外国小说
-
被打扰的午睡(法)菲力普·德莱姆(Philippe Delerm)著;怀宇译尽管如此,没有面包还是引起了一阵难受,这种难受当然与蒙受的伤害不能比。没有面包,就摆脱常规,就变成无法无天了。此外,那些懂得防备的人们提供了教训:在汽车后面的平托上,周口的晚上,他们从晚上五点钟就已经放好了救命的长面包,这将会使他们在所有塞车的情况下得到补偿。他们深夜才能到家,到时候,精疲力竭,连晚饭都不想吃了,哪怕是偷偷地吃点什么。但是,他们将会有他们的面包。不单单是一种食物的问题,还是一种精神寄托。面包,是白天的骨架和结构。一点点涩口的和棕黄色的面包皮,一点点面包心:生命在此就找到了顶梁柱。对于没有想到在落日时分分发这种不起眼的度量物的人来说,是不幸的,因为它远不是在度量我们的食欲,而是在度量我们的预见性。在客人们都迟迟不走的时刻,剩下的东西就都被分配好了,除了点沙拉,没有別的,可怕的客人晚到问题马上就要出现,而且每一次都是措手不及。我们自我感觉是那样慷慨大方,可是,屈辱来临了:“您能留下来吃一小块面包皮吗?”是些原生动物、变形虫,就像过去上生物课时在显微镜下面看到的那样。我们过去常在考虑,在那种小光片下,需要看到的是否就是这些东西,当然是,只有这些,只有这些在上下睫毛之间出现的灰白色透明体。你在强烈的阳光下躺在海滩上。你闭上眼睛。变形虫就在你的眼皮构成的屏幕上走过。它们缓慢地左右移动,然后消失在眼睛的上方。这时,另一只又随后而来。当然,要是你使劲地闭住眼睛,你就不会再看到它们。但是,恰恰就在你仰面躺在热沙地上、眼睛正好是虚闭着的时候,你才感觉良好。一会儿出现,一会儿消失。你会听到一切:大海的滚动声、上面孩子们的尖叫声、海鸥的嗷嗷声。不时地会从旁边的阳伞下面冒出一句话来:“我星期天看了‘资本论坛’,从那以后,我就不想再吃任何东西!”但更为通常的,是一些命令式的语言在空间中散开“玛丽娜,别走太远!……”那些变形虫,按照一种变化的结构在汇聚和排列成曲线或“之”字形。那些小小的水珍珠渐渐消失,画出_「天空与夏季的背面。现在,好像有一种昆虫,就像是在成形前正在解体的螳螂的身影,你看,叉像是大熊星座了,接着,又像是半透明和颗粒状的木薯粉豆。在眼皮的背面,人们盘曲在热流之中,伴着轻微的声音,只想着没有任何东西在漂浮。这就像在从前的显微镜下于上下睫毛间看到的世界一样,这个世界在向着宽阔的、微不足道的无限移动,并且消失在相反的屏幕之中。不一会儿,你将睁开眼睛。大海是那样突然地成为绿色的。但是,你却不急于放弃灰色。你待在那里,全身卧进扶手椅子里,雾气缭绕,漂浮在理发师为你系上的模糊的丝绸罩布上。开始的时候,他的动作是用手指在你的颈上滑动,为的是给你系好一小块的保护性毛巾一而从此,你便只有任其摆布了,最后,你会被那么多的权威性动作和那么多的殷勤关照以及被散发在房间各处的那么多的堇菜属植物和蕨类植物的气味所麻醉。当理发师在你身后说话的时候,你在镜子里紧盯着他,是不太礼貌的,而且这会使他有点不耐烦一他不说一句话,但两只手从太阳穴那里抓住你的脑袋,缓慢而又不容改变地纠正你的姿势。接着,在一小段时间的空白之后,梳子与剪刀的芭蕾舞重新开始,话头也又回来了。这时候,相当古怪的事出现了:你们一边聊天,一边在镜子里面对面看着。不能说你们是真正地在相互看着,也不能说你们在相互欣赏——如果说是相互欣赏,那么,把这样的一种自负态度与在你的耳朵边忙来忙去的这种采秸式的手工活计对立起来,就是很不合适的。你们是在相互看着,但马上又相互忘记。