外国小说
-
风的内侧,或关于海洛与勒安得耳的小说[塞尔维亚]米洛拉德·帕维奇《勒安得耳与海洛的故事》来源于古希腊神话:海洛是阿佛洛狄忒的女祭司。勒安得耳每晚游过达达尼尔海峡与她相会。海洛每晚用火炬为勒安得耳指路,在一个风雨交加的夜晚,火炬被暴风吹灭,勒安得耳因迷路而被淹死,海洛悲痛交集也随即跳海。就像《哈扎尔辞典》有阴阳本一样,《风的内侧》这部充满幻想的抒情小说也有着一个特殊的漏斗型结构,它由两个传奇故事组成。书的前半部,按一般书籍的惯例,讲海洛的故事。把书翻个面,再从头开始,就是勒安得耳的故事。这二人的故事,由希腊神话的片段串联在一起。帕维奇的勒安得耳出生在17世纪,是一位往来于贝尔格莱德和君士坦丁堡的贸易商人。他受感召当了修道士,后来他在贝尔格莱德的萨瓦门造了一座神奇城堡,获得很高的名望。由于奥地利和土耳其军队的烧杀抢掠,此地风景逐渐变得荒凉,勒安得耳也在一场血腥战斗中被杀害了。海洛的故事则发生在1920年至1930年间,讲述一位塞尔维亚化学系女生最后被妒火中烧的恋人杀害。和勒安得耳一样,海洛也预感到了自己的死亡。帕维奇以娴熟的技巧将塞尔维亚的许多神话元素融入到这个故事中。 -
花战(日)鬼塚忠 著日本战国时代末期,战乱纷纭,人人命运无常。京都六角堂的插花僧人池坊专好,擅长用花的力量抚慰人心,声名远播。并因为共同的审美和信念,与茶人千利休结下一生之缘。然而丰臣秀吉得势后,与利休发生激烈冲突。为了坚守自己信奉的美,利休怅然离世。专好身边之人也一个个死于屠刀下。面对知己之殁,以及万千生灵,池坊专好该如何以花为剑,向自负傲慢的秀吉发起挑战?《花战》描绘了花道大师池坊专好为挚友千利休伸张正义,以花胜剑的故事。花开的声音,即是生命绽放的声音。这部充满美学和哲学思考的小说,令人从中感悟生命的力量。 -
先知及其他故事〔南非〕赫尔曼·查尔斯·博斯曼《先知及其他故事》是南非短篇小说大师赫尔曼•查尔斯•博斯曼的代表性短篇集,原名《马弗京路》,收录《先知》《马弗京路》《草原上的星光》等二十一个短篇小说。这些故事经由一个名为沙尔克·劳伦斯大叔的虚构叙述者之口娓娓道出,艺术地再现了十九世纪末、二十世纪初南非大地上的战争、迁徙、友谊、背叛与爱情。 -
水死【日】大江健三郎 著,许金龙 译《水死》是大江健三郎生前最后的巨著“奇怪的二人配”六部曲的第五部。小说讲述了在长江古义人的少年时代,面对日本即将战败的现实,父亲受到青年军官的胁迫,为天皇殉死以明志。父亲的弟子大黄深受其影响,战后在深山老林中组建国家主义团体,在右翼分子中获得了巨大影响力,其中就包括了曾在日本文部省任职的小河。当小河得知自己的亲侄女准备公演话剧,将自己所遭受的不幸遭遇公之于众之后,他与其他右翼分子一起,将自己的亲侄女以及长江古义人等人绑架到深山老林某处,横加摧残…… -
笔尖的杀意[日] 江户川乱步 等著《笔尖的杀意:日本文豪推理集》是收录江户川乱步、芥川龙之介、夏目漱石、甲贺三郎等12位日本知名作家的短篇侦探推理小说选集。该书参照日本推理小说史精选日本作家的代表短篇侦探推理小说,每人一篇汇集成一册。入选作家为日本知名纯文学作家和日本早期侦探小说奠基式代表作家,所选篇目为在日本推理经典之作。在选篇中以人物代表作为标准,同时参考早年被翻译出版且被近年读者遗忘的经典短篇,如久生十兰《海豹岛》和滨尾四郎《他是杀人凶手吗》,此外还特别收录了从国内被翻译过的木木高太郎《新月》。正是这些大师级的推理之作,让日本的推理进入了黄金时代。 -
