戏剧艺术
-
昆曲古调周瑞深 编明末阶级突出,吏治腐烂,百姓涂炭,农民起义,狼烟不熄,天翻地覆。这是一段痛苦的岁月,同时,继春秋战国、六朝战乱之后,五四之前,又孕育了一次没有出路的思想启蒙运动。昆曲歌颂生者可死、死者可生的爱情,是对包办婚姻不自觉的反抗。这些艺术家恨天地太狭窄,束带狂叫,又不知自由为何物。戏曲的繁荣是时代的必然产物,如奸相严崇生前就鸣凤记上演,讽刺…………昆曲上承宋元传统,下开徽、汉、京剧先河。经过明末戏剧家们的辛勤耕耘,吸收南北戏曲、民谣之长,不断改革,名剧林立。后来发展为“家家莫提起,户户不提防”的状态,真正活在大众心上,丰富了人民的思维,塑造了无数圆雕式人物,起到了教科书的作用。本着中华民族源远流长的爱国主义精神,浙江省文化厅高瞻远瞩,指导并信赖海宁市文化体育局,根据笔者人微言轻的推荐,奋战两年,邀请昆曲最后也是最大的专家周瑞深先生在91至93岁的高齡,总结漫长一生中有关编、演、作曲、说戏(中国戏曲导演方式)的经验,勉力完成了呈献给读者的这部由奇缘造就的奇书,盒装七部,包括汤显祖创作的《桃花扇》、《冬青树》全剧生旦净末的曲谱六种,附以周老自作自行谱曲的短剧三折及自作诗词曲集一册。保存古剧资料,供来哲研究排演参证,让七百年来前修的心血延绵一线。捧读两千页手稿,曲谱上的小字只有一粒芝麻大,笔笔不茍。两年忆写太艰辛,正是:万种豪情吐不出,一腔热泪涌温泉,温泉磨墨成书稿,文脉重延几百年!周瑞深先生年十四,拜事昆曲名宿朱丽泉、李受章,兼习诗词。1932年,散步时闲哼曲自娱,为杭州行家潘怀素所闻,以为有可塑性,介绍到杭州市立中学拜温州人陈竺同门下深造。1946年,识名家许雨香、项远村,同组梅社,任干事。项氏教以曲谱、曲韵,渐通昆曲音乐。名票殷振贤教演《寻梦》一折。1956年,表兄吴甲原见其学有所成,写信介绍给浙江文联主席宋云彬,要求安排至专业部门工作,但未能成行。1979年,传字辈老艺人郑传鉴推荐周先生入上海昆剧院,费尽心力,亦未能成行。郑君为此人才难得而垂涕。周先生用岳飞题材草成昆曲,20世纪80年代初赵景深教授快读后,取名《东窗记》。前述许雨香、项远村解放后均在北京工作,为北京昆曲研习所发起前辈。二老曾将此剧送俞平伯先生审读,俞老倡议调先生入京,但未能如愿。王传渠、郑传鉴、倪传铖、薛传纲等上海、苏州名家对先生甚为敬佩,理由是:懂工尺谱者北京仅有中国艺术研究院付雪漪先生,知七弦谱者更少。先生节衣缩食,走访长者,会全剧及著名折子戏唱段较多,长于吹笛,懂曲牌数百,声腔得高人传授,戏在人身上,已属凤毛麟角,而能用典雅明代传奇形式,清初孔尚任、洪升等大师的文学语言撰写古剧者,更是孤例。当代能兼通案头及舞台双重绝学者尤为罕见。我在前几年去嘉兴市访问剧目学家庄一拂老人(时年93岁),请教岳西高腔、弋阳腔、青阳腔中保存明清剧目与昆曲唱法异同,他说此事只有问周先生,自己回答不了,又说“吴梅(霜崖先生)精案头之学,少舞台实践,作剧有文彩而剧场效果不尽如人意。周治昆曲是从舞台走向书斋,故无此弊。”经地方热心文化人士顾国华先生努力,先将周老的诗词曲著作及附工尺谱剧本刊印百册。我有幸获得四套,分别赠与中国艺术研究院戏曲研究所、国家版本图书馆、首都图书馆,前二者都给周老颁发了证书。书稿付印时,97岁老人吴祖刚题词《鹧鸪天》:杳渺幽思发浩歌,飞花舞影两婆娑,朱弦咽晚凌波怨,铁笛吹寒热血多。