文学届
-
索尔·贝娄之心[美] 格雷格·贝娄 著索尔?贝娄是美国二十世纪极富影响力的文学大家。他是众所周知的诺贝尔文学奖得主、美国文学之父,但大众对他的真实内心其实知之甚少;他好辩易怒,性情暴躁,但他心底一直有一个温柔的角落留给他的长子格雷格。在《索尔?贝娄之心》里,格雷格展现了那个不为人知的青年索尔——平易近人,内心柔软,奉行平等主义的社会价值观,不仅能嘲笑这世上的愚昧,还敢于自我嘲讽。可是索尔的温柔可亲日渐消失,他的社会观点日趋僵化。最终变成世人所熟知的老年索尔。这些改变给索尔与格雷格的感情带来了重创。然而,思想上的龃龉并不能拉开两人心的距离。在这本温暖、深情的回忆录中,格雷格袒露了他与索尔之间的分歧、争执与遗憾,剖析了索尔?贝娄从“青年索尔”到“老年索尔”的巨大转变,为读者还原了那个盛名之下真实、复杂、有血有肉的人。
-
施蛰存文学著译年谱赵凌河 著《施蛰存文学著译年谱》尽可能全面涵盖谱主创作生活年代,亦即从出生(1905年)至去世(2003年),以“文学著译”方面的重要事件为坐标,来组合施蛰存一生文学活动的脚迹,既凸显其文学成就文学,也使年谱的编写尽量地避免平面化、零散化、孤立化。全书共25章。
-
他从凤凰来[美] 金介甫 著,符家钦 译美国汉学家金介甫(Jeffrey C. Kinkley)是费正清弟子,20世纪70年代求学于哈佛,*后以论文《沈从文笔下的中国》得博士学位。之后,又写成The Odyssey of Shen Congwen一书。金介甫先生也成为向西方世界介绍沈从文、研究沈从文的重要学者之一。该书传到中国以后,经过萧乾、荒芜先生等人介绍、联系,资深翻译家符家钦先生翻译了此书。译文精到准确,原文所引材料详实,尽显原著面貌,而其文字又得沈从文先生笔墨趣味。20世纪80年代以来,该书的中译本以《沈从文传》为名出版多次。本次更名出版,对之前的版本全面进行了重新编校,也是将近二十年来作者首次亲自授权出版中文版。
-
李敖自传李敖 著他独坐书斋、独步文坛、独立抗争;他狂放不羁、锋芒毕露、风流多情;他博闻强识、皓首穷经、纵横捭阖;他以玩世来醒世,用骂世而救世;他用一支笔震撼海峡两岸, 用一张嘴影响无数华人。他是李敖,他阅尽人情世事,豪显文采风流。 本书为李敖八十岁时写的自传,台湾版书名为《李敖风流自传》,中国大陆首次出版。全书40多万字,五百多个小节,41幅照片插图。李敖用幽默诙谐的笔调,记取了自己一生中的点滴片段,从中既能了解李敖八十年人生岁月的主要经历,也能体会他在特立独行、嬉笑怒骂、桀骜不驯和爱憎分明之外的勤奋、仗义、深情和勇敢。李敖是一个独特的人,有独特的经历,有独特的人格。整部书稿近似笔记体,每个章节短小精悍,内容嬉笑怒骂,堪称一部尽得文采风流的浮生杂忆,也是一部耄耋老人对人生、世事、情感、修为等平生履历的通达彻悟。
-
水中鱼[秘] 马里奥·巴尔加斯·略萨 著1990年,马里奥·巴尔加斯·略萨角逐秘鲁总统大选失利后,“自我放逐”到欧洲,在此期间撰写了一部“选战回忆录”,这就是《水中鱼》。 全书共二十章,单数各章回忆了作者是怎样踏上文学之路的,其中穿插了其童年和青少年的成长过程、记者工作生涯、求学历程、文学创作,以及与胡利娅姨妈的婚姻;双数各章描写了作者从1987年至1990年的政治历险:从反银行国有化开始,到组织民主阵线,到参加总统竞选,到失败的出走和回归文学之路。 这是一本独特的回忆录,读者不仅能从中了解到略萨的生平和创作动力,同时也能窥探到秘鲁的历史与现实、党派斗争、竞选内幕等。