你们变成了通常是很微不足道但会得到广泛赞同的那种说教式的会话,例如有关足球的守卫技术的发展等——你有什么办法,是钱在主导着。但是,时间是要付费的,一切都在最后。动作慢了下来,理发师就像是一位不知疲倦的执鞭驯养员,只稍一摆动那尼龙的围裙,就把你从中解放了出来。他用一把软毛刷子,为你刷掉残留的头发。可怕的时刻到了。理发师向放工具的台板走去,拿来一面镜子,有节奏地在三个位置上停了下来:你的后颈,左后四分之三处,右后四分之三处。就是在这个时候,你才突然知道灾难的大小…’是的,即便与开始时要求的差不多,即便很想剪得更短一些,但是每一次你都会忘记理过后的发式是多么的呆头呆脑。而这种灾难还需要在伴有轻声的“行,行”的情况下认可,这种不无痛苦的同意,是需要以眼皮表示赞同的眨动、以理发店领班的左右打量、有时也以使你哭笑不得的一句“很好”,来虚假地加以掩盖。而这些,是需要付钱的。肯定地讲,她们是寡妇。他们的头发通常是锦葵紫色的,很卷,她们通常穿着有帽子的上衣,衣服上印有淡灰色或是真正淡紫色的树枝图案,手腕上通常有手链的印记,但却没有手链。她们坐在老虎机前,目光呆板、无神。她们以一种自动的动作从塑料桶里一个一个地拿着硬币——这就怪了,这种玩沙子的小桶,现在在老虎机的滴答声前面变成了装点老人的玩具。就在她们周围,人们都比较年轻——一个人放硬币,其他人都在其身后大加评论,发出“嚯”或是“啊”的叫声。但是,这几位小老太太们甚至连眼睛都不眨一眨。她们坐在凳子上像个木头人,永远地在那里看着转过樱桃、转过黄杏、转过白梨、转过香蕉。突然,好了,那砦辊子都转到了樱桃上;只听到沉闷而断然地“咔嚓”一声,马上就是硬币的雨水砸落在下面的槽子里。这种声音持续着,其他人都斜着眼睛看上·眼,有些人还停了下来,被这长时间的落雨声搞得心灰意冷。但是,这些小老太并不收起硬币。她们又玩大筹码的。她们有时间。她们的面颊上无任何快意。小睹场的这些小老太,叫人害怕。长时间以来,她们已经不知道黄杏的味道,或是樱桃的味道了。她们不需要任何东西,也无任何想望。但是,她们想要钱,并且是机械性地渴望钱。橘黄色灯光使她们的脸色变得苍白,那些美国词语她们也听不懂,对那些太刺耳的音乐她们也不去理会。她们第·次进入游艺厅的时候,人们都觉得她们有点可笑。可是,人们很快就理解r,这处滑稽可笑的小热炉,就是为她们而设的,就是为她们荒诞的胜利和无味的失败而设的。她们终于开始将堆在槽里的硬币装进那玩具式的小桶里。她们穿好大衣,工作人员在数她们的所得,接着是发给她们纸币。她们以‘种慢腾腾的动作将最后一张留给嘴里叼着香烟的堂倌。人们很希望知道,就在这个时刻,她们的心脏会跳得更快一些。但是,她们不想说给任何人。她们沿着灯光照射下的堤坝小步蹒跚地走了。这是一个夏天的夜晚。少女们都将她们的套领背心搭在肩上,小孩子们都在吃着冰激凌。这些小老太们消失在夜幕之中。明天,她们还将会来,还将玩。…… -
福克纳文集(美)福克纳(Faulkner,W.)著,李文俊 译《押沙龙,押沙龙!》是福克纳最重要,也是最复杂、深奥,最具史诗风格的一部作品。它讲述的是美国南方一个家庭从1860年到1910年左右所经历的激烈的分崩离析的故事,深刻地表现了人与人、人与自己内心的种种冲突,触及与人类境遇有关的诸多带普遍性的问题。小说叙述方式独特;书中各人物从不同的角度,带着不同的主观感情“解释”过去,但共同体现出整部作品的悲剧格调。本书书名源自《圣经》典故,书中描述的亲子之间的爱与恨、兄妹之间的暧昧感情等,具有《圣经》故事的色彩。 -
