外国小说
-
隐居法国关键早安,寒泊!自从离开巴黎,搬到寒泊(RAMBAUD)来住,我真的找到了内心的平静与安宁。每日清晨,鸡鸣鸟语将我唤醒,推开卧室的窗,朝霞托着远山,与蓝天白云一齐涌入眼帘——或是银白,或是浓绿,或是金黄,或是橘红……总之,我不得不用目光和肺叶,还加上自己全部身心来接收这一切,将自己融入其中,让大自然来填充和拥抱我。寒泊是一个位于法国东南部阿尔卑斯山的小村,这里游客很少,风景如画,空气清新。今早面包师与往日一样准时,驾着他那辆陈旧的绿色面包车来到小村的中心地点——卫国阵亡村民纪念碑前。那车的嗽叭总是十分刺耳,与小村的宁静气氛不太和谐,但它却足以告知全村:刚出炉的面包到啦!我披上外套,拿着零钱出去。从车里探出的却是一张陌生的面孔,但又有几分似曾相识。平日的面包师名叫斯戴夫,是一位高大强壮的帅小伙,长着直挺的鼻梁,厚厚的嘴唇,有一张如阳光一般灿烂的笑脸。而今天这位虽与他有一样的骨架的脸型,却年长一些,微胖一些,脸上布满了胡须和哀伤,远不如斯戴夫看上去令人喜悦。我十分客气地与新面包师打招呼:“你好!请拿一只黑麦面包棍。”出于礼貌,我没敢问为什么斯戴夫没来。在法国生活了十多年,我了解法国人的习惯,不轻易打听别人的事,人家愿意告诉,就听着;人家不说,最好别问,这就叫尊重他人。与那灰着脸的新面包师告了别,我没说“明天见”,因为我希望次日重新看到我们的斯戴夫。身居“世外桃源”的我却喜欢旅行。这次出门将近两个月,重回安静的小村,更加珍爱这里的生活。旅途的疲倦消失了,大城市带给我的浮躁感淡化了,我找回了平日那清静淡泊的心境。我想,无论我走多远,见多少人和事,小村的宁静是永恒的。生活像一条静静流淌的小河在这里等待着我,只有在这里我才能找到自己,这里是我的家。次曰正逢星期天。与往常一样,村民们纷纷朝小教堂方向走去。我不是教徒,不参加礼拜弥撒。我一边听着广播里的新闻,一边静静地吃早餐。看着窗外的行人,觉得今日气氛有些异样:他们身着黑衣,有人还怀抱着白色的菊花。我想,今日一定是为纪念某位死者的追思弥撒。村里老人不少,每年总有几次葬礼。不知又是谁家的老人走了,有如此多人送行,那亡灵也该安息了。我一般不参加宗教仪式,但会给家属写一张致哀的卡片。P2-3 -
儿子与情人(英)D.H.劳伦斯著;季益水译本书是英国作家劳伦斯的成名作,带有自传性质。小说主人公保罗的父母身世不同,婚后夫妻不和,母亲把全部感情和希望倾注在孩子身上,由此产生畸形的爱。小说前半部写保罗与母亲之间俄狄浦斯式的感情,后半部分写保罗与情人之间不同的爱。保罗在母亲的阴影中无法选择自己的生活道路,直至母亲病故,他才摆脱了束缚,离开故土和情人,真正成人。 -
赎罪(英)伊恩·麦克尤恩|译者麦克恩是英国文坛当前最具影响力的作家之一。自他的第一本短篇小说集《最初的爱情和最后的仪式》获得1975年的毛姆奖以来,他四次获得布克奖提名,并终于在1998年以《阿姆斯行丹》折桂。其新作《赎罪》同样获得2002年布克奖提我虽然最终未能如愿获奖,但评论界却给予了较之《阿姆斯特丹》更多更动听的溢美之词,认为比《阿》更丰满,更好读,既有讨好读者的动人情节、喜剧因素,又不乏色调,实在是让人爱不释手。时值1935年,13岁的布里奥妮·塔利斯拥有十分丰富的想象力,颇有作家天分;管家的锤子罗比在塔利斯先生的奖助下已经与布里奥妮的姐姐塞西莉娅一道从剑桥大学毕业,而且他俩情投意合。一个炎热夏日,塞西莉娅当着罗比的面,脱去衣服,跳进池塘戏水。这一切都被布里奥妮尽收眼底,恰逢当晚,来塔利斯家小住的布里奥妮的表姐遭人强暴;布里奥妮武断地认定罗比即是罪犯,并出庭做证指控罗比,罗比因此被捕入狱。但坚信他无罪的塞西莉娅不惜与家人断绝关系,执着地与他相爱。五年后,罗比出狱,当时正是二次世界大战期间,他参加到保卫祖国的战斗中,塞西莉娅随后应征入伍,布里奥妮也成为一名军队医务人员。经历世事之后的布里奥妮终于愧疚,主动走向罗比与塞西莉娅,为自己当年的所作所为道歉,但是无情的战争先后夺去了罗比和塞西娅的生命,留下布里奥妮活在深深的自责中而无法赎罪。 -
笑死不偿命王月瑞榕树下——笑死你不偿命:网络经典幽默文集,收录经典网络幽默短篇,内容包括CCTV-5足球直播、《买烟》古龙版、[婚前]VS[婚后]、阿呆的故事(口吃篇)、超搞笑艺术菜名、成语试用范例、何处能拍婚纱照、大学四年的收获、电影模板、搞笑大合唱等等。 -
