外国小说
-
恶狼之夜(法)保罗·霍尔特 著本书收录保罗·霍尔特11个鬼气森森的不可能犯罪短篇,带你回到那个充满鬼魂、传说和谋杀的夜晚。当狼人在深夜开始猎杀人类;当圣诞老人带着礼物与凶案从天而降;当雪人被恶灵附体展开复仇;当隐形凶手闲庭信步地穿过客厅;当“开膛手杰克”成为一种传染病;当预知梦中的凶案在现实中重现;…… 究竟是真的有鬼魂在实施谋杀,还是有人在利用传说掩盖罪行?翻开本书,看穿诡异传说背后的真相!
-
无花果树的花巴基斯坦文学院 编本书收录当代巴基斯坦文学 代表性的作品,三十多篇由巴基斯坦文学院甄选列编的短篇小说,原文用乌尔都语、旁遮普语、信德语、普什图语等十种当地语言写作。这些故事反映了 巴基斯坦社会文化生活的方方面面,选篇风格多样,故事主题丰富,手法自然天成,有的辛辣讽刺,有的颇具现代、后现代短叙事风格。从为家族带来好运的新嫁娘,到在无花果树下等待花开的吉普赛少女,从给木偶赋予了生命却又自己变成木偶的艺术家,到沉迷在理想大自然里的画家,这本书细微刻画人们的日常生活和所思所想,记录口口相传的古老传说在当下巴基斯坦大众生活中的踪迹,探讨民间传统与现代生活的相互影响,呈现了这个 的历史、经济、艺术和文化传统,让我们对巴基斯坦现代社会现状及其未来管窥一二。本书作为““中巴经典著作互译计划”的首批成果,也是献礼中巴建交 的重要作品,是促进中巴文学文化交流合作的明亮诗篇。
-
新东方 莫斯科的小提琴安德烈·普拉东诺夫,池济敏本书为普拉东诺夫中短篇作品集。普拉东诺夫卓越的写作才能,几乎影响了所有的苏联作家。连海明威在荣获诺贝尔文学奖时也承认,普拉东诺夫对自己的创作影响最大。他有着透彻的观察力与预见力,对时局的判断在今天看来显得尤为冷静与前瞻。可是因其语言的艰涩、思想的隐晦和命运的曲折,他也被公认为是俄罗斯最神秘、被研究得最不透彻的作家之一。 本书记录了俄罗斯几个小人物的命运,深刻揭露了导致底层人物生活艰难的根源。普拉东诺夫的命运和创作最深层次地反映了俄罗斯道路及其悲剧性。”
-
风中芦苇(意)格拉齐娅·黛莱达 著《风中芦苇》是充分体现黛莱达创作风格的一部作品。小说以撒丁岛美妙的风光和独特的风俗为背景,讲述一个庄园主家族的衰落史。平托尔家族大家长堂·扎姆思想保守,把四个女儿当作 一般禁锢在家里。三女儿丽娅选择了逃离,堂·扎姆气得发疯,四处寻找,却神秘地死在了桥边。多年后,丽娅的儿子贾钦托回到撒丁岛。此时,平托尔家族已大不如前,全靠老长工埃菲克斯苦苦撑持。而贾钦托的到来,不仅没有带来希望,反而加速了这个贵族之家的衰落……在宗法制度和家族制度的束缚下,在爱与恨、罪与罚的纠葛之间,主人公们被命运摆弄,无能为力。正如文中所言:“我们正像风中芦苇一样……我们是芦苇,而命运是风。”
-
了不起的盖茨比(美)F.S. 菲茨杰拉德 著,(法)乔治·巴比尔 绘20世纪20年代的美国充盈着喧嚣与浮华,杰·盖茨比的悲剧即是那个疯狂年代的一粒火星。小说叙述者尼克从美国中西部来到纽约,偶然结识了年轻富翁盖茨比,并成为他的邻居。盖茨比的豪宅人来人往,终日举行着盛大派对,但他心中 的牵绊竟是河对岸一盏小小的绿灯——那是他心爱的黛西,也是他飘渺的“美国梦”。然而,梦终于幻灭,令他爱恋多年的黛西如今不过是醉心凡尘的物质女郎,盖茨比的人生也在一声 响中,由短暂的璀璨归于寂静。知名青年作家、译者周嘉宁精心打磨完整版全新译本敬献读者,忠于原著,行文流畅,以细腻的文笔道尽时代浮华与幽深心绪。
-