-
海子传边建松 著海子二十五年的一生是怎样的一生?他的中学生活、大学生活如何?他为什么会走上诗歌写作的道路?他为什么选择大诗的写作?他的感情生活是怎样变化的?他为什么去四川和西藏?他因何死亡?本书以六十二个章节还原海子一生,从基础资料和文本分析两方面入手,以理性而又不失诗意的语言对海子的生活、写作、思想的延续性做出系统解析,较为全面地描写了海子的心路历程。
-
鲁迅传许寿裳顾炎武说:“文之不可绝于天地间者,曰明道也。”许寿裳回忆鲁迅的文字就是“明道”之文。从1936年到1948年,许寿裳断断续续地写下回忆鲁迅先生的这些文字,写作跨度达12年之久,各篇自成一体,似一颗颗散落的珍珠。许寿裳讲述鲁迅的生平,其文言简意赅,有点有面,有虚有实,气象恢廓,不落俗套,字里行间跳跃着一个“鲜活的鲁迅”;许寿裳追忆鲁迅生平的文字,是从鲁迅日常生活的细微处下手,描述鲁迅的为人和为文,记录鲁迅早期岁月的遗痕,再现了鲁迅早年的音容笑貌,让人们读到一个“纯真的鲁迅”;
-
此子生中国左江 著许筠(1569—1618),字端甫,号蛟山、惺所、白月居士等,是朝鲜宣祖(1568—1608在位)、光海君(1609—1622在位)二朝著名文人学者,著述颇丰。许筠他虽是一个朝鲜人,但他热衷收集中国的典籍,专注编撰中国的诗文集,积极与明朝各阶层的人交往;他努力涉入中国文坛,又努力向中国介绍传播朝鲜的书画作品、文学创作,他是中朝文化、文学交流史上不容忽略的一位重要人物。许筠研究是一个热门话题,无论是韩国还是中国,研究者甚众,相关论文、专著也可谓汗牛充栋,要在此基础上发人所未发颇为困难。本书在完成《许筠行实系年》的基础上,从生平、思想、与明人的交流、诗歌理论、文学创作、典籍编撰等六个方面对许筠进行研究。在此過程中,尤其注意運用新材料及他人未關注的材料,从完全不同的角度来使用常见的材料,在研究的过程中,不做孤立的研究或论断,既关注纵向的历史脉络,有关注横向的四面辐射。本书为相关领域的研究提供了新的参考。
-
林徽因诗传初晴 著《林徽因诗传 你是人间四月天》以林徽因的生平故事为主线、诗歌作品鉴赏为辅助,用从容舒缓、唯美流畅的文字将她一生的爱情、亲情、友情真实地呈现予读者,全方位地展示了这位民国才女短暂而绚烂的一生。精美的插图与诗意的文字交相辉映,为读者带来一场融审美性、文学性为一体的视觉盛宴。
-
挥别大师靳莉,高凯 著2018年3月31日下午,著名文学评论家、中国小说学会会长雷达先生因病在京离世。雷达先生的离去,是文学界的重大损失。近期,作家、评论家以不同方式表达哀悼、缅怀。书稿收录了王蒙、李敬泽、贾平凹、莫言、麦家、张炜、白烨等中国当代文著名文学家、评论家的回忆文章70篇,情深意切地追忆与雷达的交往、交情,彼此之间亦师亦友的情谊,给喜爱雷达先生的读者展现他们视野中的鲜活的雷达,以表达哀悼、怀念之情。这七十篇文章不仅反映雷达先生的智慧、天真、幽默、率真的个性,还梳理了他那敏锐沉稳、见解独到的评论风格,他的文学视野、文学理念和对具体作品的分析及判断,代表了一个时代批评家的高度和水准。本书为我们展示了雷达先生的不同棱面,让我们感知文学的丰富与多样,重新审视了雷达先生为当代中国文学存留的这一份真切的精神档案,再次感受了雷达先生作为新时期文学批评、文学思想、文学观念发展yin领者的大师风范和人格魅力。