世界哲学
-
康德著作全集李秋零 编由中国人民大学哲学院教授李秋零主编、主译的《康德著作全集》(9卷本),以普鲁士王家科学院本(通称“科学院版”)为底本,全部直接从德文译出,原文为拉丁文的则直接从拉丁文译出。科学院版《全集》包含了康德生前公开发表的所有著作和文章,并且经过了德文编辑者的详细校勘。中译者在翻译过程中参考了已有的各种译本,同时也对一些名词、术语提出了自己的独到见解。中译者以其在西方哲学、宗教学、语言学方面的深厚学养,以及十年如一日的苦心孤诣,为我们提供了一个可信、可读的康德著作文本,对康德翻译与研究作出了不朽的贡献。 -
对于缺失的意识(德)尤尔根·哈贝马斯 著,(德)米夏埃尔·雷德尔 ,(德)约瑟夫·施密特 编 郁喆隽 译2001年,尤尔根·哈贝马斯(Jurgen Habermas)以其德国书商和平奖获奖演说开启了与基督教教会的对话。三年之后,他与前枢机主教约瑟夫·拉辛格(JosefKadinal Ratzinger)会面。2007年,他又以“对于缺失的意识”为题与耶稣会哲学学院的哲学家们相互讨论。哈贝马斯强调:唯有当现代理性厘清了它对于宗教意识所采取的立场时,它才能自我理解。除此之外,教宗本笃十六世于雷根斯堡(Regensburg)演说中对确认宗教与理性的关系所作的表述,也是哈贝马斯论证的背景。《利徐丛书·对于缺失的意识:一场与哈贝马斯的讨论》收录了哈贝马斯的论文以及与这场论辩有关的几篇论文,而导读的部分则提供了一个关于哈贝马斯参与宗教哲学讨论的概观。 -
战时笔记(奥)维特根斯坦 著《战时笔记(1914-1917)》是维特根斯坦写作《逻辑哲学论》时所作的笔记。包括哲学笔记和私人笔记两个部分。哲学部分主要探讨了语言、心灵和世界的关系;私人部分主要记录了写作期间维特根斯坦的心路历程及其人生经历。 -
我想知道的西方故事文聘元 著《我想知道的西方故事:我想知道的西方哲学》作者以风趣幽默、轻松易懂的语言描述了哲学的起源,介绍了在西方哲学史上最著名的哲学大师们晦涩难懂的哲学理论,包括苏格拉底、柏拉图、笛卡尔、康德、黑格尔、尼采、胡塞尔、海德格尔、罗素、佛洛伊德,等。让我们在愉悦的阅读中,很容易地了解这些哲学大师们所表述的深刻的哲学理论意蕴。也使读者理清了西方哲学的发展脉络。 -
英语世界的《道德经》英译研究杨玉英 著《英语世界的英译研究》借鉴比较文学的研究范式,采用文本细读法、微观分析法以及变异性研究和跨文化比较研究的理论与方法,从系统、整合的角度对英语世界的各个英译本作了介绍与梳理,从异质文化的视角以及异质文化间的差异与互补作用于文学和思想文本来分析探讨其在英语世界的传播与变异。 -
西方反科学思潮的历史变迁孙红霞 著西方反科学思潮是活跃在人类文明史上一股不可忽视的哲学、文化和社会思潮。《中国社会科学博士后文库:西方反科学思潮的历史变迁》从科学思想史、科学哲学、科学文化、科学传播、宗教史、文学史和社会史等角度,勾勒自前科学时期至20世纪末西方反科学思潮历史变迁的整体图像,并对其不同发展阶段的特征进行历史考察和哲学探讨。《中国社会科学博士后文库:西方反科学思潮的历史变迁》的研究为推动西方反科学思潮研究的系统化和规范化奠定了思想背景,也为融合科学文化与人文文化、科学精神与人文精神以及科学价值和人文价值提供了一个可资借鉴的研究进路。 -
哲学的精神李超杰 编《哲学的精神(修订版)》系一部导论性哲学著作,也是北京大学全校通选课“哲学导论”和“哲学与人生”的指定用书。主要内容包括:学习哲学的五大法门;什么是哲学;哲学的起源;什么是正义;什么是实体;什么是真理;什么是善;什么是美;什么是悲剧;什么是性爱;上帝存在吗;为什么会有恶;什么是自由;哲学的终结等。《哲学的精神(修订版)》围绕上述主题,介绍了泰勒斯以来(西方)哲学的基本精神风貌。该书立足于原著,用平实的语言把哲学爱好者带入哲学的殿堂。为了增加可读性,该书配有大量的图片资料。该书适合各专业大学生、研究生以及广大哲学爱好者。 -
黑格尔《精神现象学》之道德哲学研究庞俊来 著《黑格尔之道德哲学研究》作者庞俊来效仿马克思和恩格斯,从道德哲学和伦理学的视角,重新系统研究了黑格尔《精神现象学》,试图在黑格尔颠倒的精神世界里,发现至今我们还未发现的道德哲学元素,或者重新阐发以往阐发不足的精神元素,以为今天建构我们的精神世界和道德哲学服务。作者以几乎纯哲学的思维方式反刍和咀嚼了黑格尔晦涩难懂的哲学概念,并用今天人们可以理解的语言进行了重新阐发,令人耳目一新。对《精神现象学》的道德哲学研究的现实归属就是要为找寻打动当代中国人心灵的精神钥匙提供可能的伦理学路径与基本的价值探构平台。在全球化与后现代语境中,《精神现象学》中所体现的道德哲学范式以及伦理实体的精神谱系在一种超越现代性的语境中对于中国传统伦理的现代转型获得多重理论与时代意义,并具有重要的学术价值。 -
哲学研究(奥)维特根斯坦 著《哲学研究》编著者维特根斯坦。《哲学研究》是二十世纪最重要的哲学著作之一。自1953年正式出版以来,对二十世纪后半叶以来的世界哲学面貌产生了深远的影响。本书是维特根斯坦后期的代表作。其中主要批评了其前期有关语言、心灵和世界的思想,提出了相关的新的理解,认为语言、心灵、世界三者之间的一致关系发生在语言之内,而非语言之外;并对哲学的本性做出了全新的诠释,断言哲学研究就是语法研究。本书的中文翻译工作可以回溯到1989年,译者韩林合决定以维特根斯坦作为博士阶段的研究方向,《哲学研究》的翻译工作从那时就已经断断续续地开始。有鉴于维特根斯坦在哲学领域的巨大影响力,本书是哲学研究者的必备经典书目。 -
经典超译本(古希腊)柏拉图 著,于是 译《经典超译本:理想国》是西万政治思想传统最具代表性的作品。在这个对话录里柏拉图建构了人类历史上最早的乌托邦一一理想国,人类的正义与善是这个乌托邦的主题。这部作品不仅是柏拉图对自己此前哲学思想的概括和总结,而且是当时各门学科的综合它探讨了哲学政治伦理道德教育文艺等各方面的问题,是西方哲学家公认的“哲学大全”。《经典超译本:理想国》在尊重原著内容与结构的基础上,采用语录体形式直接呈现原著中的经典段落与概括性结论省却了繁复冗长的论证过程。译者在领会原著者思想脉络的同时,于编译中巧妙加入了现代理解缩小了阅读中的历史距离。行文简洁有力,一改以往译又的晦涩拗口。《经典超译本:理想国》可从任何页翻开阅读.精致的排版与精巧的开本适合随时随地随意随性翻阅,特别适合非专业非学术人群。