查理和大玻璃升降机(英)罗尔德·达尔(Roald Dahl)著;任溶溶译英国读者票选战胜J·K·罗琳的当代文学大师经典之作欧美青少年读者首选/欧美书店必备最有趣最好玩最吓人这位世界闻名的奇幻文学大师出生于英国,父母都是挪威人,早年曾在壳牌石油公司非洲的公支机构任职。第二次世界大战爆发后,他参加了英国空军,当过战斗机飞行员。他是一位既为成人也为孩子写作的作家,还曾经写过几部007电影剧本。其作品中多有恐怖情节和闹剧风味,故事构思奇特、想像新颖、明快多变、富于夸张,从一开始就能打破现实与幻想之间的常规对位,给一种或幽默、或机智、或荒诞的美感。他因其作品风格的独树一帜而于1952和1954年两度获得“爱伦·坡文学匀”,并于后来获得英国的“白面包”奖,该奖评委会对其作品的评价是:“滑稽,机智,又有趣又吓人……”到目前为止,达尔的作品在世界各地都已售出了上千万册。电梯门轻轻地打开……现在是五道打开的门,每道门里面是一只生物,一共五只……突然,查理看见左边电梯里的绿棕色、布满皱纹的怪蛋开始变形了!它的身体慢慢地愈变愈大,愈变愈瘦,像条蛇一样,蜷成一个半圆形……“妈妈!”巴克特太太叫道,声音里充满了恐惧,“你为什么还不停止啊,妈妈!你变得太过头了!你现在……你现在只有两岁了……你愈变愈小了……我的天,她到哪里去了?我的妈妈不见!” -
喧哗与骚动(美国)福克纳著、李文俊译 著;李文俊 译《喧哗与骚动》是福克纳第一部成熟的作品,也是作家花费心血最多、本人最喜欢的小说。小说进述的是南方没落地主康普生一家的家族悲剧。老康普生手游好闲、嗜酒贪杯,其妻自私冷酷、怨天尤人。长子昆丁绝望地抱住南方所谓的旧传统不放,因妹妹凯蒂风流成性、有辱南方淑女身份而恨疚交加,竟至溺水自杀。次子杰生冷酷贪婪,三子班吉则是个白痴,三十三岁时只有三岁小儿的智能。全通过这三下儿子的内心独白,围绕凯蒂的堕落展开,最后则人女佣尔西对前三部分的“有限视角”作一补充,归结全书。小说大量动用多视角叙述方法及意识流法,是意识流小说乃至个现代派小说的经典名著。 -
人猿泰山巴勒斯 著;李尧 译《泰山出世》 英国勋爵克莱顿带着身怀六甲的夫人乘船去非洲赴任,不料途中船员哗变,勋爵夫妇被抛弃 在非洲一个荒凉的海滩上。不久,孩子出生了,勋爵夫妇却不幸身亡。婴儿被在海滩觅食的 大黑猿发现,母猿卡拉把他当作自己的孩子收养。从此,在西非的原始森林中的一个黑猿部落中,多了一只有着英国贵族血统的"白猿",他就是人猿泰山。 泰山在卡拉的爱扶中成长,不仅学会了在丛林中生存的全部本领,还具有人类特有的聪明、 智慧。凭着这点的与众不同,泰山懂得利用工具猎取食物,并从生父遗留下来的看图识字课 本上认识了不少字。时光流逝,泰山本可以以黑猿部落首领的身份终其一生,但有一天,美 国科学探险家的女儿珍妮·波特流落到这片海滩上,使泰山的生活发生了急剧的变化,生出 无数的波折…… 《返朴归真》 人猿泰山为了珍妮·波特的幸福,伤感地离开了她,来到法国巴黎。他尽管学会了文明人的 礼仪,却与现代社会中人类的奸诈、虚伪、狠毒格格不入:路见不平、拔刀相助,又招致祸 端。他不愿整天无所事事,便受雇于国防部情报处,被派往开普敦执行任务。航行途中,被 早就对他怀恨在心的俄国间谍从船上推进了大海。 人猿泰山大难不死,随波逐流,游到非洲海岸,回到他日思夜想的丛林中。在这片广袤的大 地上,他一次次经历奇险,当过黑人部落的酋长,他曾差点成为原始人祭神的祭品。