外国小说
-
来世阿卜杜勒拉扎克·古尔纳 著,李和庆 译二零二一年诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒-拉扎克·古尔纳出版于二零二零年的新作《来世》(Afterlives)的故事发生在二十世纪初,也就是一九一九年德国对东非的殖民统治结束之前。小说主人公哈姆扎因为情势所迫,只得站在德国一边参战,身家性命全依赖一名对他进行剥削的军官。在一次德国士兵的内部冲突中,哈姆扎受了伤,被留在野战医院接受治疗。多年以后,当他回到自己在海边的出生地时,他发现自己的父母已经去世了,而妹妹阿菲亚也被送给了别人收养:他既没了家人,也没了朋友。 -
赞美沉默阿卜杜勒拉扎克·古尔纳 著,陆泉枝 译“我”感到胸口有硬块,医生告诉“我”可能是心脏病,而“我”的确有心病。离家20年,“我”在英国过着平庸的生活,在中学教着讨厌的学生,和爱玛的爱情在日常摩擦中消耗殆尽。曾几何时,“我”那些关于殖民非洲的浪漫故事令爱玛及其父母动容:“我”的父亲在读师范学院时爱上了“我”的母亲,“我”的大舅哈希姆为人严肃,是他出资供“我”留学,“我”的二舅阿巴斯据说偷渡去了英国。但这一切都是“我”杜撰的。直到“我”收到家书,邀请“我”回国探亲。爱玛兴奋不已,但她不知道,此次非洲之行另有目的。“我”回到了熟悉又陌生的家乡,见到了母亲和继父哈希姆。其实,“我”是根据继父的形象虚构了父亲和大舅两人。“我”从没见过亲生父亲,只知道他叫阿巴斯,在“我”母亲怀孕时抛下教师工作,消失了,有人说他去了英国。“我”想要母亲打破多年的沉默,说出父亲出走之谜。与此同时,家人在为“我”张罗相亲。因为“我”也从没告诉他们“我”已经有了爱人和女儿。“我”想要在故乡厘清过往的谜团,回到英国后和爱玛迎接更加美好的未来。但终将事与愿违…… -
海边[英] 阿卜杜勒拉扎克·古尔纳 著,黄协安 译《海边》是2021年诺奖作家古尔纳的重要作品,曾入围2001年布克奖长名单和《洛杉矶时报》图书奖短名单,小说讲述了20世纪末从桑给巴尔来到英国寻求政治避难的中年人萨利赫??奥马尔的遭遇。抵达英国后,奥马尔被安排暂住在一个海边的小镇,昔日仇敌的儿子拉蒂夫·马哈茂德竟找上门来,由此引出了当年两家人的恩怨情仇。一同身处饱受敌视的异国他乡,奥马尔和拉蒂夫敞开心扉,共同回忆了当年的家族恩怨。真相渐渐浮出水面,两人终于达成了和解,同时也与过去的自己达成了和解。 -
天堂阿卜杜勒拉扎克·古尔纳 著,刘国枝 译本书是2021年诺贝尔文学奖得主古尔纳代表作,曾入围1994年度“布克奖” 和“惠特布莱德奖”。 故事发生在一战期间的东非。当时的东非遭到欧洲殖民列强瓜分, 英国殖民者驱逐土著居民, 德国人则计划修建一条跨越东非大陆的铁路。为了偿还债务, 主人公尤素夫十二岁时被父亲卖为劳工, 对此, 年幼的尤素夫并不知晓。他被送到“叔叔”——富商阿布达尔·阿齐兹的店里干活,受尽剥削和奴役。此后, 尤素夫跟随商队游弋, 在长达八年的商旅生活中, 从乡村来到海滨城市, 转换到城市商人的复杂生活方式, 从一个孩童成长为一个青年。他目睹部落争斗不断、迷信盛行、疾病肆虐、奴隶贸易猖撅的非洲, 亲身体验了残酷的社会现实和世态炎凉,认识到了主人和仆人、商人和村民、伊斯兰教和万物有灵论之间的复杂关系,目睹了殖民主义带给非洲人的灾难。 《天堂》既是一部关于主人公的成长小说, 又是一部从非洲人的视角讲述非洲殖民化历程的历史小说, 在一定程度上颠覆了欧洲中心主义意识形态书写的非洲历史。小说的题目颇具讽刺意味, 评论界常常氧天堂》和约瑟夫。康拉德的《黑暗的中心》作比较,把前者视为对英国文学经典文本的后殖民反写。 -
最后的礼物阿卜杜勒拉扎克·古尔纳 著,宋佥 译《最后的礼物》是2021年诺贝尔文学奖得主阿卜杜勒拉扎克·古尔纳出版于2011年的作品,也是他的另一部小说《赞美沉默》的姐妹篇。故事讲述了主人公阿巴斯因自卑和猜忌,在十九岁时抛妻弃子,逃离故乡桑给巴尔,成为一名水手,穿梭于世界各大港口,过着居无定所的阿飞生活。直到十五年后,他在英国埃克塞特与一位出生后即遭遗弃的黑人混血姑娘玛丽亚姆一见钟情,二人决定在诺里奇定居,开启一段生儿育女的平凡生活。 然而,人生并非从此幸福美满。英国移民的卑微身份始终如梦魇般弥漫整个家庭。而阿巴斯闭口不提桑给巴尔的一切,更是令一对儿女如同无根的浮萍,在身份认同的问题上迷失了自我。阿巴斯在六十三岁那年中风,此后便缠绵于病榻,直至过世。在这段临终岁月里,他用尽大半生努力淡忘的那片遥远故土,在他脑海中变得愈发清晰,令他魂萦梦牵。在妻子的鼓励下,他最终对着一台录音机,缓缓道出了他完整的人生故事,为孩子们留下了他生命中最后的礼物。 -
