外国小说
-
卖花女郎倪维中你读过吗?拉封丹:乌鸦和狐狸贝洛:灰姑娘塞居尔夫人:毛驴回忆录凡尔纳:海底两万里莫泊桑:西蒙的爸爸埃克多·马洛:无家可归左拉:猫的天堂都德:最后一课法朗士:蜜蜂圣-埃克苏佩利:小王子博斯科:孩子与河流乔洛·桑:灰尘仙女雨果:柯赛特梅里美:马泰 奥·法尔科纳罗曼·罗兰:鼠笼勒纳尔:胡萝卜须罗丹:遗嘱……
-
红与黑(法)司汤达(Stendhal) 著,张冠尧 译本书写作《红与黑》这部小说的来龙去脉,社会背景,以及小说的主人公于连作一个概括的介绍,并无导读之意而且关于这部小说,书评家们已有不少中肯的论述,读者的慧眼自能见仁见智,作出正确的判断,译者仅韵一已之绵力,尽量将原文的风格和意思忠实地表达出来。司汤达将这部作品取名为《红与黑》,其中颇有深意。红代表革命、军功和行伍生涯,黑则代表教士的黑袍、教会和教士的职业。其寓意是从前在拿破仑的帝国时代,年轻人,尤其是并非贵族出身的年轻人,可以参加革命的军队,凭着勇敢和手中的武器建功立业,出人头地,“边庭上一刀一枪,博个封妻荫子”,但时移境易,拿破仑失败,封建王朝复辟,贵族卷土重来,他们和教会互相勾结,平民青年没有任何出路,只能以教士职业为晋身之阶。风雷叱咤,豪气干云的时代过去了,法国进入了一个勾心斗角、虚伪腐败、个性和魄力受到压抑的时期。《红与黑》的副标题《一八三○年纪事》明白无误地指出,该书以小说的形式,通过于连与命运作艰苦奋斗的短短一生,从不同的角度,淋漓尽致地反映复辟时期的阶级斗争。《红与黑》不是历史,但胜于历史,它以感人的形象,跌宕起伏的还必情节,再出了复辟时期法国的社会百态。《红与黑》的情节围绕于连这个主主公展开,书中人物虽多,都不过是主角的陪衬。
-
红海之谜(法)蒙弗雷等本书收录两篇小说蒙弗雷的《红海之谜》和桑德拉尔的《黄金》。
-
孩子(法)雨果等你读过吗?拉封丹:乌鸦和狐狸贝洛:灰姑娘塞居尔夫人:毛驴回忆录凡尔纳:海底两万里莫泊桑:西蒙的爸爸埃克多·马洛:无家可归左拉:猫的天堂都德:最后一课法朗士:蜜蜂圣-埃克苏佩利:小王子博斯科:孩子与河流乔洛·桑:灰尘仙女雨果:柯赛特梅里美:马泰 奥·法尔科纳罗曼·罗兰:鼠笼勒纳尔:胡萝卜须罗丹:遗嘱……
-
小王子倪维中暂缺简介...