鸣鼓角,壮山河,扬清激浊费张罗,多君韶护钩沉手,沥血沤心挽坠波。上海91岁老诗人周退密读毕拟绝句四首代序,今录其一:海宁一老鲁灵光,三割居然合魏梁,悱恻悲凉千古恨,《洛神》而后是《东窗》。此书寄出十几套后,北京朱家缙、王世襄,天津陈宗枢,上海秦绿枝、龚明德,湖南钟叔河等文化名流纷纷致函周先生或翻印者致谢,评价甚高。昆曲家、诗词家、书法国画大师、版本校勘学家等,都不能从国外引进。若干学科的高级专家不是没有不足与失误,用人是用其长而避其短,求全则无才。周老与浙江省、海宁市两级文化界,为戏曲遗产所做的一切,出版家无利重义,捍卫古曲的苦心,不能再作苛求了! -
柳毅传书若竹本书是唐代的神话故事。唐帝国是中国历史上最强盛的朝代,我读过很多唐人诗词、文章,临摹过很多唐人经典绘画、法书,对大唐文化艺术深为敬仰。因此,我喜欢《柳毅传书》这个题材,一开始就下决心要把它画成精品力作,力求在作品中表现大唐雄风,为时代召唤一种崇高的民族精神。我采取传统工笔绢画形式,苦心营造,41幅作品花了三年时间,可谓幅幅皆辛苦。本书重视人物塑造,着眼于人物的精神世界和心理活动的刻画,以细腻的笔触给每个人物绣像。着意刻画主要人物面部表情的同时,从整体构思出发,多侧面着笔,勾勒人物的动作态势,追求人物造型的立体感。其中几幅打斗场面,“人物”表情丰富,形体刚健有力。《柳毅传书》是一个情感故事,有许多表现爱情的画面,轻捷如流,纤细秀丽,美的脸庞、美的身姿、美的心灵、美的情调,如同抒情轻音乐、山水田园诗、明澈动人的风俗画,同时吸收唐代人物画“丰颐典丽,雍容自若”的审美情趣,努力增强艺术感染力。构图上,根据传统中国画的特点,尽量做到画面完整,以中景为主,在通体考虑其结构的前提下,注意每幅画面的章法和布局以及巧妙的调度,突出重心,虚实结合,疏密有致,蕴蔚一种艺术美的情趣。部分画面采用平面构成布局,吸收传统壁画形式,部分画面采用多个时空交织在一起,力求扩大画面的容量。线条和色彩是传统工笔画的两大要素,线条是画之骨,不仅表现物象的结构和轮廓,而且蕴含着极为丰富的内涵。《柳毅传书》的用线,重心放在了线的表现力上,有一种强烈的线意识。故事描写的主要对象都是高人逸士、贵族女人,穿着不是一般的布衣,我采用游丝、铁线结合的线条,旨在强化人物神态特征,表现物象形质,寄托作者的情思,展示作者的个性和审美理想。 -
李玉茹谈戏说艺李玉茹《李玉茹谈戏说艺》是关于介绍“京剧表演艺术”的专著,书中的内容大分为二:前半是六篇有关京剧表演艺术的文章,每篇都相当长,都是学术性的研究论文。后半是三十余篇生动活泼的短文,大都是作者艺术生活的回忆和对长者、亲人的真诚怀念。 -
戏曲舞台形态田志平全书40万字,内容极为丰富。非仅在“脚色”、“技艺合成体”、“时空表现”问题上进行了原理层面的深入思考,其他各章亦俱皆如此。行文中,围绕戏剧戏曲原理的探讨,还穿插了大量戏曲术语和谚语口诀,耐人寻味。因此,作为“场上艺术”的理论著述和专业教科书,《戏曲舞台形态》值得反复翻查和品味。 -
