外国小说
-
恶之花(法)夏尔·波德莱尔(Charles Baudelair)著;郭宏安译选译法国诗人波德莱尔诗作一百首,并有译者长篇导论缀于前,从中既可对波德莱尔的文字生涯有个大致了解,又可细细品味恶之为花的魅惑。 -
大西岛(法)彼埃尔·博努瓦著;郭宏安译本书的主题是爱情,但是,震撼人们的,并不是男女主角之间的感情,而是与爱情的反面有关的东西——背叛与复仇。书中的女主角昂蒂内阿,美丽、尊贵、无与伦比……见到她的男子,无一不被她的爱情所俘虏。为了替所有被爱人抛弃的女子复仇,她抛弃所有爱上她的男子,已经有53名年轻人成了爱情的祭品。男主角莫朗日先生,和他的同伴德·圣-亚威中尉一起,为学问上的好奇心驱使,考察大西岛,无意中陷入昂蒂内阿的圈套,在那片最神秘的土地上,他选择了死亡,选择了54号龛位,和其他人一样躺在那里——永恒。本书前言特色及评论文章节选 -
墓中回忆录(法)夏多布里昂(Chateaubriand)著;郭宏安译夏多布里昂自文学成就其声名,而后寄情于政治,几经浮沉,回首往事,万事将休,于是活人乃作死人忆,遂有《墓中回忆录》。文章辞藻瑰丽,情感充沛,字里行间都是悲天悯人的情怀,确系法国散文中的经典。 -
情感教育(法)居斯塔夫·福楼拜著;席继权译《情感教育》发表于一八六九年,是法国作家居斯塔夫·福楼拜(1821—1880)继《包法利夫人》(1857)之后的又一部长篇小说。小说主人公弗雷德里克·莫罗出身于外省一个资产阶级家庭,十八岁那年来到巴黎攻读法律。可是他只对文学艺术感兴趣,试写过小说和华尔兹舞曲,还跟人学习绘画,但都半途而废。他深深爱上了画商阿尔努的妻子玛丽。玛丽虽不爱丈夫,但恪守妇道。后来,她终于被莫罗的一片痴情所打动,答应与他约会。时值一八四八年二月,巴黎爆发了革命。莫罗为了这个约会,没有去参加民众的游行。但玛丽因儿子突患假膜性喉炎,未能赴约。绝望之余,莫罗投入交际花萝莎奈特的怀抱。两人同居并生下一个儿子,不久儿子不幸夭折。莫罗与出身贵族的实业家当布勒兹交往,为了进入上流社会,他成为当布勒兹夫人的情夫。实业家去世后,两人准备结婚。但在破了产的阿尔努夫妇的家具拍卖会上,当布勒兹夫人的举动深深刺伤了莫罗的心,于是他与这位贵妇人一刀两断。他万分沮丧地回到家乡,心里尚存一线希望:与一直爱恋他的乡下姑娘路易丝共结连理。可是在教堂的广场上,他恰遇路易丝与他的老同学戴洛里耶举行婚礼。莫罗羞愧难当,返回了巴黎。一八六七年的一天傍晚,阿尔努夫人突然来访,两人万分激动,互诉衷肠。她剪下一缕白发留给莫罗作纪念,与他诀别。 -
莎乐美(英国)奥斯卡·王尔德《莎乐美》和《道林·格雷的画像》均为建国后首次出版,加上比亚兹莱为前者所作的插画,都是十九世纪唯美主义的代表作,堪称“为艺术而艺术”的思潮在戏剧、不说和绘画方面的三绝。《莎乐美》讲的是犹太国公主莎乐美钟情于先知约翰,百般奉承以求一吻却遭拒绝,于是向希律王要了他的头,以吻到他的嘴唇。《道林·格雷的画像》中青年道林·格雷让一幅神奇的画像代自己去承受生活和心灵的重负,自己却永葆青春韶秀,几十年中在画像的掩护下过看双重人格的生活,外表纯洁,内心污秽,最终走向毁灭。在这两部作品中,美丽的词藻和绚烂的意向附丽于变态的人物和荒诞的情节,因此长期遭到误解。其实书中另有真意。本书旨在为该作品正名,以不让它们被无辜地排除在世界文学的优秀遗产之外。 -