-
世界经典爱情小说董兴文选析关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。这是我国古代第一部诗歌总集《诗经》里的第一首诗《关雎》里的诗句。这第一首诗就是爱情诗。这是东方文明古国中国的情形。那么西方的情形呢?西方文明发源地之一的希腊最早的文字作品荷马史诗《伊利亚特》里同样蕴含着丰厚的爱情内容。总之,自从有了文学,不论何种文学样式,爱情都成为其中的重要主题。这是为迄今的文学史所证明了的。我们同样可以断定,只要文学现象不终止,爱情这一主题就决不会从中消失。爱情是文学永恒的主题。我们的另一个命题是:自从有了人类,就有了爱情;只要人类存在,就会有爱情存在。爱情是性爱和情爱的极为细腻、极为微妙的多面多棱的综合体。爱情首先是异性间的一种互相吸引,然后达到心灵契合。“同性恋”是一种病态的社会现象,属于社会心理学、医学心理学等研究的课题,这里不予讨论。如果说,“同性恋”是一种不健康的心理和行为,那么,爱情——异性之间的互相吸引和心灵契合以及随之而来的必然的肉体结合则是一种健康的心理和行为,是每一个心理和生理健康的人都必然孜孜以求的。情爱,是一种特定的人类情感,它要经过严格的感情筛选才能发生契合,决不是随便两个异性之间都会产生这种感情的。性爱是爱情不可缺少的组成要素。性爱是一种特定的人类性欲,它同样要经过严格的感情鉴定才能发生结合,动物性的随意苟合与爱情是风马牛不相及的。爱情这东西,很细腻很微妙,看起来有点神秘,好像说不清道不明似的。其实它并不神秘,是可以说清道明的。人类要生存和发展,必须进行两种生产,一种是物质资料生产;一种是人类自身生产。没有这两种生产中的任何一种,人类就不能生存和发展,也就是说人类就要灭亡。而这两种生产之间又是互为条件的关系,没有前一种生产,就不能有后一种生产;反之,没有后一种生产,自然也不会有前一种生产。人类社会就是这样一个异常复杂的综合体。这可以说是人类社会的“生态平衡”。爱情是在人类这两种生产的基础上升华出来的一种高尚的圣洁的美好的社会现象。人们必须首先具备有饭吃,有衣穿,有房子住等最基本的物质生活条件才能进行其他任何活动,包括恋爱。据说曾经有一个年轻人写了一首爱情诗,寄给鲁迅请求指导。诗中说:让世界统统毁灭吧,我只要你,只要你的爱情。鲁迅看后写出批语道:不行,不能统统毁灭,得留下一个卖馄饨的,不然的话,你们两个饿着肚子没法儿谈恋爱呀。这看起来像玩笑话,实际道出了一个伟大而平凡的真理。当然,没有基于物质资料生产的必要的精神文明,愚昧无知、原始野蛮、精神空虚,也不可能有爱情,有的只是生物学的本能和延续后代的天性。既然物质资料生产及其精神文明是人类生存和发展所必须的,所以人们在物质资料生产和精神文明生产中所具备的知识、智力、能力和才华以及在这种生产中所作出的贡献等必然成为人们仰慕的对象。既然人类自身生产也是人类生存和发展的必不可少的条件,那么人们所具备的健康的体魄,优美的形象,高尚的品德等也必然成为异性仰慕的对象。就后一方面来说,我们全然不必忌讳谈性。因为性毕竟是人类的生命之源。一位伟人说过,人类的生活包括三大部分,一是物质生活,二是精神生活,三是性生活。谈性色变是愚昧的表现。当然,纵欲和禁欲一样都是违反人性的。因此,正常的正当的健康的适度的性生活乃爱情的逻辑发展和合理结果,既是美的享受,又是生的奉献。这是一个关系到人类的健康和幸福的问题。人类爱情文明是人类物质文明、精神文明和性文明的综合反映,并预示着人类文明的未来。爱情现象尽管是一种很细腻很微妙的复杂的心理现象和感情现象,简单划一的解释无济于事,应该作面面观、内外观和前后观。但是,追本溯源,任何爱情现象都能从上述两个方面找到理由。真正真挚的纯洁的爱情应该是:所爱全在对象本身,而排除对象本身以外的任何附加条件,如他或她的财产、地位以及门第出身和社会关系等等。这在当今之世实难完全做到。