文学届
-
杜甫传冯至冯至是当代著名的诗人、翻译家、学者及教育家,《杜甫传》写作始于1946年,历时三年完成,译介到日、俄等国。是他以“携妻抱女流离日,始信少陵字字真”的现代诗人之心去理解和体悟诗圣杜甫的诗人之心;是他以杜诗为根据,诗史互证地还原了杜甫的一生,“用一个现代人的虔诚的心与虔诚的手描绘出一个唐代的杜甫”。本书附有冯至撰写的《人间要好诗》《纪念伟大的诗人杜甫》《论诗和他的遭遇》,并由复旦大学博导、辞海编委、中国古典文学分科主编骆玉明教授撰写导读,收入权威学者撰写的六首杜诗赏析。 -
奥斯卡.王尔德〔英〕马修·斯特吉斯(Matthew Sturgis)奥斯卡·王尔德的一生——就像他的智慧一样——充满了悖论。他既是“名人文化”的早期倡导者,也是其受害者。他的成就经常被人低估,他的成功遭人摒弃。他深藏喜剧天赋,却奋力创作悲剧。他是一个毫不掩饰的势利小人,却乐于揭露社会的阴暗面。他装出一副纨绔子弟的鄙夷神情,却常常做出大度的善举。他虽然婚姻幸福,却狂热地喜欢上了男人,并因此在事业的顶峰给自己带来了灾难。他蔑视权威,却诉诸法律来维护自己对阿尔弗雷德·道格拉斯勋爵的爱。他喜欢与时尚人群为伍,去世时几乎无人陪伴:下葬时只有十几个人伫立墓旁。马修·斯特吉斯利用过去三十年曝光的新材料——包括新发现的信件、文件,以及诽谤案审判的完整笔录,从历史学家而不是文学批评家的角度,力图让王尔德“回到他的时代和现实”。 -
加缪[美]奥利弗·格洛格(Oliver Gloag)一切伟大的行动和思想,都有一个荒谬的开始。All great deeds and all great thoughts have a ridiculous beginning.撷取智慧的星辰,照亮思想的彼岸—加缪是当今全球化时代的文学巨匠。慷慨与冷漠的内在矛盾贯穿了加缪的文学创作。这种矛盾使他成为当代西方文化和政治矛盾的文学象征,既带有压迫性又具有解放性。而加缪最卓越的才华——将新的规则、新的社会现象和新的生活方式升华为艺术的能力,在他对幸福的理解中得到了淋漓尽致的体现。 -
文学的一生[美国]阿瑟·米勒 著,蓝玲 林倍加 梁彦 译本书是美国当代著名剧作家阿瑟•米勒生前出版的唯一自传。在五十余万字的自传中,阿瑟•米勒对自己所走过的漫长曲折而又丰富多彩的生活和艺术道路做了深沉的回顾和反思,尤其回顾了人生道路中的一些关键时刻:二十世纪三四十年代,美国经济大萧条与法西斯主义的抬头,使得他终身都持批判现实的左翼政治立场;五十年代,他与麦卡锡主义斗争,最后获得了道义上的胜利;在他的领导下,国际笔会从与世无争的文学俱乐部变成一股推进世界文化交流的重要力量;几段情感经历尤其是和玛丽莲•梦露受人瞩目也备受困扰的婚姻带给他影响,等等。在叙述这些事件的同时,米勒详细记录了自己戏剧创作生涯的全过程,其中有成功亦不避失败,并生动描绘了戏剧界、电影界、政治圈中的许多重要人物。米勒的坦诚、对文学和社会的责任感,是这部自传的特点,也可清晰看到作者获“美国的良心”之誉的坚实缘由。中文版据布卢姆斯伯里出版社提供2012年最新增补版本,首次刊发英国导演、编剧理查德•艾尔的《前言》和阿瑟•米勒传记作者、米勒美国研究中心主任克里斯托弗•比格斯比的《后记》,堪称专业而文采斐然的导读佳作。 -
