世界哲学
-
元史学·19世纪欧洲的历史想象(美)海登·怀特 著,刘东,彭刚 编 陈新 译《人文与社会译丛:元史学·19世纪欧洲的历史想象》指出任何史学作品都包含了一种深层结构、一种未经批评而被接受的范式,它是诗学的,也是语言学的。书中以十九世纪八位有代表性的史学思想家为例,展示其历史著述所采用的主导性比喻方式,从而确证历史作品普遍存在的诗学本质。 -
果戈理与鬼(俄罗斯)梅列日科夫斯基 著,耿海英 译《果戈理与鬼》揭示果戈理作品的神秘本质,揭示其作品中的魔鬼形象,亦即揭示最神秘的俄罗斯作家果戈理。为什么这么说?我们发现,在梅列日科夫斯基那里,“作者”(现实的人)和“主人公”之间完全没有界限,他在两者之间没有做严格的区分。被揭示的各种实体的“鬼”(赫列斯塔科夫,反基督一乞乞科夫,《狄康卡近乡夜话》里的鬼),与其说是作品里的人物,不如说就是作者果戈理本人。梅列日科夫斯基把这些都当做事实来接受:果戈理从自己身上写出了赫列斯塔科夫,一风儿吹透的果戈理的外衣启发了他的小说《外套》的构思等等。因此在梅列日科夫斯基那里“作者”和“主人公”常常是游移互串的。 梅列日科夫斯基在书中指出,魔鬼作为神秘之本质和现实之本质,集中了永恒的恶。果戈理的鬼——“是存在本体的中间地带,是所有深度与高度的否定.是永恒的平面,永恒的鄙俗”。“在人类世界的‘无所事事,、空虚、鄙俗中,不是人,而是魔鬼本身——‘谎言之父’,以赫列斯塔科夫或乞乞科夫的形象出现的魔鬼本身——编造着自己永恒的、全世界的‘谣言,。”梅列日科夫斯基认为,实质上,魔鬼主题——即“五条件的、永恒的和全世界的恶的现象,永恒状态的鄙俗”——是其整个创作历程的唯一主题。从《狄康卡近乡夜话》开始,作家就时常面对渗透我们整个世界的恶的问题,而且是人格化了的恶。果戈理本人这样表述自己的课题:“很久以来,我只。忙于一件事,即让人们读了我的作品之后,开始尽情地嘲笑小鬼。”因此,他所有创作的主要目的即是“把小鬼描写成小丑”,嘲笑他。现代人经由梅列日科夫斯基几近迷狂式的描述,发现了果戈理的这一创作风格,以及他对人类之鄙俗这一永恒的恶最犀利的揭露,最重要的是,发现了从果戈理开始的俄罗斯文学的宗教意识探索,“诗的终结——宗教的开始”。 这本书是一个伟大的作家和哲人写另一个伟大的作家和哲学家.没有人比梅列日科夫斯基做得更好了。其独特的内涵与视角,精辟而深刻的分析,深深吸引了我们;因为他,我们真正地为自己事]开了果戈理。在梅列日科夫斯基和罗赞诺夫的批评著作①之后,不可能再把果戈理看作彻底的现实主义者,把他的作品只看作忠实地准确地反映了他那个时代俄国的现实②。这也正是别尔嘉耶夫N指出的‘‘果戈理的非现实主义性”,即他的象征性、神秘性和宗教性③。 该书第一版书名为《果戈理与鬼》(1906年),第二版书名为《果戈理:创作,生活与宗教》(1909年)。这个中译本仍沿用第一版书名,因为这个书名已广为人知。译本中楷体为原文斜体,黑体为原文大写体;若非特别注明,注释皆属译者注。 -
思想与自身存在(德)迪特·亨里希(Dieter Henrich)著 郑辟瑞 译《当代外国人文学术译丛:思想与自身存在》以人类对自身的知识为出发点,在德国古典哲学的视野下,重新对存在及人的“自身存在”进行思考和探讨。作者力图将“自我”哲学作为思考和行动的基础,揭示了自我意识的系统性和历史性,并对相关的系列哲学问题展开了深入的研究。这本由一系列的哲学讲座整理而成的书,具有相当开阔的视野,囊括了迪特·亨里希主要的哲学观点,无疑是一部重要的学术著作。 -
