艺术理论
-
国际艺术节运作与管理精要张蓓荔 编国际艺术节是指在特定时间内,持续数天或数周的,以某个主题为中心而举办的一种或几种艺术形式的综合性节庆活动,其内容包括音乐、舞蹈、戏剧等表演艺术类节目,以及开闭幕庆典、节目交易、专题论坛、公益活动等系列文化活动。本书《国际艺术节运作与管理精要》,较为系统地构建和阐释了国际艺术节运作管理体系,包括艺术节类型、分布和功能影响,战略定位,节目编排设计,品牌策略与推广,观众培养与拓展,组织机构及运转机制,衍生品研发经营,资金筹措与管理,综合效益评估等方面内容。在此基础上,通过凝练分析国际艺术节对于提升我国文化艺术国际影响力的强大作用并提出具体对策建议。此选题涉及面广,适合读者群有:高等院校艺术管理、文化产业管理相关专业师生,艺术机构从业者以及文化艺术管理部门负责人,其他国际艺术节爱好者。还有,全国相关高校艺术管理专业40余家以及业界艺术机构20余家,也估计2000册以上的购书需求。 -
中国艺术研究院七十年韩子勇 著七十年沧海桑田。她像一条大河,时而流瀑喧胚,时而星垂平阔,不断有水泉和溪流汇人,也不断有血脉分出,另辟天地,汇泽成渊。还有的,是走了来,来了走,依依不舍。中国艺术研究院的瓜蔓亲戚可谓多矣,心曲暗通、珠联璧合,需要一部类似院史的文献记述清楚。人文科学单位的特点,更像自然之生态,是长期涵养生长的结果。时间长了,自有其特别的息壤和生命群落,有其馥郁的芬芳学统和神魂,无法随意移植组合,无法临时拼凑挪用,她独木成林,大树不移,自有神通存焉。中国艺术研究院是产生过“前海学派”的一处学术圣地,岂能不敬之爱之。这本《中国艺术研究院七十年(1951-2021)》,费时三年,全院诸单位参与撰述,几易其稿,殊为不易,弥补了我院无院史之遗憾。 -
新时代文化艺术思想研究报告集陈曦 著《新时代文化艺术思想研究报告集》围绕中国艺术学“三大体系”建设、文艺高峰与中华民族新史诗、中华优秀传统文化创造性转化创新性发展、中国文化遗产保护、国家文化公园建设、文化和旅游融合发展、“一带一路”文化艺术交流以及人类命运共同体与文明交流互鉴八个主题,对这些领域近年来的研究情况进行了细致梳理,并加以综合分析和思考,以期从学理角度探究我国新时代文艺思想的理论脉络及发展,同时从实践角度探讨落实方法和策略。 -
中国艺术年鉴·2018喻剑南 著《中国艺术年鉴·2018》,主编为喻剑南。全书记述的时间范围为2017年1月1日至12月末,分为上、下两册,从《中国艺术年鉴·2017》的13个分卷调整为10个分卷,将原曲艺卷相关信息根据内容分别收入音乐卷、戏曲卷,原工艺美术卷、书法·篆刻卷并入美术卷,原“设计卷”调整为“艺术设计卷”。调整后,现有10个分卷分别为总类卷、戏曲卷、话剧卷、音乐卷、舞蹈卷、电影卷、电视艺术卷、美术卷、摄影卷、艺术设计卷。后配有主题词索引,包括人名、机构、作品3类索引项,2500余个索引词。 -
绘读书系陈晖 著本书以探讨图画书的多角度讲读,如故事、图、文、主题、设计等入手,系统阐述了图画书讲读的理念与原则、艺术与技巧。并以50部中外儿童图画书作品的讲读为鲜活示例,既印证相关理论,实践相关方法,提供相应策略,同时也为家长、教师、儿童阅读工作者的图画书讲读提供有代表性的、有参照和借鉴意义的操作建议,是一本引导广大家长、教师、图画书研究者和爱好者进入丰富的图画书世界的指导性图书。 -
