中国古典小说
-
红楼圆梦红楼梦影(清)梦梦先生,云槎外史《红楼圆梦红楼梦影/中国古典文学名著丛书》由《红楼圆梦》和《红楼梦影》组成。《红楼圆梦》一书叙黛玉在早已尸解成仙的妙玉帮助下起死回生,偶得意外巨财用来赈济灾民,被皇上封为淑惠郡主;与此同时,宝玉科考迷失后出家,因平息洪水而立功被加封子爵并授尚书之职;宝玉与黛玉奉旨完婚;薛宝钗被休,黛玉向皇上求情将宝彀封为“淑人”,与宝玉重圆。在书中黛玉、晴雯扬眉吐气,不仅建功立业、大展宏图,而且主宰贾府一切;晴雯虽未复生,却成芙蓉神仙,操纵贾家在阳世和阴间的各种人的命运;凡原著中为非作歹之人如王照凤、薛蟠等,都受到惩处。此书虽名“圆梦”,其实是牵强地、人为地把一个悲剧故事硬性扭转成大团圆结局,无甚可取之处,却多荒诞之笔。《红楼圈梦》有多个版本,嘉庆十九年(1814)红蔷阁写刻本首有“楔子”,作者自称“梦梦先生”,本号“了了”。其余多本有的称作者为“长白临鹤山人”,有的署“江左好游客”,还有的改署“聊寄子书于沪江”等。《红楼梦影》一书情节接续《红楼梦》**二十回,描写贾赦遇赦、贾政复职;宝玉走失回到贾府后,遂纳袭人、麝月、莺儿为妾;宝钗生子。接着宝玉之父贾政袭荣国公,宝玉、贾兰会试得中,殿试后均选为翰林院庶吉士,贾氏家族重沐皇恩,功高位重,复兴如初。荣华富贵日久,宝玉忽生郁闷,去栊翠庵惜春处寻求破解之法,惜春引宝玉入太虚幻境,见一座红楼上,宝钗、黛玉、湘云、宝琴等飘逸若仙,凭栏招手,却瞬间化为森森白骨,红楼碧户亦变成凄惨荒郊,见此,宝玉大惊,却又不知真假。全书未能超出大团圆的窠臼,结尾虽草率,却似与原著“色空”之说有些暗相契合。《红楼梦影》成书于成丰十一年(1861)。作者云槎外史。正文每回前题“西湖散人撰”,序亦署名“西湖散人”,似与云槎外史为一人。真实姓名无考。 -
镜花缘(清)李汝珍暂缺简介... -
续红楼梦(清)秦子忱《续红楼梦/中国古典文学名著丛书》从原著第九十七回黛玉归天续起。写林黛玉死后魂灵飘至太虚幻境,在这里与先前死去的、后来亡故的,以及原在太虚幻境的诸多“故人”共处。贾宝玉在出走之后与柳湘莲在青埂峰下修成半仙,蒙甄士隐相助来到太虚幻境,得到已任酆都城隍的黛玉之父认可,与黛玉成婚,钗、黛尽释前嫌,贾宝玉妻妾成群。贾家分散在天宫、地府、太虚幻境与人间的族人都到京师团聚。后来宝玉中进士、点翰林,贾家父兄子侄都飞黄腾达,世代簪缨不绝。《续红楼梦/中国古典文学名著丛书》完全背离了原著的悲剧意味和批判精神,尤其是让“神仙人鬼,混杂一堂”,因此后人称之为“鬼红楼”。 -
儒林外史吴敬梓 著暂缺简介... -
红楼梦补(清)归锄子暂缺简介... -
西游记[明] 吴承恩 著东胜神州傲来国花果山有一只顽皮的猴子,拜须菩提为师习得七十二变后占山为王,自称齐天大圣。玉帝派了太上老君收服大圣,没料到猴子不愿受束缚,大闹天空,囚于炼丹炉四十九天练成火眼金睛,踢翻丹炉一发不可收拾,被如来镇压在五指山下。五百年过去了,从东土大唐来了个和尚,原是金蝉子转世,观世音选他去西天取经普度众生,途径五指山解救了猴子,沿途又收了八戒、沙僧,师徒四人降妖伏魔,踏上了漫长的取经之路。 -
三言冯梦龙《三言》由十篇古白话小说构成,讲述流传已久的世态人情、悲欢离合。杜十娘、卖油郎、乔太守……这些民间故事里的动人形象,会在本书得到HIFI级别的还原。书中选篇均来自明代文学家冯梦龙编著的《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》:此“三言”也是书名的由来。与以往版本不同的是,所选篇目没有任何删减,一切活色生香,形神俱在。作为可媲美《金瓶梅》的文学名著,“三言”的可读性与故事技巧,历来为人推崇。这次的选本《三言》,剔除了老旧过时的观念与题材,仅留存今日适读、必读之作:从原著一百二十篇中选出十则:集中体现了昔日小说艺术的光华。此外,选篇依据的底本,为天许斋、兼善堂、叶敬池等无法超越的刻本,保证了内容的权威性与准确性。内文的排版方面,也去除了不必要的重重注释,以使视觉舒适、阅读顺畅。总的来说,《三言》是古白话小说绝佳的叩门之选,“择一便知其余”,不可错过。 -
中国四大名著曹雪芹,吴承恩 等 著;崇贤书院 整理中国古典长篇小说四大名著,是指《红楼梦》、《三国演义》、《水浒传》、《西游记》这四部巨著。四大名著是中国文学史中的经典作品,是世界宝贵的文化遗产。这四部巨著都有着极高的文学水平和艺术成就,其中的故事、场景、人物已经深深地影响了中国人的思想观念、价值取向,可谓中国文学史上的四座伟大丰碑。 -
镜花缘(美)弗朗西斯·司各特·菲兹杰拉德本书收录了美国小说家菲兹杰拉德的短篇小说,被誉为美国“荒原时代”的真实写照。这部作品首版在1926年,彼时作者陷入了财政和婚姻的双重危机,妻子的身体也遭受了创痛,由此引发的对“时代困境”的思考也集中体现在这部作品中。美国经历了繁华的“爵士时代”,物质生活高速发展,纸醉金迷背后却隐隐透着不安。菲兹杰拉德描述了一群勃发的年轻人,他们奋力追逐世俗名利,直到功成名就之后,却遗失了内心最重要的东西。那个曾经人人向往的美国梦,几乎要破碎。菲兹杰拉德对时代的预知,使他成为了美国“迷惘的一代”代表作家。 -
宋思溪藏本大唐西域记(唐)释玄奘 译,(唐)释辩机 撰玄奘(六〇二—六六四)俗姓陈,洛州偃师(今属河南)人。唐太宗时高僧,世称三藏法师。曾于贞观年间游历印度,于贞观十九年(六四五)回到长安,译经同时奉敕撰写《大唐西域记》,翌年书成。 正文末有辩机跋记,叙在长安跟随玄奘撰录《西域记》过程。辩机,大揔持寺沙门,曾为玄奘译经场之证文。 该书记述玄奘往印度取经过程中亲身经历和传闻所知,凡一百三十八个国家和地区之山川胜迹、风土人情,乃当时南亚次大陆、中亚西亚及我国新疆之真实记载,是研究该地区之珍贵资料。