在热带 雨林中,他与野兽搏斗,风餐露宿,茹毛饮血,感到快乐无比,他对人类文明惟一的眷恋, 就是至善至美的珍妮·波特。《猿朋豹友》泰山与珍妮的儿子杰克出生了,但他们的仇敌茹可夫和鲍尔维奇却设计捕获了泰山夫妇,并 劫走杰克。刚失去爱子的珍妮看见丈夫泰山被放逐孤岛,痛不欲生,泰山又开始原始森森那 种充满凶险的生活。几经撕杀,他和巨猿阿卡特、豹子席塔、黑人木加贝结下深厚的友谊, 他们在丛林里称雄一方、所向无敌,并和茹可夫等展开殊死搏斗。 由于食人部落酋长的出卖,泰山又一次成为阶下之囚,被食人者绑上石柱,四周升起了熊熊 烈火。千均一发之际,猿朋豹友前来相救,珍妮和泰山再次脱险,重返伦敦,才知道儿子因 有人使了偷梁换柱之计幸免于难。一家人幸福团圆,过上了平静安宁的生活。 《泰山之子》鲍尔维奇报复之心不死,十年后带着泰山的旧友、巨猿阿卡特从非洲丛林来到伦敦。泰山之 子杰克自幼酷爱动物,与阿卡特一见如故,鲍尔维奇利用杰克对丛林生活的向往将他骗到西 非海岸,泰山夫妇又 -
飘米切尔斯佳丽·奥哈拉是一个南方庄园主的女儿,她聪明美丽,勇敢坚强,极富个性。少女时的斯佳丽生活优越而快乐,惟一的烦恼只是爱慕邻家少年阿什利·威尔克斯而不得。南北战争彻底摧毁了南方原有的社会秩序,斯佳丽采取种种手段,顽强地生存了下来,并在传统和未来、理想和现实的强烈冲突下,进行着痛苦的抉择。 -
女巫(英)罗尔德·达尔(Roald Dahl)著;任溶溶译童话大师达尔的《女巫》是很另类的。她们让人想起来就起鸡皮疙瘩:长发疹的秃头,怪眼睛,蓝色的口水,没有趾头的脚,长长的爪子!她们闻到孩子就像闻到了狗屎,整天盘算着要消灭孩子。可是她们装扮得和正常人一样,大模大样地在海滨酒店开大会,计划把所有的孩子变成老鼠,一揽子消灭掉。不过达尔并不是真的要把孩子们吓得谁不着觉。他的故事里有真正的智慧和勇气,还有魔幻故事中少有的让你捧腹大笑的幽默劲头。最终孩子战胜了女巫,再可怕的女巫也只能变成笑料。达尔的故事还有魔幻故事中不常见的温情。孩子和姥姥温馨的对话,让你忍不住要流下泪来。 世界上真有女巫吗?那还有假。重要的不是有没有,重要的是我们应该学会识别她们,然后把她们干掉!因为如果不干掉女巫,她们就会杀死孩子,每天一个,如果她们办得到的话。遇到女巫可不是好玩的事情,特别是当她们开女巫大会的时候,当女巫大王宣布她的秘方,阴谋消灭所有的孩子的时候!你会被变成老鼠的!然后..哎呀,我想都不敢想。可是记住,即使你被变成了一只老鼠,你也要学会勇敢地面对,而且你还有机会去消灭她们。 -
魔法动物园(法)塞奇·布鲁梭罗著;潘丽珍译阿瓜利亚动物园来了一群外星动物,它们郡身怀绝技:鲸鱼能表演水上芭蕾,还能用鼻子发出乐声;蟒蛇的身体惊人地柔软,不论游客向它们展示什么物品,它们都能模仿这些物品的形状;有一条巨龙,它能用自己的脖子打结,并能惟妙惟肖地模仿游客说话的声音。成千上万的游客纷纷从很远的地方赶来观看,如痴如狂……可是,突然间,这些动物全都变成了性情暴烈的妖魔。鲸鱼吸入湖水,喷出的却是一连串卵石;蟒蛇不时吐出巨毒,并将一切咬过的东西变成炸弹;巨龙咳嗽一声,它所喷出的烈焰足以烧毁整座城市。于是,一场恶仗在佩吉·苏和动物园疯狂的妖魔之间展开。问题在于,这些妖魔并不是真正的动物,而是受一种神秘力量操纵的一群木偶。它是生活在泽塔星球上的外星人蓄谋已久的一场阴谋,他们的目标就是毁灭人类,占领整个地球。佩吉·苏能担当起拯救世界的重任吗?“哈利·波特”的成功使世界所有的出版社都把目光投向少年儿童文学市场,法国著名的PLON也以大投资大制作投身于这一激烈的市场争夺战中。