外国小说
-
金钱(法)左拉原著;毛志成缩写外国长篇小说名著精读·第二批。 左拉是法国十七世纪著名作家,享有世界声誉。1871-1893年,他用了二十余年精力写出了他的代表作——系列长篇小说《卢贡——马卡尔家族》,由二十部长篇小说组成。.《金钱》(写于1891年)是《卢贡——马卡尔家族》的第十八部,重点表现的是法国银行业和交易所的内幕。书中主人公萨加尔因搞地产投机生意失败,又挤进交易所搞投机生意,在表演了一系列阴谋、野心、疯狂之后,最后又沦为彻底的破产者、失败者,读过茅盾《子夜》的人,可以从《金钱》中寻觅到它的先河。现实中许许多多的“下海”者,也可从《金钱》中找到自己或自己同类的影子。... -
安娜·卡列尼娜(俄)列夫·托尔斯泰 著;齐博雅 译《安娜·卡列尼娜》是俄国文学家列夫·托尔斯泰的长篇小说代表作。小说主人公安娜·卡列尼娜不仅天生丽质,光艳夺人,而且纯真、诚实、端庄、聪慧,还有一个“复杂而有诗意的内心世界”。可是她遇人不淑,年轻时由姑母作主,嫁给一个头脑僵化、思想保守并且没有活人感情的官僚卡列宁。在婚后8年间,她曾努力去爱丈夫和儿子。而在“世风日变”下,她对婚姻自由激起了波澜。与青年军官弗龙斯基的邂逅,重新唤理了她对生活的追求。她跨越了礼教的樊篱为爱情而私奔。上流社会的鄙视,卡列宁的虚伪、冷漠与残酷报复以及弗龙斯基的自私无情,使她精神上彻底崩溃,最终落得卧轨自杀、陈尸车站的下场。这部小说是新旧交替时期紧张惶恐的俄国社会的写照。色调比较阴郁,人物的矛盾斗争激烈,细节描写引人入胜,叙述风格多彩多姿。它是俄国文学中稀世的瑰宝,也是世界艺术宝库中璀璨夺目的明珠。 -
重建人类的伊甸园蒋家国著我国对于劳伦斯的研究始于20世纪30年代,但50年代初至70年代末却是一片空白,因此对其研究的高潮是在改革开放以后形成的,并经历了一个复杂和曲折的过程。在20世纪80年代,劳伦斯的许多作品被陆续翻译出版,从而为我国研究劳伦斯奠定了基础,研究劳伦斯的论文也就多了起来。20世纪90年代以来,不仅劳伦斯的十部长篇小说和绝大部分中短篇小说被译成了中文,而且劳伦斯的诗歌、散文、随笔、文论、书信以及研究劳伦斯的传记也相继在我国翻译出版,从而激发了劳伦斯在我国的研究热潮。我国学者研究劳伦斯的学术专著的出版,有关劳伦斯在我国的研究热潮。我国学者研究劳伦斯的学术专著的出版,有关劳伦斯研究的学术会议的举行,劳伦斯研究会、研究中心的成立,这都是我国劳伦斯研究热潮结出的果实。 -
华生医生回忆录(法)罗曼·罗兰《华生医生回忆录》完成于一八九四年,心入十一个短篇。 小说主人公福尔摩斯如今已成为世界上家喻户晓的人物。福尔摩斯的办公地点也成了旅游点。作品合乎逻辑的推理引人入胜,结构起伏跌宕,人物形象鲜明,涉及当时英国社会现实。对于其艺术成就,英国著名小说家毛姆曾说:“和柯南道尔所写的《福尔摩斯探案全集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么大的声誉。”柯南道尔被成为“英国侦探小说之父”,成为世界最畅销书作家之一。 -
鲁滨逊漂流记笛福《鲁滨逊飘流记》的故事背景是这样的:十八世纪一个英国船上的水手在航行中的船长发生冲突,被抛弃在一个荒岛上。在与人世完全隔绝的岛上,他独自生活了四年多,才被一个航海家带回英国。这件事在当时引起社会上的轰动。从未写过什么文学作品、年近六旬的笛福,从这件事得到了很大的启发,创作了“鲁滨逊漂流记”这部不朽的杰作。《鲁滨逊漂流记》可以分作三个部分。第一部分是鲁滨逊离家三次航海经历,在巴西买了种植园。第二部分,也就是小说的主体,是鲁滨在荒岛上的经历。第三部分是叙述他从荒岛回来后,由陆路从葡萄牙回英国途中遇狼群的故事。鲁滨逊这个典型人物的一切特征主要是在第二部分得到了充分的发展,所以这一部分是全书的精华。17世纪中叶,鲁滨逊·克鲁索出生在英国一个中产阶级的家庭,他本可以按照父亲的安排,依靠殷实的家产过一种平静而优裕的生活。然而,一心想外出闯荡的鲁滨逊却当上了充满惊险和刺激的水手,航行于波涛汹涌、危机四伏的大海上。到后来经历了20多年的荒岛生活。 -
