外国小说
-
驴皮记(法)巴尔扎克(H.de Balzac)著;郑永慧译贵族出身的青年瓦朗坦破产后投身到社交场所,落得穷途未路,准备投水自杀时,一个古董商给了他一和神奇的驴皮。这张驴皮能实现他任何愿望,不管是善念还是恶念,但愿望一经实现驴皮立刻缩小,寿命也随之缩短。起初他认为是无稽之谈便随口许愿。成了百万富翁后,他惊恐地发现驴皮缩小了,从此他整天满怀恐惧地注视着那张驴皮,惟恐它继续缩小,因而有福不能享,有心爱的姑娘却不能白头偕老,眼睁地看着自己的末日来临。<
-
温柔的夜三毛著有些作品,当作者尚是“无名小卒”的时候,并没有任何人向我推荐或介绍,是我自己碰上读到,就觉得十分明畅顺心;从些留下了美好的第一印象,迄今多读,这份感受依然没有改变。三毛便是这类作者之一。本书前言三毛沙漠故事系列的登峰造极之作在毛似不经意的笔势上形成一种叙缓沉静的调子特色及评论文章节选
-
傲慢与偏见(英)简·奥斯汀原著;余小兰改写世界少年文学精选。根据中小学新课程标准编选,中小学生课外阅读权威读本,全球华语地区发行量最大的名著少年版。《傲慢与偏见》是英国著名女作家简·奥斯汀的代表作之一。富家子弟达西一出现在龙蟠村,立刻引起众人的兴趣。但因为他神情傲慢,使得聪慧美丽的伊丽莎白对他有了偏见,两人因重重误会险些错失良缘……<
-
三剑客(法)大仲马原著;施翠峰改写编辑推荐:贵族后代达尔大尼央来到巴黎准备为国王和王后效劳。通过打架,他先后结识了三个剑客:阿多斯,皮尔朵斯和阿拉密斯,他们成了生死之交,共同维护国王利益,和红衣主教展开斗争。黎塞留抓住王后和巴京汉公爵的暧昧关系的把柄,企图削弱国王权势,三剑客为保护王后的荣誉,克服黎塞留设置的重重障碍,渡过杜弗尔海峡到英国取回王后送给巴京汉公爵的金刚钻坠子。在路易十三国王派兵围攻新教徒的最后堡垒拉罗舍勒时,女间谍米莱狄到英国活动,企图阻止巴京汉对该城的援助,后来她被关押,遂迷惑住看守费尔顿中尉,并利用他刺死公爵,自己逃回法国,害死皮那雪夫人,最后被三剑客处死。黎塞留白手送人情,封了达尔大尼央等人的官职。
-
交际花盛衰记(法)巴尔扎克(Honore de Balzac)著;倪维中译暂缺简介...
-
圆桌武士(英)威廉·马罗礼原著;刘元孝改写编辑推荐:英雄令人崇敬,爱情令人向往,悲剧令人同情。在这本著名的西洋武侠故事里以传奇中的亚瑟王为中心,描述了西洋的武侠英雄——骑士们的许多奇遇,有政治下牺牲的悲剧,也有坚贞的爱情和诚挚的友情,让人读了为之感叹不已。
-
双城记(英)查理斯·狄更斯原著;文心改写《双城记》是以18世纪的法国大革命为背景的历史小说,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,叙述梅尼特医生一家充满了爱与冒险的遭遇,中间穿插了贵族的残暴、人民的愤怒、审判间谍等等。狄更斯用他的生花妙笔写来,历历如在眼前。尤其写到对人生感到绝望的青年律师卡尔登,最后发挥“爱即牺牲”的精神,代人受刑的经过,给予读者难忘的感触。<
-
斯巴达克思(意)拉·乔万尼奥里原著;强星缩写这是一部反映古罗马奴隶起义的英雄史诗。作品对野蛮的奴隶制度和血腥统治作了愤怒的鞭挞和控诉,热情讴歌了奴隶们反抗压迫的不屈精神,塑造了斯巴达克思的光辉形象,在世界文学史上占有一席之地。
-
钢铁是怎样炼成的(苏)尼·奥斯特洛夫斯基(Н.Островский)著;曹缦西,王志棣译保尔从小就聪慧好学,有一次在高年级的教室里,偶然听到老师讲解天体知识,就在上圣经课时向神父提出疑问,受到严厉的惩罚,最终被赶出了学校,12岁就开始在铁路边的饭馆做雇工。保尔很能吃苦,他喜欢这种通过诚实劳动所获得的轻松与踏实感。富有正义感的他看到了生活黑暗的丑态和穷人的悲苦遭遇,经常为了不被欺侮而打架,并因为“喜爱”打架出了名。在两年艰苦的劳作中,保尔渐渐长大,他对周围不公平的一切充满憎恨。沙皇被推翻了,布尔什维克来了又撤走了,德国人和土匪作恶多端。在迅疾变化的世界中,,有两个人闯进了保尔的生活。朱赫来是作品着力刻画的一个坚定的革命者。他教保尔学习英国拳击,告诉他改变生活要靠一群兄弟抱成一团大胆拼搏。冬妮亚是林务官的女儿,保尔和她邂逅相遇,结下深厚的友谊。保尔和冬妮亚相爱又决裂的过程是小说的主要情节之一。后来,保尔为救朱赫来而被捕入狱,逃出监狱后他投身战斗,成为一名革命战士。在战斗的空隙中,保尔坚持阅读《牛虻》等进步书籍,培养了坚定的革命意志。保尔在战斗中脊柱受伤,后来失去了右眼,不能再回前线了,就复员到铁路工厂工作。在博亚尔卡修路时他冻坏了双脚双腿,由于天寒地冻和过度疲乏而染上了伤寒。青春战胜了死神,伤寒没能夺去保尔的生命。他又投入了繁忙的工作,日夜操劳使他身体恶化,他双腿瘫痪,左眼失明,能用的只剩下右手。保尔因为不能再加入战斗的行列而感到绝望,他想到自杀,最后还是战胜懦弱,凭着惊人的毅力开始写作。书稿成功了!保尔找到了新的武器,这个钢铁战士终于又开始了新的生活。
-
三个火枪手大仲马著;郝运,王振孙译大仲马可能是中国读者心目中最为熟悉的外国作家之一。他的长篇小说《三个火枪手》和《基督山伯爵》很早就被译成中文,特别是根据这两部小说拍摄的电影又在我国广为放映,产生了巨大的影响,大仲马的知名度自然也就随之提高了。