从此,小魔法师的世界又多了一个新成员——魔眼少女佩吉·苏。这是被誉为“法国的斯蒂芬·金”的著名畅销小说家塞奇·布鲁梭罗第一次为孩子们写的故事。——法国《图书周刊》哈利·波特的妹妹登场了……这是一套能让读者会心一笑、幻想、屏息的狂想作品。——《CARAT》杂志“我们不仅有哈利·波特,还有佩吉·苏。”塞奇·布鲁梭罗,高产的法国知名科幻小说家,在“哈利·波特”出现三年以后,创作了一套相比而言更接近现实,更恐怖,因而也更引人入胜,让人心悸的小说。佩吉·苏——哈利·波特的妹妹,或者说一个远房表妹?——《LIREAVRIL》杂志这是比哈利·波特更接近孩子们意愿的一个形象。佩吉·苏不是一个约定俗成的童话形象……她不生长在家境优越的环境,不生活在城堡里头,她就像我们身边的一个小妹,她的社会地位与现实相对应——一套超现实主义的魔幻小说,同时又与现实生活紧密呼应。——《家乐福购物专刊》这只是一个魔幻加哲理的童话故事,却引人发笑,激人梦想,让人心悸。作者以简捷明快之笔揭开序慕,为读者创造了一个横生的奇异世界,所有不可思议、好玩、天马行空的故事一瞬间发生,从多趣味、幽默、神奇的人物诡笑地向你招手,等着你的大驾光临!——《LuMont》杂志 -
在我坟上起舞(英)艾登·钱伯斯(Aidan Chambers)著;李德俊译《在我坟上起舞》是钱伯斯青少年文学的代表作,完成于一九八二年。小说通过日记体及其他多种手段记叙了一个夏季发生在十六岁的哈尔·鲁宾逊身上的故事。小说以哈尔和巴里的相识开始,在他们相处的七个星期中,哈尔逐渐迷恋上了巴里并视他为自己一直在寻觅的“心灵伴侣”。巴里“背信弃义”之后,哈尔怒不可遏,一场激烈的争吵终于在不经意间爆发。为了追赶负气而走的哈尔,巴里骑的摩托车不幸撞上了路边的大树。巴里死后,哈尔悔恨不已,他想起了巴里生前曾要求他遵守的誓言:如果我俩谁先死去,另一个人要到他的坟上跳舞。于是哈尔趁着夜色两度到了巴里的坟前并信守诺言翩然起舞,第二次当哈尔跳得正酣的时候被警察当场擒获。哈尔不愿对自己的行为作任何解释,这令他的父母、法官和社工们大伤脑筋。后来在奥斯本老师和来自挪威的女孩卡丽的帮助下,哈尔同意用日记的形式详细记述过去七周发生的是是非非。写日记本来是为了交待事情的经过,但哈尔却从中找回了自我。《在我坟上起舞》的情节并不复杂,但却寓意深刻。读完之后,掩卷而思,禁不住为一些现实中存在的和不存在的东西所感动。二十世纪八十年代的英国,该是一个物质生活异常富足的社会,然而还有一批人为生活所累,如哈尔的父母。他们终日为生活所迫,感情趋于迟钝。他们似乎忘了对孩子感情世界的牵引,抑或如哈尔的母亲所言:我们的知识已不能胜任对孩子的教育。是他们疏忽了自己的责任,还是人与人之间感情的隔膜日益加深。哈尔、巴里及至那些因精神极度空虚而在剧院等公共场所肆意宣泄的人都在寻求情感的寄托。然而情为何物,该施于何处、何物、何人?这也许是西方社会青少年的共同困惑。 -
安娜的眼睛(葡)阿莉塞·维埃拉(Alice Vieira)著;谭艳萍,盛志胤译本书通过小安娜的眼睛描绘了她对周围事情的感受。几年前的一场车祸夺去了安娜未曾见过的姐姐的生命,妈妈受到很大的刺激,常常濒于精神崩溃,周围人莱昂诺尔及爸爸他们也像妈妈那样常处于对安娜的姐姐的无尽思念中,虽然他们对此讳莫如深,但无论如何都不能爱上后来出生的孩子的安娜了。在安娜长成大女孩后,莱昂诺尔将实情透露给她,凭着童话给她的信念,安娜解决了这“爱”的难题。
