外国小说
-
奥兰多(英)弗吉尼亚·吴尔夫(Virginia Woolf)著;林燕译奥兰多是一位天真无邪的贵族少年,因深受伊丽莎白女王宠幸而进入宫延。詹姆斯王登基后,大霜冻降临,奥兰多偶遇一位俄罗斯公主,坠入情网,结果是失恋亦失宠,隐居乡间大宅。奥兰多从小迷恋文学和诗歌,莎士比亚的身影令他难以忘怀,设法与小有名气的诗人格林相识,不料又受戏弄,加之不堪忍受罗马尼亚女大公的纠缠,遂请缨出使土耳其。在君士坦丁堡的一场大之之后,奥兰多变为女子,离开官场,混迹于吉卜赛人之间。再后她返回英国,成为上流社会的贵妇,结识蒲伯、艾迪生、斯威夫特等当时著名文人。进入维多利亚时代,为了继续写作,奥兰多只能与时代精神妥协,并嫁给了一位海船长。 -
悲惨世界(法)维克多·雨果(Victor Hugo)著;郑克鲁译近年来,经济全球化已成为势不可挡的潮流,我国融入世界经济体系的步伐也随着加入WTO而加快,越来越多的有志青年,踏上了去他国求学的道路。其中一部分人选择德国作为学习的目的地,这是因为德国的大多数大学历史悠久,学术性强,其传统大学长期被许多国家的大学视为典范,一些新建的大学也具有极高的学术水平。第二次世界大战后遭严重破坏的德国经济能在短时间内迅速崛起并很快超过英国和法国,其中严谨实用的教育功不可没,因此完全可以说教育是德国通向经济强国的天梯。随着去德人数的日益增多,要求学习和掌握德语语法的要求也有增无减。国内虽然出版了一些语法书,但如果要加深印象,巩固所学知识乃至提高语言水平,读者还需另找练习资料,费时费力,且很难保证收到良好的效果。近年来,也有少数几本语法练习书籍问世,但远远不能满足学习德语者的需要。基于这一现状,我们编写了这样一本德语语法学练与指导。本书语法讲解部分由陈晓春编写,练习部分由王蔚和胡凯两位同志负责编写。最后由陈晓春统稿并审阅。 本书的编排遵循如下原则,即首先讲解德语语法现象,然后配上相应的练习。考虑到读者的德语程度高低不一,我们将大部分练习分为基础练习和提高练习两个部分,基础练习供初学者(Anfanger)操练,提高练习为有一定德语基础知识的读者(Fortgeschrittene)而编。每个练习的数量各有不同,这主要是由这些语法现象的功能和应用范围的大小而决定的。各语法现象后的练习形式丰富多样,并在书后提供 DSH和TestDaF的样题。在语法讲解部分,由于受篇幅限制,不可能面面俱到,除了作一般讲述外,只能择其要点述之。我们根据在教学实践中所碰到的问题和积累的经验,对语法难点和学习者在口语和书面表述中容易出错的地方,作了重点讲解。讲述力求深入浅出,例子简明易懂。在编写过程中,我们参阅了众多国内外的语法书籍,博采各家之长,为的是使本书能成为读者的良师益友,让读者阅读不多的篇幅,就能 收到意想不到的好效果。 瑞士作家海因里希?费德勒尔在对欧洲几种主要语言互作比较时,形象地将德语比作“茂密而神秘”的“原始森林”,里面分布着无数令人难以辨认方向的“阡陌小径”,这自然是说学好德语不容易。但经验和事实告诉我们,只要勤学苦练,掌握冠词、名词和形容词的性、数、格变化和动词的变位,熟悉德语句型的框形结构,付出的艰辛就会得到相应的回报,就会苦尽甘来,在不长的时间内掌握德语这个工具。希望这本书能成为将读者带出“原始森林”的向导。 考虑到德、奥、瑞三个德语国家自1998年8月起已经采用德语新正字法,所以本书亦用新正字法写成。 这本书不仅适用于自学者,而且可作为德语专业学生作参考之用。本书得以付梓,全仗上海译文出版社的鼎力相助,在此深表感谢。书中若有错误疏漏之处,请读者不吝指教,以便在再版时订正。 若本书能对读者知晓德语语法现象、熟练运用各种语法规则、提高德语水平有所裨益,我们将甚感欣慰。 陈晓春 2002年7月于上海外国语大学 -
在人间高尔基 著;安东 译《在人间》描述高尔基少年时代出外谋生的苦难历程。主人公佩什科夫(高尔基原名)刚满十一岁,就离开抚养他长大的外祖母,外出独立谋生。他当过皮鞋店和圣像作坊里的学徒,轮船上的洗碗工,还在当绘图师的表舅家里当过帮工。十多岁的孩子正是花季的年龄,理应背着书包上学读书,可是少年佩什科夫却不得不从事与他的年龄极不相称的繁重的体力活儿。这对于今天正迈向新世纪的少年儿童来说,简直是一件不可思议的事。可是在一个世纪以前,这却是活生生的现实。然而,高尔基正是经受了不平凡的生活洗礼,才磨炼成了一位伟大的文学家。包括《在人间》在内的高尔基自传体三部曲的意义远远超出了小说的范畴。它是十九世纪末二十世纪初俄国社会的生动写照。 -
