外国小说
-
海底两万里(法)凡尔纳(Verne.J.) 著,何广铿 主译《全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿)》明确规定要把学生综合语言运用能力的培养英语课程的总体目标,而学生综合运用能力的形成有赖于学生语言技能、语言知识、情感态度、学习策略和文化意识等素质的整体发展。本丛书从美国汤姆森学习出版集团引进,由华南师范大学外国语学院院长何广铿教授主译。每本附送由美国专家朗读名著的光碟2张,是中学和学习英语的优秀听读读物。本丛书非常适合教育部新课标对中学不同阶段的不同要求,内容编排上遵循由浅入深,从易到难的原则,循序渐进提高中学生的听读能力。丛书中的18种世界文学名著均由美国专家简写而成,使读者在提高听读能力的同时感受经典的持久魅力,无形中提高人文素质。相信广大的英语爱好者也能从中受益。本套英文名著丛书含三种不同水平的读本。我们相信丛书的出版能为不同层次的中学生提供具有丰富文化内涵的精神食粮,为培养中学生的英语阅读能力和英语语言运用能力做出贡献。 -
福尔摩斯探案集(英)柯南·道尔(A.Conan Doyle) 著,何广铿 主译本丛书从美国汤姆森学习出版集团引进,由华南师范大学外国语学院院长何广铿教授主译。每本附送由美国专家朗读名著的光碟2张,是中学和学习英语的优秀听读读物。本丛书非常适合教育部新课标对中学不同阶段的不同要求,内容编排上遵循由浅入深,从易到难的原则,循序渐进提高中学生的听读能力。丛书中的18种世界文学名著均由美国专家简写而成,使读者在提高听读能力的同时感受经典的持久魅力,无形中提高人文素质。相信广大的英语爱好者也能从中受益。 -
大卫·科波菲尔电影英语研究室 编译大卫.科波菲尔是个遗腹子,继父凶狠贪婪。大卫历尽艰辛,最后找到了姨婆德罗伍得小姐,求学期间大卫寄宿在姨婆的律师家,与律师的女儿阿格妮丝结下情谊。从学校毕业后,大卫在伦敦谋得一个文书的工作,结识了老板的女儿多拉,为其美貌倾倒,决心娶她,但多拉父亲不允。不久,多拉父亲的公司破产,多拉分文不名,大卫娶了她,并专心写作,以稿费为生。多拉生过一个孩子后身体非常虚弱,临死前将丈夫大卫托给了阿格妮丝。本片据英国作家狄更斯同名小说改编。以大卫·科波菲尔的命运为主题,表现了当时英国社会的状况,揭露了资本家对童工的残酷剥削和贵族人物的腐朽灵魂,展示了贫民处于无权和难以生活的状况。影片保持了原著的写实主义风格。 -
茶花女(法)小仲马(Gumas,A.) 著,田薇 译《茶花女》创作于一八四八年,是小仲马的代表作,《茶花女》描写一个妓女的爱情悲剧,取材于当时巴黎一名妓的真实故事。据考证,这个妓女名叫阿尔丰西娜·普莱西。因家境贫困,十五岁出走巴黎,由于她天资聪颖关税,便开始出入巴黎各大舞场,成了有钱的阔佬、公子哥们猎艳的口肉,以后便靠容貌和肉体换取奢侈的生活享受。终国过度的暴饮、狂欢和不分昼夜的肉欲纵横而染身肺痨,吐血而死,二十三岁就过早地离开了人世。 小说的主人公玛格丽特本是一位贫穷的乡下姑娘,为谋生来到巴黎,不幸落入风尘,做了妓女,染上了挥霍钱财的恶习;她疯狂地寻欢作乐麻痹自己,但内心却讨厌这种空虚的生活。这个依旧保持有纯洁心灵的沦落女子,向往真正的爱情生活,后来被阿尔芒的一片赤诚之心所感动,彼此深深地相爱,在远离巴黎市区的乡间过起美满的田园生活。玛格丽特受到创伤的心灵也开始愈合,并决心彻底改掉过去的习惯,永远和阿尔芒在一起,享受一个正常女人的真正生活。不幸阿尔芒父亲的出现粉碎了她的美梦,他的虚伪、自私再一次把玛格丽特推入灾难之中。她被迫离开了阿尔芒,事后遭到阿尔芒不明真相的种种侮辱和伤害,终因心力交瘁,饮恨黄泉。 -
爱玛(英)简·奥斯丁(Jane Austen)著;李文俊,蔡慧译《爱玛》(插图本)中爱玛出生在海伯村一个乡绅家庭中,母亲早故,她在家庭女教师泰勒小姐的教育下长大,后泰勒小姐和威斯顿先生结婚,离开了爱到家。爱玛和本村寄宿学校中一位无家可归的少女哈里特成为朋友,她把自己视作哈里特的保护人,决心为她找一个合适的丈夫。青年农民丁倾心于哈里特,但哈里特受爱玛的等级门第观念影响拒绝了他。爱玛一心想促成哈里特和牧师爱尔顿的结合,最终却发现爱尔顿爱慕的是自己,而失望的爱尔顿也只好另娶了…… -