但它无疑是人们衷心向往的。人类的爱情也必能达到这一无限崇高美好的境界。既然爱情是人类生活不可缺少的重要组成部分,那么,作为人学的文学必然把爱情作为它的不可缺少的有机的重要主题之一。文学作品中成功的爱情描写是最令读者荡气回肠、心驰神往或悲愤深广、忧思难忘的重要部分。一部《红楼梦》使多少人为之迷醉;罗密欧和朱丽叶的故事使多少人感叹嘘唏。“我曾经爱你,爱情,也许/在我的心灵里还没有完全消亡/但愿它不会再去打扰你/我也不想再使你难过悲伤/我曾经默默无语地、毫无指望地爱过你/我既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨/我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你/但愿上帝保佑你,另一个人也会像我爱你一样。”这些诗句又被多少人吟唱!优秀的爱情文学,或抒发对美好的爱情的向往,或赞颂美好的爱情,或鞭挞反动势力、传统观念、社会积习对美好爱情的戕贼。阅读优秀的爱情文学作品不仅是美的享受,而且对于认识生活、积累人生经验、提高思想、陶冶情操都大有裨益。小说中的爱情描写,就其细致、深广来说,是其他任何文学形式不能匹敌的。从古至今的世界爱情中短篇小说多如牛毛,但真正优秀的只占较小的比例。广大读者无须耗费大量的时间去下选择的功夫。当代社会飞速发展,生活节奏明显加快,大家都很忙。我们在这里向大家做一点微薄的奉献,编辑出版了这本《世界经典爱情小说(珍藏本)》,使大家能用很少的时间读到古今中外的爱情小说经典,得到一份精美的精神食粮。在这样一个不大的篇幅里当然不可能囊括爱情中短篇小说的全部佳作。但我们可以坦诚地告诉大家,这本集子里每一篇作品都是世界最优秀的爱情小说。为了使这本《世界经典爱情小说(珍藏本)》更好地满足广大读者的需要,我们在两个方面作出了自己的努力。一、尽可能篇目恰当。我们不照顾点和面,只有最佳作品才能入选,而且要求可读性强。我们还纠正了前些年出版的此类集子未选中国作品的缺陷。在确定篇目过程中,为了排除个人爱好造成的偏颇,我们广泛征求了专家、学者和其他有识之士以及读者的意见。篇目顺序大体上按作品发表的年代先后排列。二、尽可能观点恰当。我们努力排除1日观点,更新观念,对爱情和爱情文学及本书的每一篇作品争取做出比较科学、比较准确的阐释。当然,我们在这两方面的努力的成效如何,要请广大读者来评说。最后,有一点情况需要特别说明,外国作品中有一部分没有找到译者(作品中未注明),这使我们深感遗憾和歉意。我们如果发现了译者,将在本书重印或再版时补上。
-
苏格拉底的最后日子柏拉图暂缺简介...
-
如此运动生涯(英)戴维·斯托里(David Storey)著;赖干坚译戴维·斯托里(DavidStorey,1933—)是在60年代涌现出来的英国作家。长篇小说《如此运动生涯》(ThisSportingLife,1960)便是他的成名作。这部小说出版后,曾获麦克米兰奖,并被改编为电影。戴维·斯托里是国内读者较陌生的一个作家。为了更好地把握他的创作特点,有必要先谈一谈二战后英国的社会氛围和文学状况。英国虽是战胜国,但是战争创伤严重。二战期间,英国各大城市在纳粹德国的狂轰滥炸下,基础设施受到严重破坏,国内的资源和储备也消耗殆尽。战时实行的食物、燃料、住房和其他生活必需品的配给制在战后一段时期内仍未取消,国民生活非常艰苦。在人们的印象中,英国倒更像是个战败国。战争期间和战后,英国统治者为调和社会矛盾采取了一些措施。比如,1944年通过了为低收入阶层带来更多受教育机会的巴特勒(Butler)教育法案,1945年上台执政的工党新政府对高收入者实施课以重税的政策。这些政策、措施虽暂时缓和了国内矛盾,但助长了平均主义的社会风气。而战时设立的官僚机构却都保存下来,未被触动。这些因素导致战后英国经济的相对衰落。