民族音乐学理论与方法研究十六讲赵书峰本书是作者多年来对民族音乐研究和田野调查的学术性思考的讲稿。书中作者对民族音乐学的理论与范畴、方法与思潮、研究历史、主要内容及特点等内容设立了十六个专题进行讲解,利于读者比较系统地了解民族音乐学,具有一定的学术参考价值;同时对现今民间音乐、民间舞蹈的研究保护、传承传播具有重要的学术实践指导意义。是一部可供音乐研究,特别是民间音乐研究,以及民间音乐非遗保护、民间音乐传播的专家学者、从业者参考使用的普及型学术读物。 -
艺术英汉 汉英翻译教程殷凌云《艺术英汉 汉英翻译教程》编写依据《大学英语教学指南》,适用对象是美术学院的研究生。《艺术英汉 汉英翻译教程》不同于目前高等院校英语专业通用的翻译教材,也不同于寻常的翻译参考书。作为一门翻译课程教材,其目的是通过艺术英语翻译课程培养和提高美术院校研究生的艺术文献实际翻译能力,在美术院校培养造就既精通汉英双语和艺术语言,又能胜任艺术文献翻译的人才;同时推动艺术文献翻译向独立学科发展。《艺术英汉 汉英翻译教程》主要内容包括英汉互译的通用理论及技巧策略、翻译练习材料、翻译批评材料。其中翻译实例、翻译练习与翻译批评材料主要选自国际著名艺术文献与著作。本教材具有特殊的使用价值和学术价值。尽管现在国内出版了多种英语翻译教程,但是无一专门针对艺术学科,尽管艺术文献的翻译方兴未艾,艺术类译著在国内不断出版,而艺术文献翻译在翻译领域一直没有真正引起足够的重视,而且中国的汉语艺术文献外译也难以跟上时代发展的需要。现在艺术已经成为一门独立学科,艺术文献则是艺术学科发展与提升所必需的支撑,因而艺术文献的翻译理论、翻译技巧乃至于翻译研究都亟待提高,艺术文献翻译人才的培养也不容忽视。艺术文献翻译也是一门专业基础课,它要求学生在掌握了一定语法知识和语言背景的情况下,在能够熟练掌握并能合理运用一些共同翻译方法和技巧的基础上,将专业性极强的汉英两种语言的文献通顺互译,既能保持原文风格又能让读者接受。《艺术英汉 汉英翻译教程》按照学科发展的标准编写,主要以有志于艺术文献翻译的学子为使用对象,以培养、提高研究生阅读、翻译艺术文献的技能为宗旨,同时着眼于促进中外艺术学的交流与发展的大目标。 -
贵州多民族傩文化研究吴电雷 著傩文化包括傩坛(堂)、傩坛班、傩愿、傩仪、傩礼、傩舞、傩歌、傩戏等系列傩元素和系统性的傩事活动“生活化的信仰,信仰化的生活。”傩文化与民众的日常生活密切相关,民众祈福**、崇拜祖先、崇拜生殖、崇拜土地神、崇拜人格神等,用最朴素的方式和最原始的创造力实现自身与灵魂的相会,成为依附于主流传统文化之下的“小传统”。本书的研究成果有助于社会大众对傩文化提高认识,并尊重傩文化的精神价值,对促进民族地区社会稳定具有重要的现实意义。 -
《论语》名典书印六十品李立山 著《论语名典书印六十品》以书法、篆刻两种艺术形式呈现中国古代儒家经典《论语》中的名言警句。全书共收录60幅书法作品、60件篆刻作品,一书、一印,对应展示,以期表现作者书法、篆刻互相印证的创作思路。用金文书写,古玺造型篆刻,古意盎然。《论语》是中国古代儒家经典著作,主要以语录和对话文体的形式记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治、审美、道德伦理和功利等价值思想。内容涉及政治、教育、文学、哲学以及立身处世的道理等多方面。 -
探秘艺术市场林顿 著本书用文化散文笔调,以艺术品及其市场为主题,从专业的角度,多方位阐述了艺术品的概念、内涵、价值、意义等,从而总结出艺术品市场的现状与前景、商业模式等。文章遵循由表及里、从现象到本质的叙述方式,通过描述、解读所作者所认知的艺术品市场现象,表达独到的见解和观点,总结了实践经验,具一定的实用性。