爱的教育(意)亚米契斯 著,陈明歌 译《爱的教育》用质朴平实的笔触,以一个四年级小学生安利柯的视角,用日记的方式描写了19世纪意大利小学生的学习和家庭生活。全篇以“爱”为主题,将“爱”放到一个至高无上的地位。在亚米契斯看来,“爱”是遍布于全人类的心理需求,而儿童和青少年更需要那种无私的,能够包容一切的耐心与爱心。在《爱的教育》的“每月故事”中,有许多已成为家喻户晓的经典故事,故事情节感人至深,很多被绘制成画册,改编成戏剧、动画片,搬上舞台及银幕。在《续爱的教育》中叙述了已是中学生的安利柯体弱休学后,到舅父的乡下去生活的故事。舅父严格的要求使安利柯在自然环境中体味到不同于社会人情的另一种更为宽阔博大的爱,使安利柯真切地认识到自然与生命的价值,感受到人生的奥秘,学会了对人格的尊重、对工作的热爱以及对理想的追求。在文章最后,舅父赠给安利柯对理想及未来的忠告的原稿,把整部作品推向了高潮。 -
蚂蚁和西瓜(日)田村茂 文,蒲蒲兰 译color=blue>更多蒲蒲兰系列绘本,点击进入:一块西瓜在蚂蚁看来,多么的庞大,多么的诱人!为了把好吃的西瓜带回家,蚂蚁们集体出动……先把家里装满,再痛快地饱餐一顿,最后还在西瓜上玩滑梯。蚂蚁是一种可爱的小动物,也是在生活中处于弱势地位的孩子们的象征,蚂蚁和孩子之间总有着某些相似之处。一群小蚂蚁、一块大西瓜,对比强烈,故事简单而有趣,这也是作者精心的构思所在。孩子们一定会沉浸在这种简单的快乐中,同时,也会被蚂蚁们的勤劳、乐天,聪明和团结合作的精神而感染。 -
尼尔斯骑鹅旅行记(瑞典)塞尔玛·拉格洛夫原著;陈宇改写这部童话的主人公是瑞典南部乡村的一个14岁男孩尼尔斯。他的父母都是善良、勤劳而又十分贫困的农民,但尼尔斯生性粗野,非常顽皮,对读书毫无兴趣,专爱恶作剧,欺负小动物。一个初春,他的父母上教堂去了,他在家里因为捉弄一个小精灵,被小精灵变成了一个拇指大小的小人。正在这时,一群大雁从空中飞过,家中一只雄鹅莫顿也想展翅眼随大雁飞行,尼尔斯为了不让雄鹅飞走,紧紧抱住雄鹅的脖子,不料却被雄鹅带上高空。从此,他骑在鹅背上,跟随着大雁走南闯北,一直飞到最北部的拉普兰省…… -
爱玛简·奥斯丁 著;张经浩 译简·奥斯汀(Jane Austen,1775——1817)是十九世纪初最早发表现实主义小说的女作家,在英国小说发展史上,起过承上启下的作用。她生长在一个乡村牧师家庭,终身未婚,生活圈子狭小,社会活动有限。在操持家务之余,从事写作。自发表了第一部小说《理智与感伤》(1811)后,陆续出版了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德庄园》(1814)、《爱玛》(1815),以及在她去世后出版的《诺桑觉寺》和《劝导》(1818)。其中《傲慢与偏见》和《爱玛》是她的代表作。小说《爱玛》的女主人公爱玛是海伯里村绅士伍德豪斯先生的女儿,她受过良好教育,容貌秀丽,富有财产。爱玛结识了寄宿学校的一个和顺可爱的孤女哈丽特,想给她安排一门有利的亲事。在爱玛的纵恿下,哈丽特拒绝了农民罗伯特·马丁的求婚,把感情转移到别人身上。在英国当时的社会条件下,婚姻往往是与财产、门第等相联系的;哈丽特出身低微,不免失意,后钟情于地主奈特利。奈特利和爱玛是姻亲,久已有意于爱玛,他常常不客气地提出爱玛的缺点,对她干预别人的恋爱与婚姻很不满意。爱玛发现哈丽特崇拜、爱幕的对象是奈特利,大为震惊,原来她自己心里一直爱着奈特利。她和奈特利互诉衷情,终于了结了婚,而哈丽特也欣然同意嫁给罗伯特·马丁。故事中穿插了另外两对青年男女的婚事,全书充满喜剧性的误会,形成错综复杂的关系。作者认为:在婚姻问题上,只有门当户对,情趣相投,才能各得其所。《傲慢与偏见》一书在我国流传甚广,给读者留下深刻印象,《爱玛》的影响则较差。这两部作品各具特色,有同等的文学价值。在这两部小说中,作者围绕着青年男女的爱情与婚姻问题,描写十九世纪初英国乡间的阶级关系、社会心理、风俗人情、生活场景;故事情节跌宕曲折,布局颇多悬念,人物栩栩如生,语言机智幽默;在塑造少女形象方面,凝炼了作者自己的思想感情:真挚、聪慧、敏感,饶有风趣。在艺术上至今仍有同样的魅力。 这个简写本语言平易流畅,词汇和句型的重复率很高,适于用作英语泛读教材。现加中译文出版,可供大、中院校学生与广大英语自学者阅读 -
苔丝(英)哈代《格兰特船长的儿女》是法国作家、"科幻小说之父"凡尔纳著名的科幻三部曲的第一部。小说描写的是邓肯号游船船主格里那凡爵士得知两年前失踪的苏格兰航海家格兰特船长的线索,请求英国政府派船前往营救。 英国政府拒绝了他的请求,格里那凡爵士毅然决定亲自组织营救队,与夫人海伦一起带着格兰特船长的一双儿女,乘坐邓肯号游船出海寻找格兰特船长。一路上,他们以无比的毅力和勇敢,克服了千难万险,环绕地球一周,最后在太平洋的一个荒岛上找到了格兰特船长。 小说情节惊险曲折,想象神奇丰富,在引入人胜的故事中蕴蓄着鲜明的正义感和广博的地理知识,不仅可以激发人们一往无前的探险精神,培养人们坚强的战斗意志,还可以丰寓人们的科学知识,使人们感受自然的博大和神奇。