童年马·高尔基 著;高惠群 译本书是作者用深情的回忆写成的。记述了作者3岁时父亲病故,母亲带他随外婆回到娘家,外公是个自私贪婪而专横的小业主,残酷剥削雇工放高利贷,但资本主义在俄国的发展断了他的发财梦,最后破产潦倒,母亲改嫁后也贫困而死,11岁被外公赶出家门,到人间去自谋生路。书中真实地描述了自己苦难的童年,绘出了一幅俄国小市民阶层风俗人情的真实生动的图画,它不但揭示了当时俄国社会中的一些丑恶现象,还描写了许多优秀的普通人物。小说描写生动,对话语言生活化,符合人物的年龄和心理,读起来既酣畅又具回味。 -
海(意)亚历山德罗·巴里科(Alessandro Baricco)著;储蕾译编辑推荐:译文新流行·悬念。法国军舰同盟号起航后第14天在塞内加尔海岸附近搁浅……这场海难的一名幸存者军医萨维尼曾在救生竹筏上杀死一个孱弱女子,他获救之后把海难经历写成一本书,一夜之间成了英雄,而逃亡在外的那个被害女子的丈夫托马斯则成了他的心腹之患,他几度派人追杀托马斯未果,便在一个偏远的城市隐居起来。在那里,他结识了市长的妻子安·德韦里亚,并与之发生了暧昧关系。此事被市长发现后,安就不知去向,从此军医踏上了追寻情妇的旅程。当萨维尼终于在海边的阿尔迈尔旅馆找到安,正与她共度良宵之时,托马斯却突然出现,当场杀死了安,为妻子报了仇。《海》荣获意大利维亚雷焦文学奖。作者亚历山德罗·巴里科是意大利当代最负盛名、最有实力的畅销书作家之一,他创作的《海上钢琴师》被搬上银幕后曾获得奥斯卡音乐奖。 -
流行经典张月楠 主编饱受叔父拳脚的孤儿马丁终于在一个傍晚离家出走,投奔姑妈。可钟爱他的姑妈并不理解他,也不相信他。万般无奈,他和一条取名米夏的狗相依为命,躲藏在一栋废弃的校舍。为了生存,马丁来到一家杂货店打工,但他始终保守着身世的秘密。可他引以为知己的女朋友却抵挡不住压力,将人的行踪说了出来。尽管马丁机警地逃脱了警察的追捕,但女友的背叛使他悲愤交加,恰逢天降暴雨,他被淋成了落汤鸡。满腹辛酸委屈无处发泄,小狗米夏便成了他的出气筒。他狠狠地踢了它一脚,米夏惨叫着夺门而逃……米夏离去后,马丁更孤独了。辛酸的遭遇,苦难的经历,磨练着十四岁的少年,使他懂事,使他成熟…… 全书洋溢着温馨的人情味,它会让你觉得,尽管生活艰辛,但仍然充满希望。 -
普通读者(英)弗吉尼亚·吴尔夫(Virginia Woolf)著;石永礼,蓝仁哲等译吴尔夫是一个特别爱读书的人,这在许多传记里都是有定论的,但是在这本书里收集的文章却是没有什么规则可寻的。比如,她无数次提及莎士比亚、狄更斯、萨克雷等英国文学史上的文学大家,却没有一篇专门文章是谈论他们以及他们的作品的,这难免让我们有点遗憾;但是一篇接一篇读下去,我们却又会为吴尔夫为我们提供的文章感到由衷的喜欢……本书内容包括:陌生的伊丽莎的时代的人;三百年后读多恩;《彭布罗克伯爵夫人的阿卡迪亚》;《鲁滨孙飘流记》;多萝西·奥斯本的《书信集》;斯威夫特《寄斯特娜的日记》;《多情客游记》;切斯特菲尔德爵士家书;两个牧师;在伯尼博士家的聚会;杰克·米顿;德·昆西自传;四位人物;威廉·赫兹利特;杰拉尔丁和简;奥罗拉·利;伯爵的倒女;乔治·吉辛…… -
希腊神话故事宋涛主编古希腊人生活在一个虔诚的时代。人们无论把自己的眼光投向何方,在人类活动的一切领域内,他们都可看出人类是跟神衹的作用密切相联的。甚至钱币也铸印神衹的外貌和象征,从而显示其价值和神圣。本书详细收录了几乎全部的希腊故事,辅以图文,使我们可以更好地领会希腊故事的精髓,对我们了解希腊文化更是有很大的帮助。 -
吴尔夫文集(英)弗吉尼亚·吴尔夫(Woolf,V.)著 吴钧燮 译《吴尔夫文集:海浪》是吴尔夫最具代表性的意识流作品。小说通过对六个人物成长经历的刻画,和对富有蕴意的海浪的描绘,揭示了生命的短暂与永恒之间的深刻矛盾。它就像“一部清唱剧”:“六个独唱者轮流地念出词藻华丽的独白,唱出他们对时间和死亡的观念。” -
吴尔夫文集(英)弗吉尼亚·吴尔夫(Woolf,V.)著 马爱农 译《吴尔夫文集:到灯塔去》是吴尔夫最具自传性质的一部小说,通过简单的情节和对瞬间印象的描绘,探讨人生的意义和自我的本质,追忆童年的欢乐与憧憬和记忆中逝去的幸福,并深刻再现成人关系的复杂莫测。吴尔夫以对瞬间的敏锐感知,创造了一部永恒的经典。