方圆说(美)萨利斯(John Sallis)著 刘小枫 ,甘阳 编 孔许友 译柏拉图对话中,《蒂迈欧》拥有最长的注疏史,也是最让人费解的几篇对话之一。我们不知道《蒂迈欧》到底表达了什么,意图又是什么。《方圆说:论柏拉图中的开端》立足于语文学和注疏史,对《蒂迈欧》进行了简洁而完整的疏解,可谓发人深省。 -
逻各斯的技术宋继杰 著《逻各斯的技术:古希腊思想的语言哲学透视》以现代语言哲学为进路深入考察了古希腊思想的丰富哲学意蕴,在引介20世纪西方古希腊哲学重要研究成果的基础上,力求获得对希腊哲学基本问题的崭新解释。主要考察对象是巴门尼德、高尔吉亚和柏拉图这三位希腊哲学史上最伟大的思想家,特别是从语言哲学的角度重释柏拉图思想的形成与内在矛盾,揭示了柏拉图理念论中蕴含的描述与命名、意义与指称和专名与通名的混淆,澄清了Being概念中“同一性”、“有”和“谓述系词”的内在意义关联与主从关系。 -
真理与真诚(英)伯纳德·威廉斯 著,徐向东 译《二十世纪西方哲学译丛:真理与真诚·谱系论》是作者撰写的一部具有思想史意义的重要专著,作者在书中试图通过把哲学的、历史的是文学的资源整合起来,对人类生活中的两个基本美德——真理与真实性,诚实与确实性作出一种谱系学的诠释和捍卫,揭示它们对人类伦理生活和政治生活的重要含义,从而表明应该如何照这两种美德来处理和解决理论生活和政治生活中的一些重要问题。 -
译文经典(法)加斯东·巴什拉 著,张逸婧 译《译文经典:空间的诗学》初版于1957年。在现代主义晚期建筑文化快要窒息的氛围中,此书从现象学和象征意义的角度,对建筑展开了独到的思考和想象。作者认为,空间并非填充物体的容器,而是人类意识的居所,建筑学就是栖居的诗学。书中最精彩之处,莫过于对亲密空间的描绘与想象。他指出,家是人在世界的角落,家的意象反映了亲密、孤独、热情的意象。我们在家屋之中,家屋也在我们之内。我们诗意地建构家屋,家屋也灵性地建构我们。 -
德国哲学湖北大学哲学学院,《德国哲学》编委会 编德意志民族历来被称之为“哲学的民族”,这个民族为人类精神所贡献出来的杰出人物和思想财富,多到与这个民族的人口基数不成比例。《德国哲学(2012年卷)》为“德国哲学”2012卷。 -
论智者(法) 罗梅耶-德尔贝 著由于柏拉图和亚里士多德对于智者及其哲学的批判,使得后世大都将智者看作为单一的派别或者是运动。本书作者借助自黑格尔以来对智者哲学的全新研究,指出智者之间的相似性都是外在的相似性,而他们的哲学思想之间存在着巨大的差别,因此不能被看作是单一的整体而一致对待。依据这一思路,作者将全书共分为八章,每章分别阐述一位智者,分别为普罗泰戈拉、高尔吉亚、吕科弗隆、普罗迪科、塞拉西马柯、希比亚斯、安提丰和克里底亚。作者的阐述不是简单的综合,而是鞭辟入里的深入分析。即使是对于各个智者的生平和著作,也不是简单的铺陈,而是综合各家之言,深入比较,分析各种可能性和合理性。对于智者的哲学思想,既有纵横交错的比较研究,更有作者本人独到的精辟分析。不但尽可能全面地呈现了智者哲学的面貌,更阐明了其时代意义和历史意义。 -
人文学术·走出启蒙的神话方晶刚 著启蒙企图摆脱神话,却又陷入了新的神话。“知识就是力量”被启蒙精神演绎成了“技术就是权力”。人和自然的分离以及人和自然的对立,使人对自然的统冶变成了人对人的统治。走出启蒙的神话,找回自我,找回失落的精神家园。这就是霍克海默及其法兰克福学派所追求的“真谛”。