威廉·迈斯特的学习时代约翰·沃尔夫冈·冯·歌德这部教育小说尽管内涵丰富、深刻,对艺术问题的探讨深入、细致、详尽,读起来却并不枯燥、乏味,不,相反倒是十分引人入胜的,这在以思想深邃见长的德语长篇小说中可以讲颇为少见。之所以如此,是因为歌德在这部作品中非常讲究艺术性,是因为深刻的思想往往直接而自然地融入了生动的故事情节中。在歌德的所有小说里,本书的结构是少有地严谨,情节是格外地生动、曲折、起伏跌宕,而且是悬念一个接着一个,隐约的伏线和神秘的暗示也很多,如迷娘和竖琴老人的蹊跷的行径和身世,演出《哈姆雷特》时自动前来救场的鬼魂和他留给威廉的警告,还有当晚来到威廉床榻上的不速之客等,都叫人一直要读到全书结束,才茅塞顿开,豁然开朗。歌德为了将复杂的故事情节编织得错落有致,耐人寻味,真是费了不少心思。 -
快乐的死[法] 阿尔贝·加缪(Albert Camus);金祎 译公司小职员梅尔索日复一日做着无聊的工作,过着一成不变的生活,他孤独、虚无,对整个世界都提不起兴趣。精心设计一场谋杀后,他获得了巨额财富,得以逃离每天八小时的工作,有钱有自由。开始四处旅行、游历……有钱能快乐吗?有时间能快乐吗?有情人和爱能快乐吗?如何才能真正感受到自我的满足和快乐?梅尔索在旅途中不断思考这些问题,探索活着的乐趣…… 《快乐的死》是诺奖得主加缪24岁创作的小说处女作。加缪用自己真实的经历和“荒诞感”体验作为素材塑造了主人公梅尔索,是其对人生意义的初步探索。加缪终其一生都在思考的问题,可以在《快乐的死》里找到发端与答案! -
香水【德】帕特里克?聚斯金德(Patrick Süskind) 著 李清华 译“谁掌握了气味,谁就掌握了人们的心。”十八世纪的巴黎,格雷诺耶降生在城市肮脏、气味浓烈的鱼摊上。他天生没有体味,却是一个惊人的嗅觉天才。终其一生,格雷诺耶都在寻找一种完美的香气,但唯有通过某种特殊的途径,才能实现他的追求。为此,他不惜屡屡犯下罪行,萃取出一种神秘而罕见的“香水”,令世人都为之疯狂。然而,无尽的追捧并不能为他带来满足,终,他选择以自己的方式,消失在了气味的短暂的王国…… -
厨房【日】吉本芭娜娜(よしもとばなな) 著 李萍 译这个世界上,我想我喜欢的地方是厨房。樱井美影父母早逝,一直相依为命的奶奶去世后,真正成为孤身一人。绝望之时,曾受奶奶热心关照的同校生田边雄一热情相邀美影搬去同住。雄一的母亲惠理子是由爸爸变为妈妈身兼两职的特殊身份。美影在这个奇特家庭里找到归属感住了下来。在和雄一母子的相处中,美影一点点打开心结,对前男友释怀,也接受了奶奶去世的现实,内心得到重生,重新开始独立生活。惠理子被客人杀害后,美影赶来安慰雄一,既非亲人又非恋人的两人开始同居生活。雄一的表白一时没能被接受。不为世人所理解的关系遭到误解,单恋雄一的奥野上门指责谩骂美影,美影暂时借出差离开雄一远行,雄一痛苦地选择了暂时逃避。去伊豆出差时偶然因一碗鲜美无比的炸猪扒盖浇饭豁然开朗,立刻打包一份热气腾腾的盖浇饭连夜打车赶到雄一所在的地方…… -
滑稽小说(法)保罗·斯卡龙 著,范盼 译本书是法国17世纪诗人、小说家、剧作家保罗·斯卡龙的代表作。作为法国滑稽讽刺文学的范本,《滑稽小说》是法国17世纪文学(小说类)四大名著之一,也是法国大学语文必读经典作品,被列入2020年法国教师资格会考文学方向必读书目。《滑稽小说》与当时的喜剧作品一样,同为“引人发笑”而作,讽刺人间百态、讥笑世间万物,介于描述流浪汉与穷苦乞讨者的流浪汉文学、资产阶级滑稽故事之间。本书共两卷,叙事者以全知全能的视角,用作者的口吻讲述了一个喜剧剧团在外省小城演出时与当地居民之间发生的一系列滑稽纠纷,展示了17世纪法国外省小城的风俗画卷。