戏曲表导演论集朱文相朱文相,中国戏曲学院研究员、戏曲学研究生导师、中国戏剧家协会会员、北京戏剧家协会名誉副主席、中国戏曲学会常务理事、文化部振兴京剧指导委员会委员、周信芳艺术研究会副会长。曾任《中国大百科全书·戏曲曲艺卷》戏曲表导演分支编写组成员,并曾参与《当代中国戏曲》、《中国京剧史》等书的撰写。本书选辑了朱文相先生近四十年来在戏曲理论,尤其是戏曲表导演理论研究领域的重要著述,内容涉及戏曲表演、导演艺术的史、论、教、评等各方面,围绕戏曲文化、戏曲美学和戏曲的艺术规律等范畴展开深入探讨。 -
湖口青阳腔刘春江、陈建军对于蓄势腾飞的九江学院来说,本书的编辑出版,作为庐山文化研究的系统工程,它将成为九江地方文化建设的一个凸显亮点,成为高校参与地方经济文化建设的一种有益实践;同时也为打造九江学院的人文精神奠定厚重的人文基础。本书应具有丰富的包容、开阔的视野、高远的目标,既显示庐山文化的大气,也显示九江学院努力追求的目标和境界。 -
剧史考论江巨荣《剧史考论》对宋元以来中国戏剧史上的若干重要问题探幽索隐,或考剧种及剧目流变,或考戏曲文献之存佚,或考古代戏曲家之生平;既能对中国戏剧史上的重要问题做抽丝剥茧般的细微研究,又能对影响中国戏剧史发展的重要因素做宏观把握。书后几篇中国戏曲作品的赏析之作,对欣赏中国传统戏曲者亦有很大助益。 -
巾生今世岳美缇 著昆曲对我来说,是一种感召,我每天都能感受到它悠长历史的重量,感触着它繁华和败落的兴衰沉浮,也每天思考着它六百年生命的神秘基因,它让我们为之魂牵梦绕的魅力是什么?是一种美!一种凝聚了中国文化精神的古典美,优美华丽的曲词、繁复精致的身段,无不充满了动人的美!它将文学、舞蹈、歌唱、表演极完善地糅合在一起。文人学者可以从曲词中看到中国文字的飞扬文采,音乐家可以从曲调里感受到传统丝竹的悠扬低回,园林家甚至可以从中体味中国园林的玲珑曲折,画家则于水袖翻穿间想象中国绘画的气韵生动。从不同角度去看昆曲,它都有着极丰富的内涵,为此,余秋雨老师说昆曲是中国古典戏剧的最高典范,大家都为之盛赞。 -
舞台灯光设计概要冯德仲本书内容从演出和教学的实际需要开始,简要介绍了舞台灯光的历史发展状况,从专业词汇开始认识镜框舞台剧场;概述了舞台演出灯光空间构成的要点,结合灯光设计专业基础知识的教学和训练内容,以图解的方式阐明了舞台灯光造型艺术的规律和要点以及舞台布光、制图、装台、拆台的制作方法及安全管理要点等演出灯光创作的基本构成;以演出灯光制作实例说明舞台灯光设计创作的过程,以便加深对舞台灯光专业的了解,明确灯光设计专业职责以及舞台协作的相互关系。附录部分编译介绍了国外若干剧场的设备系统状况和与舞台灯光艺术创作相关的专业信息,为演出灯光设计的创作和教学过程的不同阶段提供参考和提示。 -
作为戏剧的歌剧(美国)(Joseph Kerman)约瑟夫·科尔曼 著;杨燕迪 译本书是西方歌剧研究中一部极其重要的经典名著。作者结合运用戏剧批评、历史研究和音乐分析等不同学科的研究方法,不但触及歌剧的深层美学理论,而且涉及非常具体的戏剧与音乐课题。书中所论及的剧目,均是西方歌剧史中最具代表性的“重头戏”作品。作者通过自己锋利的笔触,对这些经典歌剧进行多方位的解剖和多向度的解释,从而扩展了读者的历史视野,引导读者以全新视角重新认识熟悉的艺术作品,并启发读者思考歌剧这种特殊艺术品种的精髓真谛。此书1956年在美国初版发行,随即被学术界、音乐界公认是歌剧研究中的一部里程碑著作,多年来在西方国家畅销不衰,迄今已被译成法、意、葡、日等多种文字,成为歌剧研究文献中被征引次数最多的论著之一。