王鲁彦年谱周春英本年谱采用文献查阅、本文分析、资料比对考证、实地调查采访等办法,按照时间顺序,梳理王鲁彦的文学创作、报刊编辑、作品出版发表、世界语翻译、与其他作家的友谊、教育工作、家庭生活等情况。通过史料,既凸显其作为五四乡土文学中坚作家的丰硕创作成果以及在文学史上的地位,又展现其在世界语翻译方面的突出成就,同时显现其由于生活的重压不得不通过教书增加收入的无奈,以及在这些活动中展示的不断追求进步的思想和疾恶如仇的性格,还原其作家、翻译家和教育工作者的三重身份。 本书进行了一些重要问题的考辨梳理:如1920年2月去北京参加工读互助团的情况、1923年秋去湖南平民大学教书的情况、1930年春至1932年11月去福建教书的情况、1934年春至1935年8月去陕西郃阳和省立西安高级中学教书的情况、1937年底至1938年10月在长沙办《抗战日报》和在武汉参加第三厅工作的情况、1938年10月至1944年8月在桂林的情况等。本书是迄今为止国内出版的d一本王鲁彦年谱,对于深化王鲁彦的研究有一定的价值和意义。 -
奥登传[英]汉弗莱·卡彭特 著,蔡海燕 译本书是英国著名传记作家汉弗莱·卡彭特撰写的权威奥登传记,在奥登研究史上具有里程碑的意义。书中首次披露了大量珍贵材料,包括奥登的信件、日记、笔记以及青年时代的未刊诗作。通过对这些材料的细致研究与平实严谨的记述,作者完整展现了奥登作为一个诗人和一个时代见证者的传奇经历,打开了一个隐秘的文学和心灵世界:诗人对生活与爱的巨大热忱,对艺术的诚与真的执着坚守,以及穿越整个时代的对信仰的精神探索。 -
创作与爱图拉·卡尔亚莱宁全新译本,芬兰语直译,收录130张插图,深描姆明之母托芙·扬松的人生与创作。她为孩子而写,也为不合群的边缘人而写。姆明之母托芙·扬松的人生不仅关乎姆明,不仅关乎童话。她是获得国际安徒生奖的作家,也是芬兰著名的诗人、油画家、连环画家。她轻盈跳跃于不同的领域之间,书写和描画着自己的生活。无论是在哪一类创作中,她都秉承一种哲学:安静地、毫不妥协地拥抱着属于自己的自由。 -
从文自传沈从文 著本书是沈从文的自传,记录了作者在湘西的成长岁月。作者回望从乡野童年到投身行伍的种种经历,真实描绘了故乡的生活,表达了对亲人的怀念,文字中充满了生命的炽烈和真诚。这本自传,是《边城》等一切朴野湘西文学的源头。 -
塞林格传坎尼斯·斯拉文斯基 著塞林格第一次心碎,是在剧作家尤金·奥尼尔的女儿乌娜离开他时(后来乌娜嫁给了喜剧大师查理·卓别林)。第二次世界大战期间的痛苦经历,一生中都在不断困扰着他。巴黎解放的时候,塞林格与作家海明威戏剧性地相遇,此后两人一直保持书信联系,直到海明威自杀身亡。最初他的生活非常痛苦,写作之路也不顺利。直到1951年《麦田里的守望者》出版,一举获得惊人的胜利。塞林格的一生因《麦田里的守望者》而成为传奇,又因避世隐居而成为传说。塞林格就是这样一位独一无二的作家,全篇令人难忘的故事任何一位文学爱好者都不容错过。 -
辛波斯卡尤安娜·格罗梅克-伊尔格 著,毛蕊 译“写故事一级棒的维斯瓦娃·辛某”很少提及自己,自嘲是“像逗号般老派的写过几首诗的女作家”。她以牛蒡子与猫头鹰自喻,貌似南辕北辙的性格特征在她身上呈现出了奇妙的和谐:温文尔雅却爱说一针见血的辛辣讽刺,成熟稳重却又不失活泼狡黠。一位亲友曾评价道:“维斯卡,你是一人千面。”辛波斯卡的世界是曲径幽深的秘密花园,每个凝结了成长与时代记忆的细部,均呈现出独特的脉络。本书作者格罗梅克-伊尔格通过书信的细节、对谈的记叙,从尘封已久的时光中,唤醒我们对她传奇人生的“诗心”独具的想象。这部传记是传述她丰富内心的切片:有父母的恩情、少女的心意、志趣相投却分道扬镳的爱人、炙热的友谊,也有文学创作、时代思潮流变、诺奖光环。辛波斯卡曾表示:“等我死了再说吧。”采访者们“听”而却步。这是她生前誓死捍卫的领地,也是我们勇闯禁地的理由——跨过私密这条界限,探寻她复杂且波澜壮阔的一生。
