世界哲学
-
理想国柏拉图 著《理想国》集中表现了柏拉图的政治理想,兼涉其哲学见解和教育理念。该书以正义范畴为讨论的中心,以对话体的形式,谈及了道德、教育、专政、民主、独裁、共产、文艺、宗教以及男女平权等问题,是一部人类思想史上系统地探寻人类正义问题的开山之作。 -
沉思录(古罗马)马可·奥勒留 著,李娟 杨志 译这是一部个人哲学思考录。内容大部分是作者在鞍马劳顿中写成的。阐述了灵魂与死亡的关系,解析了个人的德行、个人的解脱以及个人对社会的责任。是斯多葛学派的一个里程碑。 -
人文学术·苏格拉底的敬神顾丽玲 著“古代信仰是关系希腊城邦政治生活秩序的根本问题。著名的希腊宗教学者布克特教授曾这样说:“自从柏拉图并经由柏拉图,希腊的古代信仰变得与之前有了本质性的不同。”这个说法,其实涉及了三方面的问题:古代信仰原先状况如何?这一转变何以必要?这一转变归向何方?《游叙弗伦》(以下简称《游》)以虔敬为主题,关涉的正是古代信仰转向的这些基本问题……”这是来《人文学术·苏格拉底的敬神:柏拉图疏解》的节选部分。 -
俄国思想的华章(俄)霍米亚科夫,赫尔岑,等 著,肖德强,孙芳 译《俄国思想的华章》围绕俄罗斯文化哲学之核心问题——“俄罗斯思想”这一主题,涵盖了自19世纪30年代末至20世纪50年代中期俄学术界众多优秀思想家的经典作品。该时间跨度刚好与“俄罗斯思想”萌芽、形成、发展、演变的轨迹相吻合。读者在阅读时不仅可以体会到俄罗斯进步人士对民族文化的思 -
建构与范导陈嘉明 著《知识论与方法论丛书·建构与范导:康德哲学的方法论》从康德哲学的两条方法论基本原则“建构”与“范导”入手,对康德哲学的基本精神和概念进行了深入细致的分析,并从符号学、价值哲学等角度提出了一些独到的解释。 -
思想与自身存在(德)迪特·亨里希(Dieter Henrich)著 郑辟瑞 译《当代外国人文学术译丛:思想与自身存在》以人类对自身的知识为出发点,在德国古典哲学的视野下,重新对存在及人的“自身存在”进行思考和探讨。作者力图将“自我”哲学作为思考和行动的基础,揭示了自我意识的系统性和历史性,并对相关的系列哲学问题展开了深入的研究。这本由一系列的哲学讲座整理而成的书,具有相当开阔的视野,囊括了迪特·亨里希主要的哲学观点,无疑是一部重要的学术著作。 -
真理与真诚(英)伯纳德·威廉斯 著,徐向东 译《二十世纪西方哲学译丛:真理与真诚·谱系论》是作者撰写的一部具有思想史意义的重要专著,作者在书中试图通过把哲学的、历史的是文学的资源整合起来,对人类生活中的两个基本美德——真理与真实性,诚实与确实性作出一种谱系学的诠释和捍卫,揭示它们对人类伦理生活和政治生活的重要含义,从而表明应该如何照这两种美德来处理和解决理论生活和政治生活中的一些重要问题。 -
理解与确实性徐景亮 著《理解与确实性:维特根斯坦的光照》就如何理解维氏哲学研究的方法问题作了“举例”式回答。内容主要述及“理解”的概念及其本质,“行动”问题及其表达方式,“理解”与“行动”的关系问题,并提出生活中最重要的是行动,从而得出了所谓“确实性”就是我们的生活这一结论。 -
哲学研究(奥)维特根斯坦 著《哲学研究》编著者维特根斯坦。《哲学研究》是二十世纪最重要的哲学著作之一。自1953年正式出版以来,对二十世纪后半叶以来的世界哲学面貌产生了深远的影响。本书是维特根斯坦后期的代表作。其中主要批评了其前期有关语言、心灵和世界的思想,提出了相关的新的理解,认为语言、心灵、世界三者之间的一致关系发生在语言之内,而非语言之外;并对哲学的本性做出了全新的诠释,断言哲学研究就是语法研究。本书的中文翻译工作可以回溯到1989年,译者韩林合决定以维特根斯坦作为博士阶段的研究方向,《哲学研究》的翻译工作从那时就已经断断续续地开始。有鉴于维特根斯坦在哲学领域的巨大影响力,本书是哲学研究者的必备经典书目。 -
经典超译本(古希腊)柏拉图 著,于是 译《经典超译本:理想国》是西万政治思想传统最具代表性的作品。在这个对话录里柏拉图建构了人类历史上最早的乌托邦一一理想国,人类的正义与善是这个乌托邦的主题。这部作品不仅是柏拉图对自己此前哲学思想的概括和总结,而且是当时各门学科的综合它探讨了哲学政治伦理道德教育文艺等各方面的问题,是西方哲学家公认的“哲学大全”。《经典超译本:理想国》在尊重原著内容与结构的基础上,采用语录体形式直接呈现原著中的经典段落与概括性结论省却了繁复冗长的论证过程。译者在领会原著者思想脉络的同时,于编译中巧妙加入了现代理解缩小了阅读中的历史距离。行文简洁有力,一改以往译又的晦涩拗口。《经典超译本:理想国》可从任何页翻开阅读.精致的排版与精巧的开本适合随时随地随意随性翻阅,特别适合非专业非学术人群。