而且英国原来的殖民地在战后一个又一个相继独立,昔日的“日不落”帝国已土崩瓦解,英国在国际舞台上的地位和作用急剧下降。这种情况使知识界在战后弥漫悲观的气氛。在第二次世界大战期间,英国人民希望社会制度得到改革。1945年登台执政的工党没有实现人民的这一愿望,而是推行“福利国家”政策。1951年保守党再度执政,仍继续推行这一政策。人民的生活虽有一定的改善,但期盼多年的政治改革终成泡影。因此引起国民,特别是下层社会(尤其是年青一代)的不满。这种情绪首先在文学作品中反映出来。有些小说和剧本揭露英国社会的阶级壁垒,愤怒地抨击统治集团和教会,对“福利政策”推行后的单调生活表示不满,对上层社会的虚伪和势利表示厌恶。这些作家多出身于社会中下层,在作品中流露出较鲜明的阶级意识。这些作家并没有形成一个团体,甚至彼此不相识,但是他们的观点和感情是一致的。最先表现出“愤怒”与不满的是约翰·韦恩的小说《每况愈下》(1954)和金斯利·艾米斯的小说《幸运的吉姆》(1954)。1956年青年剧作家约翰·奥斯本的剧本《愤怒的回顾》上演。因剧中主角对社会作了全面的抨击,这个剧本成为这个运动的代表作,奥斯本被称作“愤怒的青年”,这个称号也被用来指这一新兴的文学运动。战后英国的社会氛围不能容忍现代派的唯美主义艺术,而更欢迎用直截了当的写实手法和叙事风格来表现人生的经验和现实的感受。即使是“愤怒的青年”也无意于形式的实验,缺乏标新立异、一鸣惊人的欲望,他们把目光投向传统的写作手法和社会生活场景,在平常中寻求新奇。英国文坛这种略显沉闷的局面,要到60年代才开始打破。戴维·斯托里是在“愤怒的青年”这一文学运动之后登上文坛的。他于1933年7月13日出生于英国约克郡西部的威克菲尔一个矿工家庭。中学毕业后,斯托里就读于伦敦斯雷德艺术学院,靠自己在利兹橄榄球队作职业运动员的收入来交学费。大学毕业后,他从事过各种职业,既当过职业橄榄球运动员、中学教师,也当过展览场地搭帐篷的工人。斯托里才华横溢,创作甚丰。小说方面,继《如此运动生涯》之后,出版了《逃往坎顿》(1960)、《拉德克里夫》(1963)、《帕斯摩》(1972)、《萨维尔》(1976)和《浪子》(1982)等作品。他的戏剧创作有:《阿诺德·密得顿的复原》(1967)、《庆贺》(1969)、《承包商》(1971)、《克伦威尔》(1973)、《形态》(1973)、《生活等级》、《夜》(1976)和《母亲节》(1976)等。作为一个来自下层社会的作家,戴维·斯托里自然在思想感情上容易和当时的文学运动“愤怒的青年”产生共鸣,因而他的创作也表现了对社会的不满情绪,并且具有较明显的阶级意识。但是从整体看来,斯托里的创作主要接受了D.H.劳伦斯的影响。他把阶级差别引起的紧张关系与人们在肉体上、情感上和文化上的需求的不协调联系起来,透过生活的表象深入探测人们内心世界的矛盾。他的小说创作基本上以英国北方为背景,具有鲜明的地方色彩,细节描写栩栩如生,人物形象鲜明生动,语言个性化,因此西方一些评论家把他称作“地方现实主义”作家。斯托里的小说既继承了传统的手法,又有新的特点:他善于表现人物强烈的情绪、潜意识和变态心理。他不仅擅长运用白描手法刻画人物性格,而且喜欢运用意识流手法等现代小说技巧表现人物的心理和情绪,甚至采用象征手法表现某种人生哲理。因此,斯托里的创作发展到后来,已不纯粹是现实主义的了,正如英国评论家伯纳德·伯冈济所说,“到了斯托里发表第三部小说《拉德克里夫》时,他显然成了一位有自己独特风格的作家,他对象征主义的关心胜过单纯的现实主义,尽管他继续从北方生活中汲取素材。在这部小说里,怪僻的、耽于幻想的拉德克里夫与粗犷的工人阶级青年托尔森之间的社会差别,引起了关于精神与肉体之间紧张关系的深邃的哲学思索。”《如此运动生涯》是斯托里早期富于“地方现实主义”风格的一部小说。它采用现实主义手法表现橄榄球运动员的生活。它的题材可以说是欧美小说中独一无二的。小说主人公亚瑟·玛钦本是工人,爱好橄榄球运动。