文学届
-
视读卡夫卡(英)大卫·赞恩·梅罗伍兹、(英)罗泊特·克拉姆 著;孙文龙、田德蓓 译我和犹太人之间有什么相同之处吗?我与自己都没有任何相同的地方。没有什么能更好地揭示弗兰兹·卡夫卡的本质。朋友们都说他是个生活在玻璃墙之后的人。卡夫卡的写作风格继承了意第培语作家的传统。其特点就在于奇思异想,并杂以喧闹和自谦。他给这一传统增添的新元素,则是让人几乎难以忍受的膨胀的意识。卡夫卡独创了一套特殊的文学语言,把自己从自己的传统,自己的家庭,周围的环境。更重要的是一“自己的奉身——异化出来,而他则躲藏在这种文学语言中。把自己变成一只蟑螂。一只猿猴、一条狗、一只掇鼠,甚至一十在那些敬佩不已的观众面前把自己饿死的巡回艺术家。 在本书中,大卫·赞恩·梅罗伍兹与罗伯特·克拉坶的精彩合作将帮助我们看到大家熟知的‘卡夫卡式’之外的东西。并使我们的视野穿透那墙玻璃墙,看到展现在里面的那位奇特的人物。 -
视读莎士比亚(英)尼克·格隆、(英)皮埃罗 著;张颖、田德蓓 译威廉·莎士比亚在当代西方文化和社会中的杰出地位是无法比拟的。他的戏剧充斥了各大剧院。为好莱坞大投资的电影巨片提供剧本。人们认为他的作品在英国文学教学中是基础知识。作品还引发出全球每年数百万份的学术研究和批评。莎士比亚规定了我们现在的所言所思。但是他为何产生?是谁决定了莎士比亚享有如此狂热的崇拜?一个伊丽莎白时期的剧作家在今日真的能产生巨大影响吗?是否作品中具有其他的力量?《视读莎士比亚》审视了这位“吟游诗人”在不同时期、不同地点受到崇拜的程度。展示出由莎士比亚所结束的文化、政治形态,聚焦当前批评争论的热点。从而解释了以上问题。最后《视读莎士比亚》得出一个令人感叹、颇受争议的结论——即使在数世纪之后,莎士比亚研究依旧是一个战场,届时我们对于人性的理解而产生的纷争将量终平息。《视读莎士比亚》通过凝练的笔触与丝丝人扣的插圈,向所有热爱莎翁的读者描绘了一幅写实但不失浪漫的篇章。 -
胡秋原传张漱菡 著他曾因编辑《武汉评论》而遭蒋介石、汪精卫追杀,却又因主张“阿狗文艺论”成为鲁迅笔下的“第三种人”,而备受鲁迅、瞿秋白、冯雪峰等左翼作家抨击; 他曾放弃日本公费留学,以文学作刀枪,力主蒋介石抗日,却又参与十九路军的反蒋“福建事变”; 他曾舌战过美国大使赫尔利,抗议出卖中国利益的《雅尔塔协定》的幕后交易,却又被蒋介石“免兼各职”; 1949年全国解放前夕,他自我流放台湾,却又于1988年以“立委”身份首开两岸破冰之旅…… -
吴梅村年谱冯其庸、叶君远吴梅村的诗,在明清之际的诗坛上,曾产生过重大影响,被号称为“梅村体”。所谓“梅村体”主要是指他的歌行。梅村的歌行,一方面是对元、白歌行的继承,同时他也吸收了初唐四杰的壮采和他们歌行的特色。特别要指出的是,梅村的歌行,不仅仅是初唐四杰和元、白的继承,而是有了重大的发展。其最突出的一点,就是用歌行来写重大的历史题材。梅村歌行具有史诗的价值。原是人所共知的。但梅村以歌行体来写重大的历史题材,并不是偶一为之,而是作者特意这样做的,诗人在临终时曾说:“吾诗虽不足以传远,而是中之寄托良苦,后世读吾诗而知吾心,则吾不死矣。”可见诗人确是有深意的。所以在梅村的集子中,这种带有史诗性质的歌行,就占有相当的比重,而他的成就也就显得十分突出。梅村的歌行,不仅受优秀的文学传统的影响,而且又有新的发展,又有新的突出的成就,因此他的歌行又给后世以很深远的影响。所以,一部文学史,如果避开吴梅村,那末对于明清之际诗歌的继承和发展,就不容易说清楚,特别是对“梅村体”的产生和它的影响,就无法说明。 -
鲁迅粤港时期史实考述李伟江 著本书为《中山大学中文系学术文丛》之一。 自从一九二七年一月鲁迅来到广州,便有了“鲁迅在广东”的研究,至今已有六十八年历史了。就地域性和时期性而言,“鲁迅在广东”是鲁迅研究中做得比较充分、较有成绩的。鲁迅在广东期间的有关史实,对鲁迅思想生平的理解和评价,具有极其重要的参考价值。 本书是作者二十多年来研究的成果,这是一本史料翔实、考订细密的书,也是研究”鲁迅在广东“的第一本学术性著作。1927年,鲁迅来到广州,在中山大学任教过一段时间,又曾到香港讲演三天,前后不到九个月。这段时间虽短,却是中国革命的历史转折时期,也是鲁迅思想发展的重要转折时期。其间的有关史实,无不直接影响到对鲁迅思想生平的理解和评价,具有极其重要的参考价值。 -
