戏剧艺术
-
民国沪上初版书王国维 著《民国沪上初版书:宋元戏曲史(复制版)》论述了中国戏曲形成过程,全书共16章,以宋,元两朝为重点,徵引历代有关资料,说明其源流演变,书中介绍了古代巫者的装神和娱神,春秋战国时代倡优的戏谑和讽谏,汉代的角觝戏,唐代的歌舞戏,滑稽戏﹑参军戏等,书中认为,宋代滑稽戏得到进一步发展,而小说与讲史的故事结构,傀儡戏和影戏的人物造型,舞队的形体动作,乐曲的成套唱腔,都促进了宋杂剧的形成,书中提出,宋杂剧尚兼有竞技游戏,还不是纯正的戏曲。与宋杂剧时间相近,体制相仿的有金院本。 -
东方红刘澍 著,中央新闻电影制片厂(集团)编《东方红:从舞台到银幕》以跨越历史长河近50年的经纬,详细的描写了大型音乐舞蹈史诗《东方红》的由来和发展过程,其中涉及到许多鲜为人知的历史典故和轶闻旧事都是首次打开历史的尘封档案首次披露,同时也澄清了一些被岁月掩盖和民间误传的真实往事,比如该剧真正的幕后主要人物除了最高领导周恩来总理之外,尚有总政主抓文艺的文化部副部长陈亚丁的统帅全局;《东方红》三个字的题写并非毛泽东主席或由鲁迅先生的字体拼接,而是由该剧的舞美设计师孟宪成书写并经周总理亲自圈定、毛主席点头认可;大歌舞的多次演变则是空军司令员刘亚楼的亲自主抓及总参谋长罗瑞卿的密切关注;毛主席观看演出后的重要修改意见;围绕着拍摄电影周总理与江青之间的巧妙较量;具体、细致而详尽的每场歌舞地审定修改文字全记录……都在该书中犹如打开一幅色彩斑斓的历史长卷而详尽而深情地娓娓道来。 -
戏剧翻译研究王桂芳,李昌盛 著《戏剧翻译研究/高校人文社科研究成果丛》第一章介绍了戏剧和戏剧的语言,包括戏剧的三个术语表达之间的异同,戏剧的二元性以及戏剧语言的特点。第二章介绍了国内外戏剧翻译研究的现状、戏剧翻译的特性、原则、标准、视角、策略及方法。第三章从语用学的角度探讨了戏剧翻译的可行性,包括戏剧语用翻译的必要性、语用学简介以及戏剧的语用翻译方法。第四章从口语性、简洁性、人物个性、潜台词和可理解性五个方面对比分析了《茶馆》的两个英译本。最终得出这样一个结论:戏剧翻译必须注意其语用价值,同时做到以读者为导向和以读者为表演为导向。 -
20世纪浙江戏剧史聂付生 著《当代浙江学术文库:20世纪浙江戏剧史》介绍了自19世纪末始,曾经闪耀浙江剧坛的传奇退出舞台,成为浙江人永远的记忆,而以摊簧和乱弹为代表的浙江地方戏逐渐走上舞台的中心。其中又以新崛起的越剧为著。相较于以剧本为中心的历史,这时期的浙江地方戏却选择了一条对其发展多少是一种制约的重表演、轻剧本的发展路径。最早改变这一发展路径的是扎根上海的越剧人。20世纪40年代初期,姚水娟、袁雪芬有意识地引文人加盟,着手越剧的大胆改革,并取得有目共睹的成就。其他如绍剧、婺剧、瓯剧、台州乱弹、甬剧、姚剧、湖剧、睦剧、杭剧等仍旧在坚持演提纲戏之路上蹒跚而行,这一状况一直到新中国成立后的50年代才告一段落。 -
