艺术届
-
梅兰芳与京剧梅绍武,梅卫东 著此书以生动的叙述和丰富的史料讲述了著名京剧艺术大师梅兰芳先生的传奇一生。书中包含了梅兰芳回顾自己舞台生涯的自述,评论家对于梅兰芳表演艺术和京剧艺术的概括评论,世界三大戏剧观的比较,关于京剧行当、唱念、表意动作和表演、服饰、舞台道具、象征手法以及乐器的综合指南,许多珍贵的梅兰芳生活和京剧演出的照片,13部梅兰芳大师代表剧目的概要等
-
梁宗岱译集罗曼·罗兰 著;梁宗岱 译《歌德与贝多芬》是法国著名作家、1915年诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰的艺术评论专著。罗曼·罗兰是一位人道主义作家,他对音乐的造诣极深,在这两方面都深深影响了梁宗岱,翻译这本书也是梁宗岱对诗人歌德和音乐家贝多芬的双重致敬。梁宗岱是我国现代文学史上一位集诗人、文学理论家、批评家、法语教育家于一身的翻译家,也是法国象征主义在中国传播和影响的旗手。梁宗岱的翻译与文论为众多译家推崇备至,被视为一位高山仰止的前辈,但由于一些历史因素,一直没有得到广泛的认知,这套八卷本精装版《梁宗岱译集》收录了梁宗岱一生所有翻译作品,全面而丰富地向读者和研究者呈现梁译经典作品。 这套《梁宗岱译集》包括梁宗岱所有翻译作品: 《一切的峰顶》(歌德 等著) 《莎士比亚十四行诗》(莎士比亚 著) 《浮士德》(歌德 著) 《交错集》(里尔克 等著) 《蒙田试笔》(蒙田 著) 《罗丹论》(里尔克 著) 《歌德与贝多芬》(罗曼·罗兰 著) 《梁宗岱早期著译》(梁宗岱 著)
-
中国杂技好男儿陆林森 著;上海市文学艺术界联合会 编著名杂技艺术家程海宝先生的传记,按照“海上谈艺录”丛书的统一体例,分为“艺术访谈”和“艺术传评”两部分,对程海宝先生的从艺经历、艺术成就等进行了全景式地描述,从中感受这位杂技大家的艺术人生和风范。 程海宝,杂技表演艺术家,原中国杂技家协会副主席,上海第四、第五届杂技家协会主席。自幼进杂技学馆习艺,16岁毕业即登台演出。擅长翻腾类杂技表演,领衔演出的《大跳板》,惊险、紧张、扣人心弦,创造了“单底座六节人”等国际国内杂坛较高难度的杂技动作,堪称杂坛经典之作。其长达54年的杂技职业生涯,前38年为舞台演出,节目屡有创新;后16年调任上海马戏学校副校长、校长,为培养我国杂技新秀呕心沥血,获国际杂坛较高荣誉——“金小丑”奖以及国际国内各类大奖五十多项。为中国杂技家协会“终身艺术成就奖”“第二届百戏奖”获得者。
-
独向白云归鲁大铮 著《独向白云归 黄君璧传》是作家鲁大铮为中国画坛四大名家之一黄君璧撰写的传记。黄君璧,广东省南海西樵山人。20世纪中国的画家和美术教育家。他传承和发掘了中国画的传统艺术,并在传统的中国山水画上实现了诸多方面的突破和创新。他一生丰富的收藏和对国家博物院、美术馆的捐赠,保护了中国的古画珍品。在20世纪的前半叶,中国画坛出现了“东徐北溥西张南黄”四大名家——徐悲鸿、溥心畲、张大千、黄君璧。而后,张大千、黄君璧、溥心畲去了台湾,画界称其为“渡海三家”。黄君璧在台湾任职台师大艺术系教授兼主任,心无旁骛地向学生及在台北、香港“白云堂”的弟子传授中国画的传统理念和技法,薪火相传,桃李满天下,被台湾文艺界尊称为“画坛宗师”。
-
夏荆山佛画艺术全集11夏荆山 著;贾德江 编《夏荆山佛画艺术全集11(佛祖传记卷)》收录了夏荆山精心绘制的《释迦牟尼佛传》《观世音菩萨普门品》及《五十三参图》,总计为238幅作品。《释迦牟尼佛传》是以连环图的形式,演绎佛祖释迦牟尼的一生,既具有波澜壮阔的场景、丰富完整的叙事结构以及生动感人的艺术形式,不乏深刻隽永的思想内涵。《观世音菩萨普门品》是以系列组画的形式展现了观世音菩萨的三十三种化身,以及称念观世音菩萨名号之力,而获解脱的十二种苦厄灾难。《五十三参图》表现的是善财童子不辞辛苦、虚心求教,曾遍历一百一十城,参访五十三位善知识的故事。本集所收录的作品,艺术表现与情思所寄都达到了鲜见的高度,可谓出古阐新的大手笔,篇篇都是一部当代难得一见的既具故事性又富艺术性的佛画艺术的经典之作。
-
麓客梁艳民艺和器物来源于生活,这样的美是可以直接感知和接触的,器物的美从传统到现在,我们也需要关注这样的美如何在未来延续,这期杂志我们就关注了那些让古老民艺焕发新生的手艺人。
-
