外国小说
-
谁杀了我的父亲爱德华·路易我的父亲还活着,但他已经社会性死亡。他因为工伤失业,成了政客口中的“懒鬼”,老板眼中的“麻烦”。我和父亲的关系并不好,我不是父亲眼中充满男子气概的儿子,他也不是我眼中的合格父亲。他酗酒、家暴,和朋友整晚泡酒吧,直到被我母亲扫地出门。在一次次探望父亲的过程中,我开始试图理解他的过去,打破父与子之间的沉默和隔阂。我的父亲也曾风华正茂,最终不可遏制地滑入了命运的泥淖。我以他的人生经历来揭示社会问题。人们常口若悬河地谈论政治,“对统治者而言,政治只是个审美问题:一种思考自身的方式,一种看待世界、构建个人的方式。对我们,那却是非生即死。”
-
永不枯竭的是我的心跳 聂鲁达诗选(智利)巴勃罗·聂鲁达 著 赵振江 译本集由西班牙语翻译家赵振江亲自精心打磨并编选篇目,囊括了聂鲁达一生中不同阶段的重要诗作,如《二十首情诗和一支绝望的歌》《大地上的居所》《西班牙在心中》《漫歌》《元素的颂歌》《船长的诗》《爱情十四行诗一百首》等,包括了爱情诗、战斗诗、咏物诗等多种题材,其艺术风格是浪漫主义、现实主义、象征主义和超现实主义等各种流派相互融合的产物。通过这本诗集,既可以欣赏聂氏的诗歌全貌,又可以梳理出这位诗人与时代同呼吸共命运的命运色彩。
-
欢迎来到实力至上主义的教室[日]衣笠彰梧“考虑到站在我眼前的只是个高中二年级的孩子,我就承认了吧——你是个不折不扣的至高杰作。” 两周的生存测验也进入了后半段。一年级、二年级、三年级、代理理事长月城……人们各自的意志交错在四季如夏的无人岛。“我不害怕退学。只要能保护绫小路前辈,我什么都愿意做。”“所以,不要不经我允许就被别人击溃哦!”“要是真到了迫不得已的时候……嗯,那就打起精神攻克难关吧。”“我来指挥封锁高圆寺的行动!”“哎呀呀,真是混乱啊。那么,就让我再把节奏加快一点点吧。”“我……我有一些事情无论如何也要跟绫小路你说!……”全年级所有学生倾注全力的无人岛生存测验,终于迎来结局!
-
女人们的谎言(俄罗斯) 柳德米拉·乌利茨卡娅著; 赵振宇译《女人们的谎言》为乌利茨卡娅的短篇小说集,共收录六个短篇。作者在这些故事中冷静剖析女性心理,提炼着生活的虚实。故事中的女主人公或青春年少,或正当壮年,或垂垂老矣,她们用谎言编造(或者说补写)着自己的生活:那些不曾存在的孩子、虚构的情爱事件、借来的声名与才华、对底层生活的美化幻梦……这些谎言贫乏简陋,而它们所包装的真相更是贫乏简陋到让人疑惑她们编织谎言的动机。或许,甘心为谎言俘获的,从始至终都只是她们自己。
-
聚会,1980[美]朱诺·迪亚斯这是美国当代小说家朱诺·迪亚斯初登文坛的第一部短篇小说集,收录《伊斯莱尔》《坚持》《如何约会一个棕女孩、黑女孩、白女孩或混血女孩》等十个短篇故事。朱诺·迪亚斯借这些故事探讨了严峻的现实,即对多米尼加移民来说,尤其是第二代移民,必须兼顾两种文化的价值观,同时又难以完全融入其中任何一种文化。
-
不管谁睡了这张床雷蒙德·卡佛 著 ,新经典 出品《不管谁睡了这张床》是卡佛自选短篇小说集,收录了《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》《大教堂》《有益的小事》《差事》等37篇卡佛代表作,也是卡佛自己的得意之作。作品跨越了25年时间,几乎包括了卡佛所有重要的短篇小说,被誉为“ZUI卡佛”的卡佛小说集。雷蒙德·卡佛用他清醒锐利的笔触,触达生活深处的样貌:无人参透的爱情、社会人肩膀上沉重的负累、 “狗屁工作”带来的消磨、亲人间的遗憾、被生活打倒后重建的人生。生活中的无奈、艰难与温馨都可以从这本书中寻到。
-
一切破碎,一切成灰〔美〕威尔斯·陶尔《一切破碎,一切成灰》是美国作家威尔斯·陶尔的首bu短篇小说集,收录了九个关于人生苦难、爱情失落和家庭破碎的故事,其中《一切破碎,一切成灰》《归隐》两篇为“手推车奖”获奖作品。陶尔以其细腻的笔触、幽默的语言和深刻的洞察力,展现了不同年龄、性别和背景的人物在现代社会中的挣扎和迷茫。本书出版后入围二○○九年美国杰出短篇小说奖决选,次年获纽约公共图书馆“幼狮小说奖”,威尔斯·陶尔凭此入选《纽约客》“二十位四十岁以下的新锐作家”。
-
月亮与六便士〔英〕毛姆“我非画不可。”他重复道。?“假如到头来你只不过是个三流画家,你认为放弃一切值得吗?”?“我告诉你,我非画不可。我拿自己没办法。一个人溺了水,不管游得好不好,他得想 法子挣扎出来,不然就会淹死。”?他的声音里有一种热情,连我也不由自主地被感染了。我似乎感受到一种猛烈的力量在他内心奔涌不止,这种震慑了他的力量非·常强大、压倒一切,使他不由自主。 世界上有许多怪人,干出过许多怪事。一个人通常不是他想做的那种人,而是他不得不做的那种人。
-
总统先生[危地马拉]M.A.阿斯图里亚斯《总统先生》是危地马拉作家米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯的代表作,创作于1922年,完成于1933年,出版于1946年。该书影射危地马拉的独裁者曼努埃尔·埃斯特拉达·卡夫雷拉,此人曾依靠军队、秘密警察、高压统治和白色恐怖在危地马拉进行独裁统治达20年之久。故事就从总统的亲信、陆军上校帕拉勒斯•松连特之死展开。穷苦的乞丐、无辜的妇人、贪婪的法官、口蜜腹剑的总统心腹、密切监视身边一切的秘密警察和女仆,一个个粉末登场。在令人窒息的高压统治下、在人人自危的社会环境中,每个人的命运都掌握在总统先生手中。这不是一个平和温暖的世界,这是一个到处都是鬼魅魍魉的地狱。
-
好人难寻[美]弗兰纳里·奥康纳 著; 周嘉宁 译《好人难寻》为弗兰纳里·奥康纳短篇小说全集的第二本,是美国最伟大的短篇小说集之一,收录在册的十二篇作品充满宗教性的象征,萦回启示的可能性,保有人类行为的悲喜交加,面向救赎的必要意义。《好人难寻》《救人就是救自己》《善良的乡下人》等名篇让奥康纳在全世界爱好文学的读者心中占有不可替代一席。