外国小说
-
农夫皮尔斯(英)兰格伦(W.Langland)著;沈弘译本诗分为两部分:第1部分包括序诗和7节,第2部分包括其余13节。序诗用中古文学惯用的梦境和寓意形象的手法,写诗人在一个5月的清晨在莫尔文山上听着潺潺清泉,不觉入睡。他看到在一片美好的田野里有各式各样的人:农民,各种僧侣,手工业者,商人,骑士,各种艺人,乞丐,无异是14世纪英国社会的一个缩影。田野的一端矗立着真理之塔,另一端是死亡之谷。诗人一面描写这些人物,一面评论。接着他看见从塔里走出一个可爱的女子,名叫“神圣教会”,她教导诗人要追求真理,拯救灵魂;又指点给他看“奖赏夫人”要和“虚伪”结婚,许多人附和,惟有“神学”反对。大家争执不下,决定到伦敦去找国王解决。国王主张她和“良心”结婚,“良心”不肯,并揭发她的缺点。国王请来“理智”,“理智”也坚决要国王惩罚她。“奖赏夫人”得到惩罚,只有郡官去安慰她。国王把“理智”和“良心”留下,供他顾问。作者通过这一寓言批判了僧俗各界的寄生性和社会上贿赂公行、追逐财利的现象,肯定了国王的作用,希望他能凭理性和良心治国。诗人醒来之后又作了第2个梦,梦见“良心”在布道,许多听众都开始忏悔,包括“七大罪恶”(骄傲、淫欲、嫉妒、恚怒、贪婪、饕餮和懒惰)在内。“希望”吹起号角,成千的人聚集起来要求寻找“真理”,但大家都不知道“真理”在什么地方。这时农夫皮尔斯出现,他说他做了50年“真理”的仆人,可以担任向导,但必须先耕完他的半亩地,并分配大家工作。许多人纷纷推托,不肯劳动,他就叫“饥饿”来威胁他们。只有一个妇女代表大部分善良的人愿意跟皮尔斯去寻找“真理”。“真理”这时给他送来一张赎罪券,上面写着“作好事的得永生,作坏事的遭永劫”。一个僧侣否认这张赎罪券有效,引起了争执,皮尔斯一气之下把它撕毁,宣称他从此不为人间幸福苦干,而要把时间全用在祈祷和忏悔上。这时诗人醒来,结束了第2场梦。作者在这里仍用寓言的形式说明要获得真理必须首先通过诚实的劳动。他对贫苦的劳动者表示极大的同情,反对怠惰和寄生生活,但他要求劳动者恪守本分,不同意他们要求增加工资。他又认为现世勤劳仍不能导致灵魂的得救。这种思想就引出了全诗的第2部分。第2部分是全诗较弱的部分,充满抽象的神学说教和经院式的辩论。诗人在梦中继续追求真理,看到了3种境界:“善”、“中善”、“上善”。作者对这3种境界在不同的阶段有不同的解释。最初,他认为“善”就是诚实的劳动,“中善”则除此之外还能分散资财,行为仁慈,而“上善”则更进一步要能惩恶。以后,他思想中概括性和宗教神秘成分增加,把“善”解释成为“积极的生活”,“中善”则是超越“善”而达到“静观”“甘贫”的境界,并进一步像耶稣基督那样用“慈心”救世。耶稣基督虽然战胜了反基督的撒旦,但撒旦又降临人世,因此必须有“上善”。“上善”就是“精神权威”,以主教和统一教会为代表,在诗中诗人又用皮尔斯来象征“统一教会”。诗人以继续追求的口气结束全诗:“我愿作一香客,走向天涯海角,去寻找农夫皮尔斯。” -
娜娜(法)左拉著;郭学海译暂缺简介... -
伊索寓言(古希腊)伊索著;杨华译暂缺简介... -
古希腊·古罗马的寓言杨丹,吴秋林编选暂缺简介... -
根(美)亚历克斯·哈里(AlexHaley)著;郑惠丹译《根》更突出了美国黑人精神上所受的虐待,那种失去了人的尊严而给心灵带来的痛苦,经过二十年的探索,作者终于找到了自己的根,他把这一过程写在了小说的最后部分增加了此书的纪实色彩。这部书不仅挖掘了美国黑人之根,也必然触及美国白人之根 -
娜娜(法)左拉著;董彦敏,荆鲁译暂缺简介... -
希腊神话故事王磊编译暂缺简介... -
拉比齐出走记(南)伊万娜·布尔里奇—马佐兰尼奇等著;叶君健译暂缺简介... -
基督山伯爵(法)大仲马著;李玉民,王学文译《基督山伯爵》是法国小说家大仲马(1802-1870)的名著。一部洋洋一百多万字的小说,居然能让人读得津津有味而不觉冗长,真不容易。一部表现复仇这一不知重复过多少遍的旧主题的通俗小说,居然能历时一百多年长销不衰,更不容易。而这两个“不容易”《基督山伯爵》都做到了,我们不能不叹服大仲马高超的小说艺术,对这部小说刮目相看。《基督山伯爵》写的是水手邓蒂斯即基督山伯爵对迫害他的三个仇人::维尔福、邓格拉斯和弗南,这三人后来分别是司法、金融、政界的头面人物::复仇的故事。由于小说的情节曲折离奇,险象环生,出乎想象之外,又在情理之中,因此它扣人心弦,让读者难以释卷,实在不足为怪。另外,三个各异其趣的复仇故事,写的都是对作恶多端的大人物的胜利,是正义对邪恶的胜利,当然能让经常受气却又经常无奈的普通百姓颇觉舒畅解气。这部小说除了能为读者提供一个极好的猎奇机会,更能让他们在白日梦的逍遥中获得了某种复仇的快感。这样的小说怎能不叫人喜欢呢?社会学色彩浓厚的评论家会说,这部小说通过写邓蒂斯悲惨经历揭露了法国当时的司法界的黑暗,是一部进步小说。这当然没错。更看重小说艺术本身的评论家会发现,小说的情节安排得曲折离奇、跌宕起伏同时又繁而不乱、环环相扣,充分显示了大仲马作为杰出小说家和剧作家的想象天才和结构能力。从文章学角度看,这是一部营造得天衣无缝的巨匠之作。 -
鼠的遐思(英)K.格雷厄姆(Kenneth Grahame)著;王惠平译英国儿童文学百花齐放的黄金时代,是从19世纪中期到第一次世界大战前的数十年以《阿丽思漫游奇境记》开始(1865),以格雷厄姆的《鼠的遐思》结束。在《鼠的遐思》中格雷厄姆塑造了四只性格各异的动物:鼹鼠、河鼠、蟾蜍和獾。他们居住在风光如画的泰晤士河畔,整天游山玩水,尽情享受着大自然的恩泽。这四只动物有血有肉,有情有义,充满了灵性。作者行文优美,对文字的运用十分讲究,字里行间流溢着作者高深的艺术造诣。《鼠的遐思》里面隐含着人与大自然、人与动物、人与社会之间多重关系的哲理思考。孩于可以通过它获知世界的奇妙性,以保心中的那方净土;成人通过阅读它,可用以抵御日常生活工作的单调刻板以及物欲野心的侵扰,而获得心灵的宁静。