诱惑者日记丹.齐克果著,张远鑫译《诱惑者日记》中的诱惑者的翰尼斯,就是完美主义的典型人物。当他邂逅青春洋溢的美少女克蒂丽亚,便被她深地吸引。他千方百计地设法“偶然遇到”她,先以机智的冷嘲热讽和特别怪异的思想行动吸引了她,使她由厌恶、畏惧到迷恋;然后,再用滚滚的墨汗与热情的语言,引诱女主角自愿付出情感,奉贤所有。 从一开始,约翰尼斯就不打算以婚姻的形式为这场恋爱的结局,而是试图女主角在进入爱情后使永远停留在爱情阶段,后连她也厌恶婚姻的庸俗,并放弃婚姻,试图保持更为高尚、纯洁、趋势的恋情。他细细地品尝爱情的滋味、欣赏他的杰作——由他引导、缔造而献身于爱情的克蒂丽亚。这就是诱惑者的翰尼斯,他既不放弃现实中谈情说爱带来的感官和心灵的愉悦,又企图追求理想的、完美的永恒。 -
娜娜(法)左拉著;焦菊隐译《娜娜》是19世纪法国著名作家左拉在1871-1893年间创作的由20部长篇小说组成的世界名著《卢贡-马卡尔家族》中的一部重要作品。本书主人公娜娜是一个被遗弃的私生女,曾流落街头,沦为暗娼,后因演《金发爱神》而被捧为艺坛明星,成为巴黎上流社会王公贵族追逐的玩物。她玩世不恭,出卖色相,周旋于追逐者之间,耗尽追逐者的钱财,以此报复社会之不公,最终仍然摆脱不掉悲惨的命运。本书前言娜娜,这个轻浮的姑娘,凭着十分的大胆,赤裸裸地出现在舞台上。她的圆肩,丰满的双乳,摆来摆去的宽大臀部和从她身上射出的色欲的光波,诱惑了无数王孙公子,腐蚀了巴黎的整个上流社会。娜娜,这个复仇的姑娘,她以毁灭她所仇视的男人为手段,报复一切,直到自我毁灭......“《娜娜》是一部巨著,娜娜变成了水远真实的神话。”特色及评论文章节选 -
飘雪(日)渡边淳一 著,郑民钦 译本书描写一个事业成功者所经历的婚姻失败、感情挫折以及努力追求人生美的极致的故事。最后,当一切都失去时,他才感觉到爱情虚空如掌上的一片雪花。小说反映出人性与社会论理道德的冲突,以及感情懦弱者的无奈与失落。主人公的爱情是脆弱的,他孤独、冷酷、自私、执著的爱让男女双方都经受着理想与感性冲撞垢磨难。本书是作者唯美主义的典型作品,小说中的婚外恋虽有理想主义成本,但从一开始就注定无法摆脱痛苦,美的毁灭是对悖德的爱的否定。 -
鲁滨孙历险记丹尼尔·笛福 著;黄杲炘 译我朝搁浅的那条大船望去,只见海上白浪滔大,它远远地搁在那儿。也看不真切,不由得心中念叨:上帝呀!我居然到得了岸上,这怎么可能呢?我这情形实在是不幸中之万幸,我以此安慰了自己一番,便打量四周的情况,看看自己究竟处身于什么环境之中,看一看下一步该怎么办,一看之后,先前那种自我庆幸之情顿时消散。总之,我虽说得救了,但情形仍十分糟糕。因为我浑身湿淋淋的,却没一点衣服可以替换;肚子里饥肠辘辘,却没一点东西可供我吃喝,而且看来我前景暗淡,不是得活活饿死,便是给野兽充饥;特别使我苦恼的是,我没有一件火器,难以猎杀可维持我生存的动物,也难以防身,免得自己遭它们措杀,用我来维持它们的生存。总之,我身上只有一把小刀,一只烟斗和装在盒中的一点烟丝;就这么点儿的东西,当然使我心里极其难受,我竟像疯子似地乱跑一阵;夜色降临,想到野兽总是夜里出来觅食的,我不禁忧心忡忡,因为要是这里有什么猛兽的话,我会是什么命运呢?当时,我想到的办法只有一个,就是选定近旁一棵像是枞树但长有刺的枝叶繁密的大树,准备晚上爬上去过夜,等第二天再考虑怎么个死法,因为在我看来,实在没有生存下去的可能;树选定之后,我想找淡水喝,便离开岸边走了二百来码,倒真是找到了淡水,使我大为高兴;我喝了水,撮了些烟草放进嘴里,免得感到肚子饿,随后又回到那棵树下,爬了上去,尽量把自己安顿好,免得睡着以后摔下去,我又截下一截树枝,削成一根短棍,算是防身的武器,便在树上歇下了;由于我已筋疲力尽,很快就睡着了,而且我相信,任何处于我这种情况下的人,睡得都不会像我睡得那么好,到第二天醒来时。