东北孩子康朋·本塔维 著这是一部将文学创作与社会现实紧密结合的经典之作。小说以朴实无华的语言,近乎白描的环境衬托、形象塑造、方言对话、情节铺陈,生动地塑造了泰国东北农村群体和个体的鲜明人物形象,真实地呈现了二十世纪前半叶泰国东北贫瘠土地上的农民生存状态。这是一部兼具文学价值和社会学价值的 创作,在当代文学 有着重要的地位。作品问世之后,立即得到泰国各界人士的广泛关注和赞誉,中文读者对泰国文学,尤其是反映当代底层民众生活的作品了解尚少。译者将《东北孩子》翻译成中文,无疑丰富了中国读者的阅读选择,也为他们提供了一个新的视角去理解和感知泰国社会与文化,对于从事东方文学研究的学者 是难得的参考资料。除了《东北孩子》的译文本身,译者还在学术研究的层面为读者提供了必要的背景知识。书中的“导读”和“译后记”不仅为深入理解这部作品提供了理论支撑,也在一定程度上消解了因文化和语言差异造成的阅读障碍,扩大了阅读视野和探究路径。这在一般文学作品翻译中并不多见,也因之难能可贵。
-
世界末日与冷酷异境(日)村上春树著\"【内容简介】: 小说共四十章,采用了村上春树招牌式的双线交织叙事模式。单数章节为“冷酷异境”,双数章节为“世界末日”。“冷酷异境”里的“我”是一位计算士,身处一座现代化的城市里,通过左右脑分开混洗的方式加密数据;“世界末日”里的“我”是一位“梦读”,住在一个与世隔 的街上,在图书馆里阅读藏在独角兽头骨里的古梦。两个“我”看似毫不相干,本质上却是同一个人。“世界末日”里的“我”,是“冷酷异境”里的“我”在潜意识里想象出来的产物,是“戏剧密码”、“意识之核”。“冷酷异境”里的“我”,为了逃离各方势力的围捕,一路狂奔,但终究逃不出即将消失殆尽的宿命,而“世界末日”里的“我”,也在自身的分裂中、命运的岔路前,摇摆不定……\"
-
处境如我(挪威)佩尔·帕特森 著阿尔维·杨森的生活如同一团乱麻,父母和兄弟在海难中丧生,祸不单行,妻子图丽提出离婚并带走了三个女儿。一年后,阿尔维依旧没能从打击中恢复,他浑浑噩噩地在街上游荡,在酒精、女人与漫长的驾驶中麻醉自己。“我当然可以假装自己不疼,这是我的专长。”可沉钝的伤痛在午夜的市中心和黎明的马自达里酝酿得愈发浓烈,当短暂的快乐和绵长的痛苦紧密交织,他试图抓住些什么,却无法干脆地舍弃过去,面对未来。黯淡的生活本将继续下去,一通来自前妻图丽的意外来电,将阿尔维拖出水面,逼迫他直面生活带给他的种种。随着意识反复游走于回忆和现实之间,伤痛渐渐洇出纸面,残酷却难以割舍。“我必须自救。”可是这一次,他该如何拯救自己?
-
约瑟夫-康拉德小说创作的复意性研究校潇约瑟夫·康拉德作品的 大特色是魔幻般的不确定性,无论在人格内涵、价值取向、思想意识还是在创作风格上都不是单一、明晰的,而是意义多重复杂且常常充满自我矛盾。这种含混朦胧的矛盾对立,不仅体现在康拉德小说中的重重文本谜团中,也同时投射到不同的读者身上,体现在读者根据个体经验的不同而对文本产生的多样性读取与阐释上。本书采用威廉·燕卜荪的复意理论,以期通过文本细读的方式,探寻康拉德文本复意话语表现下的深层本意。
-
日本平成年代芥川奖获奖女作家作品研究王玉英平成年代的日本社会遇到了 的风险与危机,维系社会秩序良性运行的道德伦理和社会关系均发生了裂变和转型。本书立足于转型期的平成社会,依据文学所承载的文化建设功能,利用代表日本当代文学律动的芥川奖这一平台,将各自书写的、相互独立的30位获奖女作家的30部获奖作品聚焦在“价值取向”这一主题下,对日本社会价值取向问题进行分析,并结合获奖女作家文本世界的现实书写,围绕迷失中的问题呈现、现实中的问题探索、 中的问题破解深入探讨了该创作群体对价值取向的认知、找寻及引导,总结了平成年代芥川奖获奖女作家及其作品引导的价值取向和引导策略,回应了女性文学言说及文学的文化建设作用等问题。