哈利波特密匙杨一丁 责编由于《哈利·波特》中大量借用了西方的神话传说,加上作者又别具匠心地创造了很多独特的生物和物品,使得众多的读者,特别是中国的读者在完全、深入理解并欣赏哈利·波利系列图书和电影艺术作品时,遇到了不少困难。为此,我们经过大量的查阅和整理工作,将书中的人物、魔法、生物、物品以及哈利·波利图书、电影、游戏等相关内容分别归类提炼,现在终于可以向中国众多的哈迷隆重推出哈利·波特光盘宝典——《哈利·波特密匙》。《哈利·波特密匙》中的内容主要来自已经出版的前5本书,即《哈利·波特与魔法石》、《哈利·波特与密室》、《哈利·波特与阿兹卡班的囚徒》、《哈利·波特与火焰杯》和《哈利·波特与凤凰社》。《哈利·波特与魔法世界》中凡引用书中文字部分,都在相应文字之后给出说明。另外,还有一些内容来自《神奇动物在哪里》和《神奇的魁地奇运动》,因为这些内容与哈利·波特的故事有着比较紧密的联系,所以也收录在内。 -
梦幻的时光(意)斯·尼耶伏本书回溯了我们曾经生活过的时代,那如梦如幻如露如电的时光,那是充满怀旧和希望的年代,是扑朔迷离和魔幻的年代。诺贝尔文学奖热门人选S·尼耶伏的又一心血之作。 -
悠游小说林(意)安贝托·艾柯(Umberto Eco)著;俞冰夏译“来与我共同漫步,一起穿过这多汁多叶的叙事之林吧……”有了我们的游伴或导游安贝托·艾柯,谁又能拒绝这样的邀请?在这本趣味盎然的书里,我们将和他一起去探索小说形式和手法的复杂与吊诡。艾柯用一个小说家的技巧将我们诱入其中,让我们成为他的合作者,一同创造他的文本,或一同调查小说的一些最基本的机制。一个文本怎样发出寻找理想读者的信号?它又怎样通过它的风格和声音,来为作者找到舞台上的位置呢?“模范读者”和“模范作者”之间关系如何?叙事又是怎样带领着我们,一步步迷失于其深不可测的空间之中?艾柯将枯燥的、令人望而却步的符号学和叙事学变成了一种智力的游戏和知识的愉悦,并慷慨地与我们分享他作为一个读者的秘密—从童话到福楼拜,从爱伦·坡到曼佐尼,从乔伊斯到普鲁斯特,从伊安·弗莱明到米奇·斯皮兰和《卡萨布兰卡》,当然还有他最喜爱的文本之一—奈瓦尔的《西尔薇》,其阅读之广泛令人惊叹。作为一个著名的“模范作者”和充满热情的“模范读者”,他告诉我们他是如何地热爱小说,怎样一再地迷失于叙事之林,并且说,为了成为荣誉公民,我们必须是老练敏锐的读者。《悠游小说林》由安贝托·艾柯在美国哈佛诺顿所作讲座的六篇演讲稿汇集而成。在《悠游小说林》中,艾柯讨论了小说的形式和手法,包括作者是如何向读者发出寻找模范读者的信号,模范读者和模范作者的关系如何,以及叙事是怎样带领读者一步一步地迷失于小说深不可测的空间。《悠游小说林》引文非常广泛,从爱伦·坡到曼佐尼,乔伊斯到普鲁斯特,甚至是流行小说作者伊安·弗莱明和米奇·斯皮兰。喜爱电影的艾柯还讨论了许多有关电影叙事的问题,包括《卡萨布兰卡》是否是邪门电影,或者怎样对一部色情电影作出鉴别。当然,全书的中心是对法国作家奈瓦尔的《西尔薇》的叙事分析,艾柯在书中深刻解剖,又把她迷人的魅力还原给了读者。 -
用吉他射击的人(意)阿利桑德罗·巴里科《用吉他射击的人:阿利桑德罗·巴里科随笔集》共收录47篇文化随笔,内容主要涉及音乐和戏剧,但也有影评、书评、体育、绘画、科技、考古、宗教、政治等广泛领域的文章,均为巴里科为意大利《新闻报》和《共和国报》撰写的专栏,向我们展现了意大利这个古老国度的当代文化生活全貌。文章中充满了一个观察家的独特视角和文化品性,深邃优美,富于哲思。因为是发表在报章上的随笔,所以篇幅的要求使得作者在惜字如金的条件下主题铿锵却又不失精巧雅致,巴里科堪称一位《用吉他射击的人》。 -
我们(俄)叶·扎米亚京 著,顾亚铃 译本书的主要艺术特征是反讽。凡优秀的作品都有自己的基本色调。《我们》的基调则是浓重的反讽。讽刺离不开夸张、扭曲、变形,《我们》中所运用的不是一般的放大、廓大,而是特夸张加重到颠倒的地步,扭曲到180度的反方向,从而构成一种非局部的讽刺,而是整体的颠倒。本书另一个重要艺术特征是描写感觉化和感觉描写具象化。从总体看,本书应归入20世纪初的实验文学之列,而不属大众文学。由于作品中引进了过多的数学、科技和哲理抽象的概念,某些章节显得隐晦艰涩,不易读懂。所幸作者十分借重情节。作品自始至终明显贯穿着动人的故事,一波三折,环环相扣,很像一部纺织离奇的艳情惊险小说。 -
第二十二条军规(美)海勒(Heller,J.)著,扬恝 等译重读西方经典文学名著书系收录了现当代世界文坛上著名作家的经典之作,所选作品均为世界文坛不同时期的抗鼎力作。这些作品有助于我国读者在提高文学素养的同时了解现当代世界文学的流派和风貌,并有助于我们与世界文明的交流和借鉴。