我觉得自己已完全消除了疲劳,我想在这种情况下,这在我本人也是绝无仅有的。我把住处安顿好了,觉得少不了要弄个生火的地方和弄些柴火;我在这件事上是如何做的,还有,我是如何进一步开挖洞穴的,是如何设法改善生活的,到时候我都将详细叙述。眼下我先得约略谈谈自己的情况,谈谈我对生活的想法——当然,这方面的想法不会很少,这是可想而知的。身处这种境地,我对前景的看法是暗淡的,因为前面说过,我们是被一场猛烈的风暴吹离了原定的航线,结果我才流落到这个岛上的,距人们商业航运的常规路线有着上千英里,因此我颇有理由认为,这是上天的旨意,要我在这个荒无人烟的地方,在这种孤寂凄凉的境况中终此一生:每想到这些,我总会泪流满面,有时,我也自问:上帝造了人,为什么却这样糟蹋人,让他们极端不幸,孤苦无援,万劫不复,让他们找不到像样的理由来为这种生活感恩戴德。然而,在我这样想的时候,总是马上就会有另一些想法来制止我、责备我;特别是有一天,我手里提着枪,走在海滩边上,闷闷不乐地想着自己目前的处境,这时,理智却同样来反问我了:“对,你的处境确实孤寂凄凉,可是请你不要忘记,你们中间其他的人如今在哪儿呢?你们不是有十一个人进了舢板吗,其他十个人呢?为什么不是他们活了下来而你死掉呢?为什么独独让你活了下来,是待在这个地方好呢,还是待在他们那地方好?”说着,我的手向海上指了指。所以,考虑到所有坏事的时候,应当想到坏事中还有好事,还应当想到,坏事中还可能有更坏的情况呢。于是我又想到,我现在可说是应有尽有,足以维持生计;算是我十万分的侥幸,那船在触礁之后,居然还会漂起来,被风浪吹送到离岸这么近的地方,让我有时间把船上这么些东西搬出来,要不是这样,我面临的会是怎么个局面?我当初被冲到岸上时,既无生活中必需的一切物品,也没有制造和获取它们的一切必要手段,要是我只得在这种条件下生恬,我面临的会是怎么个局面呢?“特别是,”虽说是自言自语,我却大声讲了起来,“倘若我没有枪,没有弹药,没有各种上具,没有衣服被褥,没有帐篷或挡风遮雨的东西,我还能怎么样?”现在我这些东西样样都有,数量够我用的,而且即使日后用完了弹药,我不用枪也照样可以维持生计;所以据我看来,在我有生之年,对衣食之类的问题还是不用发愁的;因为从一开始,我就考虑到万一发生意外事故怎么办,考虑到弹药用完之后怎么办,甚至也考虑到有朝一日生了病、体力衰退之后怎么办。我承认,那时我完全没有想到我的弹药会一下子就炸个精光,也就是说,根本没想到闪电会使火药爆炸的;后来电闪雷鸣了,我才猛然想到了这一点,吃惊不小。这情形,我上面已经说了。如今我身处本无人烟的孤岛,开始过一种凄清寂寥的生活,在从前,这种生活也许是世人闻所未闻的,所以我要按顺序把事情源源本本道来。根据我的推算,我当初九死一生地来到这吓人的孤岛,是在九月三十日。对我们来说,这时已过了秋分,太阳几乎就照在当头,所以根据我观察后的估计,我是在北纬九度二十二分的位置上。我来到了岛上的十一二天后,忽然想到要是没有本子又没有笔和墨水,日子就没法记得准,甚至会忘了安息日,把安息日同工作日混在一起;为了防止这种情形的发生,我用一根大木柱做成一个大十字架,竖在我初次登岸的地方,又拿刀子用大写字母在柱子上刻下这样一句话:“我一六五九年九月三十口在此上岸。”在这根方木柱的两侧,我用刀刻出凹痕,到第七道时就刻个加倍长的,而逢上每个月的第一天,就刻一道再长一倍的凹痕;这一来,我就有了自己的日历,可以计算星期和年月了。