他在约翰逊老头帮助下,通过了选拔赛,被橄榄球联赛俱乐部吸收为橄榄球职业运动员。作者用细腻的笔触真实地描绘了橄榄球运动的全过程:比赛前的准备工作和紧张气氛、充满英雄气概和血腥味的比赛过程、比赛结束后在浴池里沐浴的轻松、闲适情景,等等。但是小说毕竟不同于通讯或报告文学,它选取特殊的题材和独特的视角,目的仍在于表现现实人生。因此,作者始终没忘记通过橄榄球运动写人——小说塑造了亚瑟·玛钦和其他众多有血有肉的艺术形象,并且通过主人公亚瑟·玛钦的活动,展现了英国北方工业区独特的自然景观和人文景观。作者透过生活的表象侧重探测主人公亚瑟的内在心理和情绪。当亚瑟还是一名业余运动员时,他巴望成为一名职业选手。橄榄球运动很适合他的个性——他从事激烈的竞赛时,经常觉得内在的活力得到张扬,他为自己强有力而灵巧的动作感到骄傲。每当这个时候,他便体会到生命的价值和力的美。橄榄球运动的强劲和雄健又把他暴烈、粗犷的个性推向极端——他常常狠击对方球员,以此来发泄心头的不快或怨愤。他对别人的痛苦毫不怜惜,而当他自己挨了对方球员或本队球友的猛击,疼痛难忍时,他也不叫苦。橄榄球运动员的无畏精神大概只有西班牙的斗牛士可以媲美。亚瑟酷爱橄榄球运动,也和他的个人英雄主义气质有关。他觉得,橄榄球竞赛最能实现他的人生价值。因此,当他被俱乐部录用时,神采飞扬。起初他没意识到,当他和俱乐部签订合约时,他已把自己的球艺当作商品卖给了俱乐部老板。所以,当他和他们讨价还价时,代表俱乐部一方的乔治·威德一语道破了天机:亚瑟不能要价太高,他们要维护投资者的利益。经过一段时期,亚瑟终于明白了:他不过是替俱乐部牟利的工具,是供人取乐的猿猴!领悟到这点之后,他的英雄气概受到沉重的打击,他为橄榄球运动献身的热情也一落千丈。亚瑟和女房东汉蒙德太太剪不断理还乱的恋情,是他运动生涯的重要插曲。亚瑟对这个比他年长十余岁、身体单薄、其貌不扬的寡妇由怜惜到热恋,以致到了难解难分的地步。亚瑟对汉蒙德太太炽热的恋情既体现了他的变态的性心理,又隐含着一种慈善主义。他想通过物质上的关怀和精神上的鼓舞来博取这个怪僻女人的欢心。但这只是一厢情愿。汉蒙德太太委身于他,不过出于感恩的思想和无奈。她不仅没体验到性爱的欢乐,反而被一种负疚感和犯罪感压得抬不起头来。她和亚瑟发生性关系纯粹像是履行义务。她从没对他表示爱情。汉蒙德太太不相信亚瑟真正爱她,而她在内心深处还保留着对经历了无限苦难、死于工伤事故的前夫的爱。她又是个洁身自好、安分守己、安贫乐道的女人。她厌恶亚瑟高傲自大、目中无人的脾性。亚瑟占有她后,她觉得自己的道德防线被冲垮了。虽然亚瑟改善了她的物质生活,但毁了她的精神家园。因此当亚瑟口口声声说要使她过上幸福生活时,她越发觉得痛苦,深深感到她和亚瑟在精神上相距甚远。可以说,他们之间谁也不理解对方,彼此都觉得十分委屈。因此他们之间常常争吵,甚至汉蒙德太太被逼得时而歇斯底里大发作,时而声泪俱下地恳求亚瑟搬出去,不要干预她们母子的生活。每当此时,亚瑟既气愤,又痛苦。亚瑟终于不能不离开她。但是他眷恋着她。当他被告知汉蒙德太太身患不治之症时,他是那样痛苦,像一个真正的丈夫那样,全身心地守护着她,直至她离开人间。亚瑟对汉蒙德太太爱得那样真诚、那样执著、那样热烈!这不能不使人感动,同时发人深省:世间最可贵的莫过于无私的真诚的爱。
-
老虎机与破试管(美)S.E.卢瑞亚(Salvador Edward Luria)著;房树生译编辑推荐:卢瑞亚,1969年诺贝尔生物医学奖得主。在这本风格独特的自传里,卢瑞亚以感性的笔调回顾一生的的命运波折,回忆科学生涯的三个不同阶段,优游视觉艺术、文学的体验,热衷政治活动(反越战、参与美国总统大选的助选工作)的经历,并诚恳剖析了自己的感情世界。美国报纸评论道:“这部人性观念感的真诚记录,可与卢瑞亚在实验室里的辉煌成就相提并论”。
-
贝洛童话(法)夏尔·贝洛著;倪维中译暂缺简介...