世界哲学
-
果戈理与鬼(俄罗斯)梅列日科夫斯基 著,耿海英 译《果戈理与鬼》揭示果戈理作品的神秘本质,揭示其作品中的魔鬼形象,亦即揭示最神秘的俄罗斯作家果戈理。为什么这么说?我们发现,在梅列日科夫斯基那里,“作者”(现实的人)和“主人公”之间完全没有界限,他在两者之间没有做严格的区分。被揭示的各种实体的“鬼”(赫列斯塔科夫,反基督一乞乞科夫,《狄康卡近乡夜话》里的鬼),与其说是作品里的人物,不如说就是作者果戈理本人。梅列日科夫斯基把这些都当做事实来接受:果戈理从自己身上写出了赫列斯塔科夫,一风儿吹透的果戈理的外衣启发了他的小说《外套》的构思等等。因此在梅列日科夫斯基那里“作者”和“主人公”常常是游移互串的。 梅列日科夫斯基在书中指出,魔鬼作为神秘之本质和现实之本质,集中了永恒的恶。果戈理的鬼——“是存在本体的中间地带,是所有深度与高度的否定.是永恒的平面,永恒的鄙俗”。“在人类世界的‘无所事事,、空虚、鄙俗中,不是人,而是魔鬼本身——‘谎言之父’,以赫列斯塔科夫或乞乞科夫的形象出现的魔鬼本身——编造着自己永恒的、全世界的‘谣言,。”梅列日科夫斯基认为,实质上,魔鬼主题——即“五条件的、永恒的和全世界的恶的现象,永恒状态的鄙俗”——是其整个创作历程的唯一主题。从《狄康卡近乡夜话》开始,作家就时常面对渗透我们整个世界的恶的问题,而且是人格化了的恶。果戈理本人这样表述自己的课题:“很久以来,我只。忙于一件事,即让人们读了我的作品之后,开始尽情地嘲笑小鬼。”因此,他所有创作的主要目的即是“把小鬼描写成小丑”,嘲笑他。现代人经由梅列日科夫斯基几近迷狂式的描述,发现了果戈理的这一创作风格,以及他对人类之鄙俗这一永恒的恶最犀利的揭露,最重要的是,发现了从果戈理开始的俄罗斯文学的宗教意识探索,“诗的终结——宗教的开始”。 这本书是一个伟大的作家和哲人写另一个伟大的作家和哲学家.没有人比梅列日科夫斯基做得更好了。其独特的内涵与视角,精辟而深刻的分析,深深吸引了我们;因为他,我们真正地为自己事]开了果戈理。在梅列日科夫斯基和罗赞诺夫的批评著作①之后,不可能再把果戈理看作彻底的现实主义者,把他的作品只看作忠实地准确地反映了他那个时代俄国的现实②。这也正是别尔嘉耶夫N指出的‘‘果戈理的非现实主义性”,即他的象征性、神秘性和宗教性③。 该书第一版书名为《果戈理与鬼》(1906年),第二版书名为《果戈理:创作,生活与宗教》(1909年)。这个中译本仍沿用第一版书名,因为这个书名已广为人知。译本中楷体为原文斜体,黑体为原文大写体;若非特别注明,注释皆属译者注。 -
元史学·19世纪欧洲的历史想象(美)海登·怀特 著,刘东,彭刚 编 陈新 译《人文与社会译丛:元史学·19世纪欧洲的历史想象》指出任何史学作品都包含了一种深层结构、一种未经批评而被接受的范式,它是诗学的,也是语言学的。书中以十九世纪八位有代表性的史学思想家为例,展示其历史著述所采用的主导性比喻方式,从而确证历史作品普遍存在的诗学本质。 -
论意大利最古老的智慧(意)维柯 著,张小勇 译我们如何认识?真理的标准是什么?在笛卡尔从普遍怀疑得出我思故我在的第一真理和清晰分明的观念的真理标准之后,《论意大利最古老的智慧:从拉丁语源发掘而来》中维柯也利用怀疑论对其真理观进行质疑,并从拉丁语源学角度,以语文学的方式提出并证明了自己独特的真实与创造同一的理论,并将其视作意大利人最古老的智慧,力图从根本上扭转以笛卡尔为代表的现代思想困境和理性主义沙漠。 -