童年高尔基本书主人公阿列克谢·彼什科夫·阿廖沙,就是高尔基本人。这部小说从阿廖沙的父亲去世、他同母亲乘船远道投奔外祖父卡希林写起,以母亲去世、外祖父把他赶出家门“到人间混饭吃去”作为结束,详尽地描述了阿廖沙童年在外祖父家中亲历的那段往事,真实地记录了他在卡希林染坊中的所见所闻。高尔基在无情地揭露和鞭鞑丑恶的市侩习气的同时,对于消除旧社会的痼疾、对于创造未来的新社会始终抱有热烈的期待。 -
德伯家的苔丝(英)哈代原著;刘庆邦缩写编辑推荐:外国长篇小说名著精读·第二批。小说高度概括了女人的命运,具有广泛的世界性和人类性。小说在十九世纪九十年代出版后,一面得到读者的热烈欢迎,一面受到某些批评家的强烈批评,遂成为不朽的世界名著。 -
欧也妮·葛朗台(法)巴尔扎克原著;麦倩宜改写根据中小学新课程标准编选,中小学生课外阅读权威读本,全球华语地区发行量最大的名著少年版。《欧也妮·葛朗台》是法国作家巴尔扎克最成功的一部作品。贪婪狡猾的葛老头,视金钱为生活的惟一目标。他纯洁、善良的女儿琴妮,被觊觎家产的有心追求者包围,却爱上了身无分文的英俊堂弟。这在吝啬鬼家中将掀起何样的轩然大波?围绕葛家的一切财富争逐,谁赢了?谁输了?还是……< -
唐璜莫泊桑(法)《唐·吉诃德》是一部讽刺灭亡了的骑士制度的长篇小说。作品的主人公唐·吉诃德是住在拉曼却村的一个穷乡绅,他读骑士小说入了迷,决心恢复骑士道,模仿古代的骑士去游历天下,除暴安良。他穿着曾祖留下的一套破烂残缺的盗甲,拿着长予,骑着一匹可怜的瘦马,独自离家去冒险。他选中邻村一位农家姑娘选作他的意中人,立志为她效劳,帮助受压迫者和受凌辱者。他第一次出战极为不利,被打得七零八落,横在驴上被老乡送回家。看到他因读骑士小说而被害成这种样子,家人便把他的一屋骑士小说全部付之一炬。第二次历险,他又说服了一个桑乔·潘沙的老农作他的侍从,许诺有朝一日让他做海岛总督,又干出了许多荒唐可笑的事。第三次历险,桑乔在公爵的一个镇上做了“总督”,唐·吉诃德急切地想实现他变革社会的理想,结果,二人受尽折磨,险些送命。最后,唐·吉诃德败于白月骑士手下,从此卧床不起。临终时,他说自己从前一直是疯子,直到现在才清醒了,而且知道书上都是胡说八道,现在后悔也晚了。他对外甥女千叮万嘱,一定不要嫁给读过骑士小说的人。< -
鲁文·达里奥诗选(尼加拉瓜)鲁文·达里奥(Ruben Dario)著;赵振江译回望二十世纪的外国诗歌在中国的出版状况,我们可以很清楚地看到,翻译诗的出版一直处在零散的、非系统的状态。我们出版这套《二十世纪世界诗歌译丛》,就是要改变这种状况,希望以我们的微薄之力,能够填补中国出版事业的一项空白,以此构筑汉语版的二十世纪世界诗歌史的长廊,提供完整的二十世纪诗歌的图景。本译丛第一批计划为五十种,分五辑推出,每辑十种。鲁文·达里奥(1867-1916):原名菲力克斯·鲁文·加西亚·萨米恩托,尼加拉瓜诗人,拉丁美洲现代主义诗歌的代表人物。他是第一位对欧洲诗坛产生了重大影响的拉丁美洲诗人,在拉丁美洲被尊为“诗圣”。代表作有《蓝》、《世俗的圣歌》和《生命与希望之歌》等。
