中国古典小说
-
安娜卡列尼娜[俄] 列夫・托尔斯泰 著,力冈 译《安娜??卡列尼娜》是托尔斯泰的第二部里程碑式的长篇小说,成功塑造了安娜??卡列尼娜这一极富艺术美感的女性形象。安娜在越来越厌倦自己冷漠无趣、所谓精英人士的丈夫之时,与英俊的军官不期而遇,爱情火焰的腾腾升起不可避免。然而在舍弃家庭与婚姻、丈夫与孩子之后,安娜却发现自己所追求的“爱情”真相破败不堪。在源源不断的绝望和反复的挣扎之中,安娜走向来不可挽回的覆灭的结局…… -
作家榜经典夏目漱石 著,金海曙 译《心》:大学二年级时,我在一次旅游途中偶遇特立独行的先生,我们成为忘年交。那时我正处在迷茫之中,找不到人生方向,特别想从先生那儿汲取人生智慧和精神力量。随着交往的深入,我发现先生是个游手好闲的人,而且十分神秘,时常说自己是一个孤独的人。 大学毕业不久,父亲突然病危,我告别先生回老家照顾父亲,就在这时,我意外地收到了先生的一封长信,他给我述说了一个深藏于心的秘密…… -
搜神记[东晋] 干宝 著,李文 译《搜神记》是我国第一部志怪小说集,开创了我国古代神话小说的先河。全书现存20卷,以辑录鬼怪神仙故事为主,也包括一些锁闻杂记和不少民间传说,在一定程度上反映了古代人民的思想感情。故事虽篇幅短小,但其言辞清峻、想象奇特,极富浪漫主义色彩,深受世人喜爱。 -
中国十大古典喜剧故事金金喜剧的魅力,它不仅寄托着人们对美好爱情的憧憬,也寄托着人们对美好生活的追求和向往。在中国古代,婚姻大多是“父母之命,媒妁之言”,由此产生过许多爱情悲剧。但在中国十大古典喜剧中,男女主人公纷纷冲破封建枷锁,积极追求自己的幸福生活,对当时社会的腐朽现实进行着带有喜剧色彩的批判。如王实甫的《西厢记》描写了男女主人公的爱情,在经历一波三折后终有个美满的结局;而白朴的《墙头马上》充分表现了主人公对情感的执着;《风筝误》描写了因风筝而引出的一连串误会与巧合,生出了韩世勋、戚友先与詹府两位小姐两桩相互对比而又相互纠葛的婚事。每个故事都有波澜起伏的情节,引人人胜。中国古典喜剧故事在乐观向上、奋斗不息的民族精神感召下,饱含着富有人情味的喜剧色彩,同时也融合着中国人民难以泯灭的乐观天性,以及在与大自然的搏斗中形成的浪漫积极、善于想象的精神。《中国十大古典喜剧故事》选取的十大喜剧通俗易懂、富于趣味,比较完整地体现了中华民族乐观向上的民族精神、嫉恶如仇的价值观点和幽默诙谐的世俗风情,相信对有志于文学艺术的读者,以及喜爱中国传统文化的朋友,能有一定的帮助。 -
聊斋志异蒲松龄 著,朴正阳,李光在 译《聊斋志异》是清代文人蒲松龄所创作的短篇小说集,共收录故事近五百篇。书中涉及的内容十分广泛,为读者描绘了一个诡谲奇幻的世界,故事涉猎广泛,以狐仙鬼怪为主。书中文字隽永,是中国古代志怪小说的集大成之作。得益于蒲松龄独特的生活经历,《聊斋志异》具有独特的士林文化与乡土气息,蒲松龄在鬼狐花妖中寻找慰藉,既反映人间百态,歌颂真挚情感,又讽刺世间黑暗,揭批残酷封建统治。诗意的文字与精彩曲折的故事相得益彰,是一部家喻户晓、妇孺皆知的不朽佳作。 -
红楼梦曹雪芹,高鹗 著《红楼梦》是中国古典文学四大名著之一。一个石头上记载的故事,金玉良缘的命里注定,乾坤里不能扭转的情感寄托,在千古奇书中流淌着一个凄艳委婉的情缘。《红楼梦》写的是封建贵族的青年贾宝玉、林黛王、薛宝钗之间的恋爱和婚姻悲剧,而且以此为中心,写出了当时具有代表性的贾、王、史、薛四大家族的兴衰,其中又以贾府为中心,揭露了封建社会后期的种种黑暗和罪恶,及其不可克服的内在矛盾,对腐朽的封建统治阶级和行将崩溃的封建制度作了有力的批判,使读者预感到它必然要走向覆灭的命运。 作家出版社在1953年建社初期,最早出版的图书中就有《红楼梦》《水浒传》《三国演义》《西游记》《儒林外史》《镜花缘》等古典名著。是新中国以来出版ZUI早、也是ZUI有影响的版本之一。这些古典名著,我们从繁多的版本中,选择了ZUI能体现著作精髓的版本,其中《红楼梦》为程乙本,邀请中国社科院专家精心勘校、注释,精选数十张绣像插图,力求成为读者阅读的版本。 -
欧·亨利小说全集[美] 欧·亨利 著,王永年 译欧·亨利是19世纪末20世纪初美国著名短篇小说家,与法国的莫泊桑、俄国的契诃夫并称为“世界三大短篇小说巨匠”。 共创作一部长篇小说和近三百篇的短篇小说,构思精巧,风格独特,表现美国中下层人民的生活、语言幽默、结局出人意料。王永年先生倾十年之心血翻译完欧·亨利小说全集,译文风格流畅传神,完美传达了欧·亨利式的幽默诙谐,堪称文学翻译史上的一块瑰宝。 -
三国演义[明] 罗贯中 著,李太福 译本书采用汉译朝的形式,将中国的古典文学《三国演义》翻译成少数民族文字(朝鲜文),并参照其他现代**注释成果进行翻译。《三国演义》(全名为《三国志通俗演义》,又称《三国志传》)是中国古典四大名著之一,亦是中国第一部长篇历史章回小说,本书描写了从东汉末年到西晋初年之间近百年的历史风云,反映了三国时代的政治军事斗争以及各类社会矛盾的渗透与转化。其虚实结合,曲尽其妙,是四大名著中唯一根据历史事实改编的小说,本书对《三国演义》进行了翻译。 -
水浒传精[明] 施耐庵 著,金长赫 译本采用汉译朝的形式,将中国的古典文学《水浒传》翻译成少数民族文字(朝鲜文),并参照其他现代**注释成果进行翻译。《水浒传》是以白话文写成的章回小说,列为中国古典四大文学名著之一,六才子书之一。其内容讲述北宋山东梁山泊以宋江为首的绿林好汉,由被逼落草,发展壮大,直至受到朝廷招安,东征西讨的历程。它通过生动的艺术描写反映了梁山起义发生、发展直至失败的整个过程,揭露了社会的黑暗,腐败,反映百姓有苦无处伸张,官逼民反的社会状况,宣扬了忠义思想,并表现了梁山好汉忠心为国的无奈。本书对《水浒传》进行了翻译。 -
世界十大古典喜剧故事金金在世界几千年的戏剧史中,优秀的戏剧作品像夺目的瑰宝一样绚烂,如同甘露一样滋养着一代又一代人,陶冶着那些渴望真爱的心灵。
