影视艺术
-
上海电影发展研究焦仕刚 著1945—1949年的上海电影发展历史,是中国电影史一个十分重要的内容。上海电影在战后迅速恢复、发展,成就中国电影又一个辉煌,重新成为中国电影的中心。本书从上海电影发展史本体角度出发,将这期间的上海电影作为一个整体来研究,基于中国大历史维度,通过对历史、社会、政治、文化、电影等隐形与显性话语符码体系研究,寻找上海电影内在一致的历史发展脉络,获得上海电影共通的艺术本质范式和历史发展动力结构,从而描画出上海电影发展的规律性态势轨迹图,为当下中国电影发展提供一点历史性镜鉴。
-
纯粹·不在场的人郝建 著本书涉及的黑色电影涵盖了从经典好莱坞时期到当今的优秀佳作。作者以深入浅出见的分析、轻松幽默的文笔对一批黑色电影新老经典《低俗小说》《暗花》《消失的爱人》《唐人街》《黑社会:以和为贵》等做出精深解读。作者的分析视野广阔,往往不限于某部影片,而是将电影文本与文学作品、哲学和美术文本做旁征博引的融汇标本。作者对电影艺术形式美学堪称迷狂,对作品视觉处理和叙事肌理有着敏锐的把握。 书中插入大量影片镜头截图,每幅截图都配有电影语言和叙事肌理的艺术分析,使读者更加深入地把握到黑色经典作品的此中三昧,堪称骨灰级影迷和电影研究者的读片指南。
-
中国丝绸之路的影像叙事研究王萍本书基于丝绸之路影像创作的历史、现实、未来三个维度,分别就构建影像丝绸之路的历史使命与现实处境、丝绸之路影像叙事的理论依据、丝绸之路影像叙事的内容呈现、丝绸之路影像叙事的手法呈现、丝绸之路影像叙事的现实困境、丝绸之路影像叙事的策略研以及丝路精神与人类命运共同体等七个方面,进行了较为全面而系统的扒梳、分析、评述。丝绸之路文化精神契合当前的命运共同体理念,丝绸之路的再开发,既是全球化时代背景下的顺势而为,更是“中国梦”和“世界梦”的共同愿景。
-
《权力的游戏》艺术设定集[澳] 德博拉·莱利,[美] 乔迪·利文森 著,于百九 译探索未有过的《权力的游戏》的世界!自2011年开播至今,《权力的游戏》凭借着曲折的剧情、精妙的细节与严谨的设计,迅速跃升为世界非常受欢迎也非常成功的电视剧集之一。在《权力的游戏》这部奢华的作品中,无数精美的构思得以展现。艺术家们用严谨的细部详图、平面图、立面图、概念图和令人惊叹的设计稿呈现出了一部有关《权力的游戏》的视觉编年史,并将读者带回了维斯特洛和厄斯索斯,以及屏幕之外的世界。观众们熊在书中找到那些令人震撼的知名场面、知名景点与知名人物。《艺术设定集》包含了首季到第八季中大量的精美图片,以及部分来公开的视觉设计资料。是《权力的游戏》的视觉遗产,也是收藏家与影迷们必备的艺术设定集。
-
类型理论与中国当代影视研究桂琳著本书是将国际类型理论与中国当代影视研究相结合后的研究成果。之所以开展此项研究,一方面是中国类型理论研究目前落后于国际类型理论研究的整体潮流,亟待提高研究水平;另一方面是国内目前快速发展的类型影视创作实践也急需理论与批评的介入和助力。有鉴于此,本书尝试将国际类型理论合理有效地应用于中国影视研究之中。其中既有对国际类型理论的梳理与评述,也有将其运用于中国影视研究的具体操作实践,对如何运用国际类型理论优秀研究成果,开展中国类型影视研究可以起到示例作用,有助于打破目前国内类型影视研究的瓶颈状态,推动中国类型影视研究走向深入。
-
电影的艺术[德] 马丁·泽尔(Martin Seel) 著,张晏 译《电影的艺术》从电影理论的典型视角出发,辅以大量电影片例,如《阿甘正传》《教父》《花样年华》《樱桃的味道》等,简明扼要地阐明电影与其他艺术门类之间的本质性关联,带来了对无论电影还是其他艺术的新认识,难能可贵。
-
影视表演艺术理论与实践研究向成龙 著我国表演艺术界空前繁荣、硕果累累,影视表演作为一门独立的艺术已经成为不争的事实。本书从表演的概念与实质出发,详细阐述了影视表演的艺术特征,主要载体以及演员、演员与角色的关系,且从表演的准备工作、语言技巧、道具使用角度出发,深度挖掘影视表演艺术理论与实践的研究。本书既有深奥的理论表述,又视野开阔,同时又加强了对表演流派的最新解读。这本书实践性和指导性并重,既总结了艺术表现形式的共同规律,也对不同的艺术表达方法进行了分析。
-
押井守的电影人生[ 日 ]押井守 著 邢利颉 译年轻时的押井守导演沉迷于科幻小说,曾于1968年去电影院观看了科幻片中的划时代作品——《2001年太空漫游》。我们便从这部电影开始,一直聊到了墨西哥导演吉尔莫?德尔?托罗新获奥斯卡奖的《水形物语》,其间跨度长达半个世纪。在此期间,押井守导演心态又产生过什么变化,又有哪些信仰是一如既往在守的呢?本书通过访谈的形式,记录了押井守导演这五十年来直面电影的态度。
-
影视翻译与制作顾铁军《影视翻译与制作》是作者在中国传媒大学所用教材的基础上编写完成的,是作者长期从事影视译制理论研究、创作实践和教学实践的积累和总结。《影视翻译与制作》以制片管理为主轴,将影视译制生产创作的各道工序串联起来,以译制生产创作的质量管理要求和质量评估标准为准绳,分别论述选片引进、译制质量管理、译制翻译、译制导演、译制配音表演、译制录音合成、译制质量评估等工作的内容和要求,分析影视译制创作涉及的技术问题和艺术问题,进而探讨影视翻译、配音表演、译制录音合成等工作的具体方法和技巧。《影视翻译与制作》内容系统完整,理论与实践相结合,既是一本理论著作,也可用做影视译制课程的教材,也可供影视译制工作者和译制片爱好者阅读参考。
-
分镜头设计王威 著本书从当前行业对动画、视频创作人才培养的新要求出发,对分镜头设计进行了全面介绍。全书共7章内容,包括:分镜头概述、分镜头画面元素、镜头的基本原理、分镜头的绘制格式、分镜头的画面设计、连续镜头设计、镜头间的转换。书中涵盖大量实用性强的知识点,并针对行业新形势,介绍了动态分镜头及其绘制技巧。为便于读者直观学习,书中配套绘制了大量插图。本书的特色与优势在于,融入了大量真实的作品案例,毫无保留地分享了分镜头设计过程中的创作思路、创作方法与设计效果等。 本书可作为大中专院校影视动画、影视编导、数字媒体艺术设计、视觉传达设计、广告设计等专业教学用书,也适合相关从业人员以及爱好者参考阅读。