戏剧艺术
-
世界戏剧院校联盟舞台美术展暨研讨会多元文化中的舞台美术论文集韩生,王履玮 编世界戏剧院校联盟自2008年成立以来,每年都有以广为人知的形式——艺术节、工作坊、座谈会和研讨会等开展的戏剧活动,并由不同国家的成员担任轮值主席,做出了重要成绩。2011年,世界戏剧院校联盟成员相聚在上海,参加由上海戏剧学院院长韩生教授担任主席举办的世界戏剧院校联盟首次舞台美术活动,包括专题研讨会和展览。 在这次大会上,来自中华台北艺术大学、纽约大学、韩国综合艺术大学、韩国中央大学、保加利亚国立戏剧学院电影学院、印度国立戏剧学院、中国戏曲学院、上海戏剧学院的教授做了精彩的发言,并以“多元文化中的舞台美术”为主题进行深入的探讨,发表相应论文。上海戏剧学院作为2011年的主办学院,将其中的论文翻译整理,结集成册。 -
每天一堂非遗文化课杨素梅 编《“小橘灯”非遗文化普及读本·每天一堂非遗文化课:曲艺杂技卷》包含全国各地的上百种曲艺文化遗产,这些曲艺杂技形式在物质文化生活极度丰富的今天多半已经到了濒临失传的尴尬境地。作为中华民族的子孙,我们有义务去了解这些中华文化中的精粹,让这些老祖宗的智慧结晶永远流传下去。 -
艾思林戏剧艺术思想研究盛雪梅 著艾思林一生著述颇丰,他的戏剧艺术思想不仅表现在他的一些专著中,还散见于他的大量的评论文章以及替别的戏剧作家撰写的前言和介绍之中。盛雪梅编写的这本《艾思林戏剧艺术思想研究》主要以《戏剧剖析》、《戏剧的领域》、《荒诞派戏剧》以及《电视时代》等书作为研究艾思林戏剧艺术思想的原始资料和依据,在此基础之上,参照艾思林的其他著作和各类文章,试图对艾思林浩繁的戏剧艺术思想进行细致梳理,拣选其富有代表性的思想和理论,按照戏剧艺术理论研究的内在逻辑,组合成一个结构相对完整的、体系闭合的框架系统。希望本书的一些探讨可以为未来对艾思林的戏剧艺术思想更全面的理解和更深入的研究提供基础。 -
花坞笛声周秦 著《花坞笛声:寸心书屋昆曲随笔》辑录与昆曲活动有关的随笔二十七篇,略按内容次为四组。第一组记述以苏州大学为基地的昆曲教育。从昆曲班到昆曲传承计划,流年似水,笛声依旧。第二组记述参与白先勇先生青春版《牡丹亭》、曾永义先生新编昆剧《梁祝》、《孟姜女》、《李香君》、《杨妃梦》编演的经验,九年之中,十馀次渡海教习,在两岸之间架起一座昆曲桥梁。马家钦老师编创昆舞,得到舞蹈学界的广泛认可,我闻我见,爰录于此。第三组是序跋,第四组是演讲、访谈。这些文字大多即兴撰写,没有刻意为文,不可责之以藻采。它们只是如实记录了二十多年来两岸三地文化人保护传承昆曲遗产的些许片段,从而为世纪之交苏州昆曲的存活现状留下一组具有原真性的黑白相片。 -
空谷生幽兰韦明铧,朱韫慧 著,陆苏华,季培均 编《空谷生幽兰:扬州昆曲艺术》分清曲、昆曲、书法、篆刻、舞蹈、琴筝、工艺美术七个专题,成七本专著。每一本专著中,对本门艺术的形成历史、形态特征、艺术特色、名剧名作名曲、各艺术流派的风格和杰出艺术家,都作了详尽介绍。 -
宋元戏曲本体论陈建森 著《宋元戏曲本体论》认为,宋元戏曲是演述者(协同剧作家)在剧场中通过潜换“演员”、“行当”和“剧中人”三重演述身份在“演员”与观众、“行当”与“行当”、“行当”与观众、“行当”与“剧中人”、“剧中人”与“剧中人”、“剧中人”与观众之间六重交流语境中演人物、述故事、执行“干预”,“召唤”观众一同在现实生活域、审美游戏域、剧情虚构域和“跨域”的演述时空中“戏乐”,回归民族文化之根的审美游戏。本文探讨剧场交流语境与宋元戏曲生成的内在关系,首次归纳出“剧场交流语境理论”。“剧场交流语境理论”的提出有三方面含义:一是从“文本间性”的角度,探究剧场交流所用诸种“文本”间的相关性及其组合规律,呈现宋元戏曲的“文本形态”;二是从剧场“主体间性”的角度,指出宋元戏曲剧场交流的实质是剧作家、演述者与观众之间当下的审美互动,揭示剧场主体间视界交融和“文本”会通关系;三是指出宋元戏曲的文本会通实质是剧场主体交流互动的艺术呈现,揭示宋元戏曲的“演述形态”和“剧场存在形态”。“剧场交流语境”既是宋元戏曲剧作家、演述者和观众视界交融的生态场域,又是各种“文本”会通的孕体。剧场交流语境系统的生成即意味着宋元戏曲的生成。 -
戏曲曲艺江乐兴 编《青少年国学文艺常识丛书》旨在帮助青少年了解文艺常识,用当今青少年喜闻乐见的读图形式,将国学文艺常识传递给青少年。这本《戏曲曲艺》是其中一册。《戏曲曲艺》内容共分五章,前三章为戏曲部分,从剧种、剧目、戏曲名人三方面阐述;后两章为曲艺部分,从地方曲艺、曲艺名人两方面阐述。本书还设置了知识链接和拓展阅读,以帮助读者更好地了解戏曲和曲艺知识,语言通俗易懂、生动有趣,是广大青少年了解戏曲曲艺的一部佳作。 -
霸王别姬孙萍 编“百部京剧经典英译系列”新书,让世界有了更为直接和形象的媒介,欣赏到具有艺术和普及价值的国粹经典;让海外京剧爱好者有机会直接参与到与中国传统艺术的互动中来,在京剧发展传播史上填上锦绣的一笔,使京剧艺术更加自信地屹立于世界艺术之林。《中国京剧百部经典英译系列:霸王别姬》为系列之一。 -
拾玉镯孙萍 编《中国京剧百部经典英译系列:拾玉镯》讲述了明朝,陕西孙家庄少女孙玉姣坐在门前绣花,被青年陕西指挥傅朋偶然看见。傅朋爱慕上孙玉姣,便借买鸡为名,和孙玉姣说起话来。傅朋的潇洒多情也打动了孙玉姣的心。傅朋故意将一只玉镯丢落在她的门前,孙玉姣便含羞地拾起了它,表示愿意接受傅朋的情意。两个人的心愿都被刘媒婆看出了,乃访玉娇,诱出真情,她便出头向孙玉姣索要信物绣鞋,帮这对有情人撮合这件好事,完成了这幕喜剧。 -
打渔杀家孙萍 编《中国京剧百部经典英译系列:打渔杀家》勾勒打鱼为生的萧氏父女不甘渔霸压迫和欺凌,反霸杀家的故事。鬓须灰白的老渔翁萧恩质朴爽朗、武艺高超,萧桂英活泼爽朗、心灵机智、敏捷伶俐。二人对江湖朋友诚挚热忱,而对渔霸于仇恨中又带有蔑视,游刃有余地与之较量。此戏刻画出的萧恩老英雄质朴、爽快而不同于文人墨客的气质,是中国传统侠义文化的一种很好的诠释。