赫胥黎传N.默里从创作反乌托邦名著《奇妙新世界》到率先尝试致幻药物,赫胥黎给当代人留下的印象就是他永无休止的好奇心和在后宗教时代对意义的不懈追寻;“一本精彩的新传记,从头到尾让人印象深刻。”——《星期日电讯报》;“内容丰富,细致刻画了一个英国思想者的肖像。”——《哥拉斯戈星期日先驱报》;“史料无懈可击……写作生动而且富有同情心……一本杰出的传记,来得正是时候。”——《泰晤士报》。... -
莱蒙托夫与塔尔罕内庄园郭利《俄罗斯文化名人庄园丛书:莱蒙托夫与塔尔罕内庄园》从独特的角度切入,既写出人物如何在美好的庄园环境和文化氛围中成长,如何在思想和品格上受到影响,形成优良的精神素养,从而揭示名人的文化创作得以成功之所以然,又写人物如何看待庄园和描述庄园,如何以它为素材和题材进行创作,把它体现在作品之中,或以它为阵地进行社会联系和创作活动,从而创造出文化硕果,为庄园带来荣誉,使它的名声传之久远 -
美丽与哀愁吴少平 编夏洛蒂·勃朗特1816年生于英国北部的一个牧师家庭。母亲早逝,八岁的夏洛蒂被送进一所寄宿学校。在那里生活条件极其恶劣,她的两个姐姐因染上肺病而先后死去。于是夏洛蒂和妹妹艾米利回到家乡,在荒凉的约克郡山区度过了童年。15岁时她进了伍勒小姐办的学校读书,几年后又在这个学校当教师。后来她曾作家庭教师,但因不能忍受贵妇人、阔小姐对家庭教师的歧视和刻薄,放弃了家庭教师的谋生之路。她曾打算自办学校,为此她在姨母的资助下与艾米利一起去意大利进修法语和德语。然而由于没有人来就读,学校没能办成。但是她在意大利学习的经历激发了她表现自我的强烈愿望,促使她投身于文学创作的道路。 -
伯恩哈德传许洁 编著托马斯·伯恩哈德(Thomas Bernhard,1931-1989)是奥地利最有争议的作家,在欧洲尤其是他的故乡奥地利,曾多次因批判现实而引起轩然大波。由于亲身经历了法西斯带来的战争灾难,他对法西斯主义的威胁以及产生法西斯产义的内在土壤,始终保持着强烈的批判意识和清醒的头脑。伯恩哈德的小说、戏剧和诗歌创作领域取得了巨大的成就令有瞩目,在当代德语文坛上占据了无可争辩的地位。其主要代表作有:长篇小说《寒冻》、《历代大师》、《阿木拉斯》等,剧本《鲍里斯的生日》、《习惯势力》、《英雄广场》等,诗集《尘世间与地狱中》、《在铁的月亮之下》、《荒野的玫瑰》等。他的作品被译成45种文字,他的戏剧在世界各大剧场经久不衰。20世纪70年代,伯恩哈德先后获得数十种重要的文学奖项,包括德国最重要的毕希纳文学奖、奥地利国家奖等。但他很快对这些奖项失去了兴趣,从此拒绝接受任何文学奖项,包括诺贝尔文学奖。20世纪70年代中期,伯恩哈德曾被提名为诺贝尔文学奖候选人,最终瑞典评委会鉴于他对奖项的态度,决定避免去碰这个钉子。 -
我和艾青高瑛 著艾青,这位吹着彩色的欧罗巴芦笛走上诗坛的“第一位走出国界的新诗人”,以一首《大堰河,我的保姆》奠定了他在中国诗坛的地位。然而诗人的一生并非如诗一般充满激情与诗意。陪伴他走过最后人生路的妻子高瑛回忆录《我和艾青》,以她真诚、朴质的文字再现了诗人五十年代以后直至去世的将近四十多年的生活经历,着重叙述了诗人所面对的婚姻、家庭的磨难与不幸。书中展现了诗人本真、赤诚与可爱的一面,而高瑛与艾青那遭遇世人冷眼的爱情,在此书中也是第一次予以披露。《我和艾青》28.6万字,全书用纪实手法,翔实而朴素地描写了高瑛眼中的艾青。生活的点点滴滴,看似平常,却道出了人间真情。让读者体会出高瑛对艾青的真挚情感。大量的图片穿插其中,图文并茂,鲜活生动。虽说字里行间没有太多的文学修饰,但朴素中见真情,某些细微之处,颇让人动容。1996年,匆匆离去的艾青没有留下一本回忆录;10年之后,与艾青“患难相处、心魂相守”的妻子——高瑛女士,替他完成了这部不是传记的传记。全书六十四个“故事”,是迄今为止记述艾青最详实的读本,书中不仅大量披露了发生在艾青身上的一些极为隐秘的、鲜为人知的生活经历,并初次将自己与艾青那段“不太光彩的”被“世人诟病的”恋情,及其背后的真相,悉数告白于世人。当代著名诗人贺敬之评论道:这部传记写得质朴、坦诚、亲切、感人……很有魅力,是一部很好的纪实散文。著名作家、理论家翟泰丰则说:在这部书里我读到了高尚的人生,读到了纯真的爱情,读到了真正的人格美,读到了一个时代诗人给我的骄傲和力量。