民国沪上初版书盧冀野 著《中国戏曲概论——民国沪上初版书》,本书是我国戏曲研究史上一部较早的著作, 在戏曲研究史上具有多方面的贡献: 清晰地勾勒了中国戏曲发展的历史; 以文化进化的眼光, 从观众的心理来看待中国戏剧的发展; 摒弃文人偏见, 以宽容的心态将地方戏“花部”纳入了学术视野; 关注到了中外戏剧的交流; 对一些有关戏曲的学术概念作了辨析, 推进了人们对戏曲的认识。 -
莫里哀戏剧话轮研究陈穗湘 著,栾栋 编《莫里哀戏剧话轮研究》深入研究了莫里哀戏剧对话的四种话轮模式。上篇主要阐述此研究所立足的语言学理论;下篇结合例子具体分析重点,不仅阐述了研究的理论依据,还详细说明了四种话轮模式是什么,在戏剧中的作用,运作机制以及所产生的人际关系意义。 -
中国西北戏剧经典唱段孔令纪 著《甘肃文化艺术研究丛书·青少年传统文化普及读本:中国西北戏剧经典唱段(四)》从资料来源上看,所列入的唱段有来自于官方剧团的演出本,有来自于流传民间的手抄本,有来自于乡间老艺人口口相传的抢救性记录本等;从唱段的表现形式上看,有演员表演的彩妆戏剧本,有签手表演的皮影戏剧本,有以偶做戏的杖头木偶、提线木偶、布袋木偶的木偶戏剧本等;从地方剧种看,有秦腔、眉户、陇剧、阿宫腔、弦板腔、碗碗腔、老腔、道情、曲子戏等多种剧种的唱段。由于同一个内容的剧来自不同剧种、不同表演形式,因此唱词也不完全一样,所以出现了一个剧多个唱段版本相互比美的奇观。当出现多个版本时,唱词基本相同的只收录在其中一个版本之中,其他版本收录唱词不同的唱段,并以版本一、版本二、版本三的形式加以说明。 -
中国西北戏剧经典唱段孔令纪 编作为青少年传统文化普及读本,由传统戏剧爱好者孔令纪先生主编的《甘肃文化艺术研究丛书·青少年传统文化普及读本:中国西北戏剧经典唱段(3)》从我国传统文化学的角度,再现了中国传统戏曲在思想内容和艺术表现形式上的特殊现象,并根据其精神实质,给青少年搭建了一个了解和探讨戏曲文学的平台。分册《甘肃文化艺术研究丛书·青少年传统文化普及读本:中国西北戏剧经典唱段(3)》选取了《铁车阵》、《下河东》、《铡美案》等近二十个名段汇集成册,以通俗易懂的手法解读编辑,适合广大传统戏剧爱好者阅读,更适合青少年读者了解我国传统戏剧魅力之用。 -
中国西北戏剧经典唱段孔令纪 编《中国西北戏曲经典唱段》从我国传统文化学的角度,再现了中国传统戏曲在思想内容和艺术表现形式上的特殊现象,并根据其精神实质,给青少年搭建了一个了解和探讨戏曲文学的平台。分册《甘肃文化艺术研究丛书·青少年传统文化普及读本:中国西北戏剧经典唱段(5)》选取了《窦娥冤》、《合凤裙》、《龙凤会》等近二十个名段汇集成册,以通俗易懂的手法解读编辑,适合广大传统戏剧爱好者阅读,更适合青少年读者了解我国传统戏剧魅力之用。 -
中国京剧百部经典英译系列孙萍 编《中国京剧百部经典英译系列:盗御马》讲述:清代康熙时,久居河间府的绿林好汉窦尔墩,在比武时被黄三太用暗器所伤,羞愤之下到连环套聚义,仇恨始终铭记于心。10多年后,窦听说梁九公代替康熙皇帝乘骑皇帝御赐宝马到口外行围射猎,这个消息勾起窦尔墩的强烈回忆,他与众兄弟在山寨上大摆酒宴,并把来此山寨的前因向大家和盘托出。随后独自下山,夜入御营盗走了御马,又将一封书信留下,信中言明盗马之事乃是黄三太所为,妄图借官府之手加害黄三太,以报当初比武受到暗算之仇。
