中国哲学
-
梅花心易疏证[宋] 邵雍,杨波 著康节邵子之学,推明伏羲先天生卦之法,与文王后天八卦之用,专用其卦,不用其蓍。大而天地之运化微而万物之生殖;远而上下古今之世变,皆妙探于卦爻中。前知无穷,却知无极,故曰“万物莫逃乎数,况于人乎,而况于鬼神乎”,玄圣以来,一人而已。《梅花心易》也称《梅花易数》,是宋代邵雍的著作。《梅花心易疏证》对《梅花心易》内容进行疏证、解读,体现了疏证者对该书的理解和认知。此外,《梅花心易疏证》通过研究宋代及宋代以后出版的易数图书,考察《梅花易数》从编辑成书、历次修改到整合编纂并传播海外中华文化圈等一系列的过程,可以看到《梅花易数》的传播在进入图书化后,产生的衰落、发展与变异。 -
儒道思想与现代社会方旭东 著全书分四编。第一编考察儒、道对政治义务的看法。“政治义务”是西方政治哲学使用的概念,主要追问“人可否独立于国家之外?”这样的问题,在儒家那里,体现为所谓“君臣之义”。儒家为政治义务进行辩护,而道家不认为存在政治义务这样的东西。第二编讨论孝道难题。儒家认为成年子女对父母负有不可推卸的义务(亦即“孝”),而道家不承认有这样的义务,道家还对儒家的道德至上主义整体持一种消极评价。第三编介绍儒、道关于女性的看法。儒家以阴阳模式说明两性关系,阴(女)与阳(男)既有互补的一面,同时,阴(女)对阳(男)又有服从的一面。道家同样用阴阳模式理解男女关系,但更推崇阴(女性)的力量。第四编介绍儒、道对动物的态度。虽然儒家与道家都诉诸“自然论证”,却得出相反的结论,前者认为自然赋予了人类使用动物的合理性,后者却反对人类使用动物。 -
王阳明传李庆 著不同于市面上已有的同类书,这是一本基于思想史、政治史,具有世界文化意识的王阳明传记,同时是时代的缩影,流畅生动的叙述是以细密的历史考证为基础。 -
邵雍全集[宋] 邵雍 著,郭彧,于天宝点 校上海古籍2015年版繁体竖排精装,2016年版繁体竖排平装,现改简体横排。 -
荀学新论牟钟鉴 著荀子思想具有重要的现实价值,但荀子思想一直没有得到应有的重视。荀子不仅系统发展了孔子礼教学说,而且创造了中国社会学;其社会管理学可以为今天社会建设提供颇多的大智慧,对于我们处理好社会阶层、民族、宗教、行业之间的关系有直接启迪作用。《荀学新论》对荀学进行了分析、评述,回顾了荀学的历史,提炼出荀子的群学十项要义,并进而探讨新荀学的新结构,在“新荀学与新经学”一节中还大胆提出中华新的核心经典“六典五经”说和“九典五经”说以及新经学若干构想。 -
老子新说牟钟鉴 著感悟老子的智慧,聆听老子遥远的召唤。《老子新说》是对《道德经》及老子思想的解读。《老子新说》分两部分,首部分“正篇”是对《道德经》八十一章的分章解读,作者的解读既有对文本的分析,又结合现实生活中的例子来说明老子的智慧,深入浅出,通俗易懂。第二部分“辅篇”是对老子及其思想的评说,收录了作者的五篇文章。作者认为老子的哲学是主阴贵柔的生命哲学:一方面,老子哲学具有阴柔之性,贵柔守雌,“致虚极,守静笃”;另一方面,老子哲学是对生命的颂歌,老子把人的生命看成一个自然的运动过程,而且也是生命主体按照天道的法则不断完善自身的过程。 -
中国近代社会思潮高瑞泉 著中国近代,特别是鸦片战争之后,出现了“三千年未有之大变局”,中国人突然面临着一个陌生、紧迫又亟须回答的问题:中国向何处去?朝贡和“天下”体系的瓦解、华夏中心主义的崩溃、向民族国家的转型、世界地理和国际竞争格局的浮出水面,再加上内外部的民族主义的压力,如是种种,逼迫中国人做出种种政治-制度-文化的设计,于是林林总总的社会思潮奔涌而出,交错迭代、争持消涨,各股思潮不管其最终成败如何,内蕴的正确性程度如何,都从属于这一历史性的巨变,也构成了空前乃至绝后的文化景观。 本书由高瑞泉教授主编,集合了国内各领域的专家,每位专家各执笔撰写一章,考察了上述历史-社会背景下,中国近代出现的种种具有持续性影响的思潮,如人道主义、进化论、科学与实证主义、文化激进主义、民族主义等等。 -
江南儒学研究论集何俊 编本书为复旦哲学·中国哲学丛书之一。江南研究是国内外学界重要的研究领域,江南文化研究是其中的重要组成部分。近年来,为了推进江南文化研究的深入,江南儒学的论域被提出并获得学界的关注。《江南儒学研究论集》(初拟三辑,2021-2023年,每年刊行一辑)将聚焦于江南儒学的内涵、性质,以及构成与衍化,汇集深入细致而富新见的研究成果,以期反映此一论域的最前沿研究情况,并引领与拓展此一论域的研究。 -
梵相遗珍刘显成,杨小晋 著本书稿旨在对巴蜀地区“天龙八部”造(图)像考古资料进行梳理与勘察,同时结合“天龙八部”文献研究,从图像学角度探索巴蜀石窟寺“天龙八部”的特征及演变过程。进而从比较学、传播学的视角研究巴蜀地区“天龙八部”与域外同类题材的关联,并兼及巴蜀地区与“天龙八部”相关的民间信仰和民俗文化。 -
经典儒学核心概念Roger T.Ames 著本书从中西哲学比较的角度出发,收录了94个儒学关键术语,每一词条先给出英文对应词,再以《说文》等为依据训诂,后结合儒学经典用英文进行阐释。本书的宗旨在于纠正西方对中国文化的误读。作者认为:中西思想传统各有自己一套独特的哲学语汇,这套哲学语汇在各自文化语义环境中自圆其说而不可直接相互翻译,由于双方对彼此原本语义结构性差别的忽略,在以往中西哲学直接相互翻译过程中,存在着大量的文化不对称误读、误判;例如将儒学“天”误读为西方基督教的“Heaven”(“天堂”)一词、将“礼”作为基督教的“ritual”(“宗教礼仪”)等。因此,仅靠词对词的翻译,难以达到有效的沟通。要使西方人恰当地理解中国儒学,就必须顾及中西思想传统各自文化语义环境的不同结构,采取比照彼此语义文化环境的阐释方法,“使翻译与阐释相结合,以阐释为主,翻译为辅”。用这一方法,将不同思想传统的重要哲学语汇、概念框架,放到各自文化语义环境中去进行二者差别的比照阐释,用各自非哲学性的自然语言阐释彼此的一套特有哲学语汇;以此较为恰当地表达中国儒学和中国思想文化,进而完成从中国向西方传达思想的工作。