现在我开始认真考虑自己的情况和所处的逆境,把我的境况逐条写了下来,这样做倒不是要把写下的东西留给后来者,因为看来我是不会有什么继承者的,而是要让我的思想有所发泄,免得天天萦绕于心,徒增苦恼;现在,我的理智开始占了上风,克服了沮丧情绪,我也就尽可能地宽慰自己,同时将我的不幸之处与幸运之处作一对照,使我看到我的情况还是不幸中之万幸;我用会计账本上借方与贷方的格式,把我的情况不偏不倚地记录下来,下面便是我所遭到的不幸以及不幸中的幸运之处:不幸我流落在一个可怕的荒岛,没有任何得救的希望。可以说,老天单单把我挑了出来,让我与世隔绝,让我经受苦唯。我远禽人类,孤苦伶仃地被排除在人类社会之外。我没有什么衣服可以遮身。对于生番或猛兽的袭击,我没有什么防御手段。没有谁能来跟我说说话,或者来解救我。幸运但我还活着,没像全船的伙伴那样惨遭没顶之灾。但全船的人中,也单单让我活了下来;老天既能显示奇迹让我免遭一死,也能救我脱离这环境。但我还有粮食,没在这个荒凉地方活活饿死。但我在热带,有衣服也不会怎么穿。但这个岛上不像我到过的非洲海岸,没有会伤人的野兽。要是船在那儿出事,又会怎么样呢?但老天大显神通,让船漂到海岸咐近,使我得以取来大量的必需品,其中有的够我用上一辈子。他是个清秀又健美的小伙子,身材十分匀称;四肢笔直而有力,但不太粗大;个头很高,但高得有模有样,看来是二十六岁上下。他的五官长得非常端正,一点也没有凶狠或粗野的样子,眉宇之间倒透出一股英武之气,同时,在他的脸上又有欧洲人那种和蔼亲切的表情,特别是在他微笑的时候。他的头发又长又黑,并不像羊毛那样鬈曲;他的额头很高也很宽阔,他的眼光灵活敏锐又炯炯有神,他的皮肤不是漆黑漆黑的,而是深褐色的,但又不同于巴西、弗吉尼亚或其它地方的美洲土著,不是那样褐得难看、黄得恶心,而是一种较深的橄榄色,虽说较深,却又显得很有光泽,总之,这肤色很难描述,但看上去却非常舒服。他的脸圆圆的,长得很丰满;他的鼻子小小的,不像黑人的那么扁;他的嘴长得也很好,双唇很薄,细细小小的牙齿整整齐齐,白得有如象牙。其实,说他是睡觉,不如况是打盹,过了约摸半个小时,他就醒了,随即就走出洞窟来找我;因为我的羊圈就在附近,这时我已在那儿挤羊奶了。他一看到我,就朝我奔来,再一次匍匐在地并做出种种让我觉得好笑的姿势,表明他对我的感谢心情和唯命是从的态度。最后,他又像以前做过的那样,把头贴着地面,捧起我的一只脚搁在他头上;接着又想尽法子给我打手势,表明他将心悦诚服地做我的忠仆,并让我明白,他愿意侍候我一辈子;我看懂了他好多动作的意思,也就让他明白,我对他非常满意;过了一会儿,我开始对他说话,并教他同我说话;我教给他的第一点是:他的名字应该是礼拜五,因为我正是在礼拜五这天救了他的性命,给他起这么个名字就是为了纪念这一天;同样,我也教他说“主人”,并让他知道,这是对我的称呼;接着,我教他说“对”,和“不”,同时也教他知道这两个词的意思;我用陶罐盛了些羊奶给他,随后就当着他的面喝羊奶,把面包浸过了羊奶再吃;然后我给了他一个面包,要他学我的样,他马上照样吃了,并用手势表示,他觉得这吃法很好。…… -
红与黑(法)斯丹达尔著;郭宏安译郭宏安译文集。一个小人物的挣扎向上历程,“心灵之爱”和“头脑之爱”之间痛苦的悖论,“灵魂辩证法”下展示的真实,冷酷的、令人难堪的真实……主人公于连,一个木匠的儿子,为了飞黄腾达,不仅处处表现自己,还采取种种虚伪、作假和违心之举。然而,于连毕竟是善良的,在缠绵中,在痛苦中,在感情波折中……他都有真情的流露。他真诚地爱过德·莱纳夫人,也真诚地爱地德·拉莫尔小姐。但当理想幻灭的时候,他作出了出人意料的选择……