梅兰芳全集梅兰芳 著;傅谨 编《梅兰芳全集》分为八卷,这里简单介绍这八卷的内容。前三卷收录的是1919年3月至1961年梅兰芳署名发表的目前我们所能见到的单篇文章251篇,其中也包括部分梅兰芳逝世后发表的遗稿。在这一部分,还特别附录了近50篇各类报刊的梅兰芳专访,这些专访的主体都是梅兰芳的谈话,从中均能看到他的见解与思想。从第四卷到第六卷的三卷,是*能代表梅兰芳艺术思想的《舞台生活四十年》。梅兰芳从20世纪40年代就开始计划撰写回忆录,并且以《四十年戏剧生活》和《缀玉轩回忆录》为题,在杂志上发表过零星几篇,但是因时局动荡,他撰写回忆录的计划很快中断了。直到1950年,生活重归安定,他的回忆才开始在《文汇报》上系统地连载。1952年和1954年,平明出版社分别将这些文章结集出版,是为《舞台生活四十年》的一、二集;1958年以后,梅兰芳改在《戏剧报》和《戏剧论丛》继续发表他的回忆录,这些文章后来被收录为《舞台生活四十年》的第三集,由中国戏剧出版社于1981年出版。需要说明的是,梅兰芳这部回忆录的一、二集在平明出版社正式出版时,由记录整理者做了大量的修改订正,因此与报纸上连载的原文差异很大;1957年人民文学出版社和1961年中国戏剧出版社分别重版该书,又出现了很多新的差异。因此,这部书尤其前两集的版本相当复杂,其中或大或小的不同,部分固然是由于史料订正所致,但是也有相当部分改动,并不见得都与史实有关。为尊重历史,我们对不同版本的《舞台生活四十年》做了详尽的比对校订工作,并且将《文汇报》上连载的梅兰芳《舞台生活四十年》全文附上,作为本书的第六卷,以*大限度地呈现出这部重要著作的演变过程。本书的第七卷,收录梅兰芳的《东游记》和《我的电影生活》,这两部著作同样是先在报刊连载,然后才结集成书的;从连载到成书,也有不少变化,我们均一一予以校订,在书里做了详尽的附注。该卷还收入梅兰芳生前未完成的《梅兰芳游俄记》,根据提供这份珍贵资料的许姬传的说明,这只是该书的上集,因事务繁杂,梅兰芳始终未能完成后半部分,只能以这样的方式面世。本书第八卷收录梅兰芳的诗词、书信等,这部分文献来源驳杂,搜寻辑录极为不易,考证与甄别的难度也很大。本书尽可能附上引征的出处,至于这些文献的真伪正误,恐怕仍存有很大的讨论空间.要敬请有识者赐教。其实,前面七卷的整理搜集工作中,也难免还有疏漏,毕竟这是一项开拓性的工作,我们的见识和能力均多有不逮,诸多未能尽如人意的缺憾需要弥补。因此,对我们而言,本书的出版只是完成了这一项目的第一阶段,它的*终完善,还有待专家学者以及读者的批评和指正。
-
草圣张芝传奇李叔德 著《草圣张芝传奇》是一部东汉书法家张芝传奇传记。主要描写了东汉草圣张芝一生醉心于书法的主要事迹以及引发出东汉王朝的庞大背景,反映了中国文化中文房四宝(笔墨纸砚)的发展史。
-
企鹅人生[美] 舍温·努兰 著艺术家、解剖学家、建筑师、数学家、军事工程师……很少有人像达·芬奇这样集多种身份于一身。有人称达·芬奇是“历史上极富好奇心的人”。而对为他作传的努兰来说,达·芬奇“也是一个永远会激发我们好奇心的人”。在这本小传中,努兰巧妙地总结了达·芬奇一生的成就。作为一名经验丰富的医师,努兰尤感兴趣的是达·芬奇在解剖与绘画领域的开拓性。但和其他为达·芬奇作传的人一样,他也感到这个人物始终难以捉摸。在好奇心强的人那里,达·芬奇永远是值得探索的。
-
梅兰芳全集中国,傅谨 著《梅兰芳全集》2016年8月由北京出版社和中国戏剧出版社联合出版,全集分为精、平两个版本,由傅谨先生主编、梅葆玖先生担任顾问并为本书作序。全集共8卷,251万字,是迄今为止关于梅兰芳的文稿收集zui齐、校订zui细的文集,其中大部分文稿是首次披露并发表。本全集仅梅兰芳的文稿就收录了267篇,远远超过梅绍武2000年主编《梅兰芳全集》的66篇。此外,全集中还收录了梅兰芳的诗词、对联、函电、信件、日记、自传、入党申请书、祭文、题词等,甚至包括专访和侧记。8卷全集的卷前都有8面彩色插页,展示了梅兰芳各个时期的珍贵照片和手记等。 本全集的主编傅谨是中国戏曲学院学术委员会主任、戏曲研究所所长兼梅兰芳艺术研究中心主任,他鉴于梅兰芳文稿长期散佚在世界各地,缺少整理,研究资料严重匮乏的情况,于2010年起动手组织编纂《梅兰芳全集》。编纂团队跑遍了日本、俄罗斯、美国和中国内地、台湾、香港等地的图书馆、纪念馆和拍卖会,查阅了几乎所有关于梅兰芳的研究论文和论著、上百种民国以来的报刊,并充分利用相关的图片和研究数据库,首次发现了一大批关于梅兰芳的文字。作者还对梅兰芳的手稿、访谈记录、发言录音等文献面向全社会征集、调查;对梅兰芳的日记、信件等到梅家实地考察;对所有收集到的文献采用文献法、调查法、实地法、分析法、比较法进行分析、比较。此书的出版,为梅兰芳的研究提供了大量丰富、严谨、珍贵的文字资料。本项目被列为“十二五”国家重点图书出版规划项目、北京市哲学社会科学基金。