著作集(意)圣多玛斯·阿奎纳 著,吕穆迪 译《时代学术经典·阿奎纳著作集:论万事》分为三个部分,分别讨论了权能至强的表现:何为权能至尊;万物生存的目的;权能的运用,特别是有关权力与人的部分。第一段论天主,专讨论超越人性理智而人应听信的奥理──公教信仰所宣扬的“天主三位一体”。第二段论天主所作成的、超越人理智的事迹,例如天主圣子,降生成人,及与此随之而俱来在《圣经》记载的事实。第三段:论人生最后目的,也是专论与此有关、超越人性理智的一些奥理。 -
时代学术经典·阿奎纳著作集(意)圣多玛斯·阿奎纳 著,吕穆迪 译《时代学术经典·阿奎纳著作集:论万物》讨论的主要问题包含:宇宙起源、物类区分的最后原因、“灵智实体”诸物公有的灵魂和肉身的结合、人性、人的智力、灵性的生存、人的肉身等类的哲学问题。本卷《时代学术经典·阿奎纳著作集:论万物》,乃是《论宇宙》。宇宙起源问题之辩论,始于远古神话时代。《时代学术经典·阿奎纳著作集:论万物》讨论的主要问题包含:宇宙起源、物类区分的最后原因、“灵智实体”诸物公有的本性、灵魂和肉身的结合、人性、人的智力、灵性的生存、人的肉身,最后是没有形体的神类实体:天神等类的哲学和神学问题。