追寻真诚范昀 著《追寻真诚:卢梭与审美现代性》把卢梭思想置于审美的视野之下,从卢梭的视角看待审美,同时从审美的视角理解卢梭,回答了以下问题:卢梭的审美现代性批判是怎样的?这种看似激进的反叛意义何在?为了正义的批判,是否有走向其反面的危险?为建构良性的审美批判,“真诚”成为卢梭作品最重要的关键词,并成为其一生追寻的目标。自我真诚的深度矛盾,使得在卢梭身上折射出两种不同形态的审美现代性批判:一种是积极的审美现代性,它的批判基于正义的信念,具有强烈的现实感;另一种则是消极的审美现代性,仅仅是一己情绪的发泄,具有极大的随意性。《追寻真诚:卢梭与审美现代性》借鉴整体理解卢梭作品的研究思路,直面卢梭思想的内在冲突和紧张,在审视卢梭与审美现代性的关系过程中,展现和剖析卢梭式的“追寻真诚”,为我们思考当代审美文化提供有益的启示。 -
文化哲学(法)阿尔贝特·施韦泽 著《世纪文库:文化哲学》是施韦泽对欧洲及德国工业化和市场经济形成、发展时期的社会生活的反思和批判,对于我国当前的发展具有直接的借鉴意义。施韦泽在《世纪文库:文化哲学》中首次系统地阐发了其敬畏生命的伦理学思想,由此成为当代生态伦理学的先驱,对我国的生态及环境哲学的研究也产生了重大的影响。 -
译文经典(法)加斯东·巴什拉 著,张逸婧 译《译文经典:空间的诗学》初版于1957年。在现代主义晚期建筑文化快要窒息的氛围中,此书从现象学和象征意义的角度,对建筑展开了独到的思考和想象。作者认为,空间并非填充物体的容器,而是人类意识的居所,建筑学就是栖居的诗学。书中最精彩之处,莫过于对亲密空间的描绘与想象。他指出,家是人在世界的角落,家的意象反映了亲密、孤独、热情的意象。我们在家屋之中,家屋也在我们之内。我们诗意地建构家屋,家屋也灵性地建构我们。 -
相约在微博卢一鸣 著《相约在微博:尼采的快乐物语》紧随时代潮流,采用互联网微博经典形式,展开对尼采快乐之路的探讨。《相约在微博:尼采的快乐物语》中精选了尼采语录中充满智慧的闪光点,从六大方面29个点,并附以通俗易懂的社会安全,将真正的快乐物语一一道来。并在每条语录之后附上简短智慧小语,让您与尼采相约在徽博,从而更轻松、更便捷、更深刻地了解尼采思想之精华。使读者对人生的概念以及获得快乐的方法有更加深刻的认识。 -
解构的难题戴登云 著法国哲学家德里达是解构主义思潮创始人,也是当代西方学术思想界极具影响也颇具争议的思想家之一。《解构的难题:德里达再研究》是国家社科基金西部项目的最终成果,立足于一种“跨语际书写”的立场,从解构理论的中国语境出发,深入分析了解构理论在当代西方的生成背景及论争语境,紧紧围绕解构理论的核心要旨,从哲学起点、言说困境、生成机理、“始基”等七个方面重新阐发了解构思想的开创性及其对当代中国思想的现实意义,力图重构出一个“活生生的”、更接近于本真的德里达,并对“解构理论”作出独到的阐释。 -
英语世界的《道德经》英译研究杨玉英 著《英语世界的英译研究》借鉴比较文学的研究范式,采用文本细读法、微观分析法以及变异性研究和跨文化比较研究的理论与方法,从系统、整合的角度对英语世界的各个英译本作了介绍与梳理,从异质文化的视角以及异质文化间的差异与互补作用于文学和思想文本来分析探讨其在英语世界的传播与变异。 -
西方反科学思潮的历史变迁孙红霞 著西方反科学思潮是活跃在人类文明史上一股不可忽视的哲学、文化和社会思潮。《中国社会科学博士后文库:西方反科学思潮的历史变迁》从科学思想史、科学哲学、科学文化、科学传播、宗教史、文学史和社会史等角度,勾勒自前科学时期至20世纪末西方反科学思潮历史变迁的整体图像,并对其不同发展阶段的特征进行历史考察和哲学探讨。《中国社会科学博士后文库:西方反科学思潮的历史变迁》的研究为推动西方反科学思潮研究的系统化和规范化奠定了思想背景,也为融合科学文化与人文文化、科学精神与人文精神以及科学价值和人文价值提供了一个可资借鉴的研究进路。
