文学届
-
浙江籍小说理论家研究韩洪举 著《浙江籍小说理论家研究》比较全面地评述了浙江籍小说理论家的文学贡献,论述这些小说理论家在中国小说史上的重要地位。纵观浙江籍小说理论家,早发轫于六朝,成熟于明代,繁荣于清代,变化于近代,在现代达到了高峰。而这发展变化又与我国封建时代社会历史的变迁对浙江的影响,与浙江古代社会政治、经济与文化诸方面的发展变化有着密切的关系。如明清两代,浙江籍小说理论家瞿佑、凌蒙初、胡应麟、张竹坡、王国维等人的小说理论取得了世人瞩目的巨大成就;到了现代,则出现了鲁迅、茅盾、俞平伯、郑振铎等一代理论大家,他们取得如此辉煌成就的原因,也就不难从这里找到。当然,这些浙籍小说理论家之所以取得如此辉煌的成就,也与他们的生平经历、性格气质、个性爱好、文学修养等有着重要的关系。对这些学术问题,《浙江籍小说理论家研究》都作了比较详尽的分析和探讨。 -
桃花庵主沙爽 著;冯京丽 编唐寅,我国明代著名画家、文学家。本书将唐寅置于明朝的大背景之中,以详实的历史资料,把唐寅成长、生活的经历与时代结合叙述,注重描写同时代文人之间的交往关系,用具有地域文化色彩文人群体烘托出唐寅的个性品质,力求再现真实的唐寅。此外,本书对唐寅的书画创作和成就施以浓墨重彩,详细释读。这既是为唐寅立传的题中之义,也使读者能够深度理解唐寅内心的世界和心路历程。全书情节安排张弛有度,文笔优雅,读来是一种享受。 -
一生花落随吴俣阳 著本书讲述了民国翻译才子、莎士比亚全集翻译者朱生豪与夫人宋清如在战争年代相濡以沫的爱情故事。全书收录了朱生豪写给宋清如一百多风文辞优美的情书,立体的展现了这位翻译大家在文字上的天赋,以及充沛的情感。 -
威廉·福克纳[美] 丹尼尔·J.辛格(Daniel J.Singal) 著;王东兴 译所有有关福克纳的已经出版的书中,其中一个话题——他思想的本质——还有待深深挖掘。《大师馆 威廉·福克纳:成为一个现代主义者》通过具体个人文字的分析以及对福克纳早期著作《去吧,摩西》的解刨,辛格这部关于威廉福克纳的精彩传记,追述了福克纳这位由现代主义前卫艺术文化养育长大的作家,期望将自己从压抑的维多利亚时期文化中解放出来的诉求。为了适应这两种文化剧烈的矛盾,福克纳创造了一种复杂而又流畅的以自我为基础的双重角色结构模式。 -
从黄浦江到莱茵河汪洋 著从绍兴乡下的野孩子,到外交学院的高材生,再到中国驻卢森堡、驻罗马尼亚大使,最后成为中西德合并后中国首任驻德大使,卢秋田的人生可谓走上了顶端,极富传奇励志色彩。而不为人知的是,外交并非是卢秋田的原初理想,那是什么促使他最终走上了外交的道路并取得了辉煌的成就?他又是如何平衡理想与现实选择之间的关系,让二者不再矛盾冲突,而是相辅相成的?本书不仅记述了大使的人生经历,更记载了他在国外几十年的所见所思所感,处处透出人性的美好和智慧的光芒,让读者从中领悟做人做事的道理,从中汲取奋发向上的力量。书中有大量反映中西方文化差异的生活趣事,可读性较强。另附大量老照片,使这本传记显得史料翔实,底蕴厚重。 -
柳青传刘可风 著柳青是建国后三十年最重要的作家之一,他的《创业史》深刻地记录了那个时代农村的巨大变革,他身体力行的关注民生、关注现实的写作道路,对新中国的作家产生了极为深刻的影响。本书作者是柳青长女,从1970年到1978年陪伴柳青走完他人生的最后九年,后又走访历史当事人,做了大量的文字记录;自2000年起全力写作本书,为我们呈现一个不同于文学史经典叙述的丰富的柳青,呈现一个时代的精神创业史。 -
悠悠我心程天保 著本书是作者从中国古代的诗话词话以及唐诗纪事“宋诗纪事“等类书籍获得灵感,将其中提到的一些诗人(主要是唐宋诗人,包括元明清诗人))的奇闻轶事和诗本事用现代白话小说的形式表现出来,共得60余篇,这些小说曲折生动,很好地表现了诗人的情操与曲折传奇的人生,同时介绍了他们的艺术成就与有关作品的产生过程,集故事性\\艺术性和知识性为一体,给当代作家和读者予以艺术与人生启迪. -
他创造了百年孤独[美] 依兰·斯塔文斯 著;史国强 译《他创造了百年孤独 加西亚·马尔克斯的早年生活(1927-1970)》完整地呈现了马尔克斯出版《百年孤独》之前的迷人生活。在这部倾全力打造的精品中,斯塔文斯展现了马尔克斯的早年生活、作品以及他作为魔幻现实主义之父对世界文学史产生的影响。同时完整地还原了马尔克斯生活中各种政治、文化环境。讲述了诞生拉丁美洲魔幻现实主义文学浪潮的现实背景。《他创造了百年孤独 加西亚·马尔克斯的早年生活(1927-1970)》出版后。引起《纽约时报》《华盛顿邮报》等主流媒体的高度关注。 -
红尘乱世中的孤独行者王艳丽 著白石(1912~1995)是韩国现代文坛一位身世坎坷、特立独行的诗人。《红尘乱世中的孤独行者:白石的满洲体验与诗篇(朝鲜文版)》着重研究白石诗歌创作的成熟期和高峰期——20世纪40年代“满洲”生活时期,结合这一时期诗人的人生轨迹,对其创作进行了深入分析。同时,考虑到白石在韩国文坛的重要地位以及与中国的亲密关系,对白石的译介和系统研究势在必行,因此在本稿的第二部分,作者王艳丽将白石的“满洲”诗篇代表作翻译成中文,并做了详细赏析解读。 -
守望麦田[美] 坎尼斯·斯拉文斯基 著;史国强 译塞林格,一代文坛隐十,因《麦田里的守望者》一举成名。塞林格性格内向,加上对个人隐私的极度保护,在他身上有太多的谜无法解开。《守望麦田 塞林格传》是塞林格研究者坎尼斯·斯拉文斯基耗时7年调查,呕心沥血之作,是目前公认的可信度高、资料*齐全的塞林格传记作品。作者借助大量的第一手资料,特别是对塞林格现存往来书信、各种原始档案的分析,为广大的“塞迷”解开了大量谜团。比如塞林格的成长经历、二战的生死体验、他与东西方宗教里神秘主义思想的关系、与海明威等作家的交往、他的三段感情生活等等。作者通过对原始资料的分析,试图找出塞林格私人生活经验与小说创作的关联,并尽可能完整地还原这位伟大作家的一生。