神箭手(巴西)保罗·柯艾略 著《神箭手》是《牧羊少年奇幻之旅》作者保罗·柯艾略的新中篇小说。故事以射箭的每个步骤为引,诠释弓道的同时,暗喻生活的本质和为人处世之道,是一本如水清柔却又蕴含巨大能量的“人生之书”。 谁也不知道,木匠哲也曾是名震天下的神箭手。直到有一天,一个小男孩带领远道而来的陌生人前来挑战。陌生人张弓搭箭,轻松射中四十米外的一颗樱桃。哲也一言不发,带他来到裂谷之上。下方河水湍急,中间只有一座吊桥,绳索已经腐烂,整座桥摇摇欲坠。哲也从容走到不断晃动的危桥中间,松开弓弦,射出的箭击穿了二十米外的一枚熟桃。“你射中的是樱桃,而我射中的是桃子,樱桃更小,”哲也对陌生人说,“且你命中的目标更远。那么,我做到的事你也有能力做到。现在,你走到桥上,重复一遍我刚才的动作。”陌生人射偏了。男孩有些难以置信。回去的路上,他想让哲也传授弓道。在哲也娓娓道来般的指引下,男孩似乎领悟了真正的道义…… -
驳圣伯夫[法国]普鲁斯特 著,王道乾 译此书既不是论文也不是小说,而是一部艺术作品。一块小玛德莱娜蛋糕,牵引出丝丝缕缕、连绵不绝的无意识回忆,然后笔锋一转,尖锐犀利。作者强烈抨击权威批评家圣伯夫批评方法的机械和错误,以及因此造成的对当年法国文坛所有文学天才的轻视与误读。全书既有抒情的叙述,又有理性的思辨,两者相辅相成,相互映照。书中有近半篇幅笔调与《追忆逝水年华》相似或呼应,是作者思想精华的浓缩,为后来的文本主义和结构主义批评奠定了第一块基石。 -
魔角莉奥诺拉·卡林顿 著,付裕 译“虽然自由在我们的生命中来得晚了一些,但我们绝不会再放弃自由。” 92岁的老太太玛丽安带着助听号角,被家人送往养老院。氛围诡异的养老院中,老太太们每日劳作,接受医生的教导。挂在墙上的画里,神秘女子似乎在抛媚眼,指引玛丽安获知古老典籍中的奇闻逸事;好友卡梅拉带着天马行空的念头前来探访,养老院里的其他老太太也各怀鬼胎。最终,一桩离奇的凶杀案,打破了平静的日常…… -
熊的铺路石(日) 堀江敏幸著 ; 米悄译故事的主人公“我”,曾经在法国留学,多年后因工作之故回到法国,与往日的知心朋友扬,一位犹太摄影师,在诺曼底的一个小村庄重逢。自此,“我”与犹太人的惨痛历史不期而遇,也结识了扬的女房东和她先天失明的幼子。他们谈论战争、历史、文学等等,过往的(甚至无关的)痛苦和几乎被遗忘的历史记忆重叠在一起,威胁着当下的平静。日和 hiyori「让阅读成为日常」 湖南文艺出版社外国文学板块子品牌,始于2021年7月专注日本文学出版,采用文库本装帧,奉上日本文学地道阅读体验 透过阅读之镜,观照浮世多艰寻找让我们在浮沉世事中坚持下去的“锚点”体悟何谓“雨奇晴好”“日日是好日” #已出版《老何所依》垣谷美雨 著《妻子的后事》坂井希久子 著《雪沼》堀江敏幸 著《巡礼之家》天童荒太 著《河岸忘日抄》堀江敏幸 著《熊的铺路石》堀江敏幸 著 #策划中《距离月亮三公里》 伊与原新 著《织云》 伊吹有喜 著《致远方的友人》 伊吹有喜 著《经历晚年的孩子》 山田咏美 著………… -
一个被劫持的西方或中欧的悲剧[法国]米兰·昆德拉《一个被劫持的西方或中欧的悲剧》是一代文学大师米兰·昆德拉生前最后授权出版的作品,收录作者早年创作的两篇思想文化随笔,曾产生广泛影响。《文学与小国》是昆德拉在1967年捷克作家大会上发言的文字稿。昆德拉从捷克民族的悲剧性命运出发,探讨坚守小国文化特性的意义所在。《一个被劫持的西方或中欧的悲剧》最初发表于1983年。在本文中,昆德拉继续探讨小国文化的重要性,以及它们的灭亡可能带来的灾难。他警告说,欧洲正在失去自身的文化认同感,真正的悲剧将是欧洲文化多样性的丧失。?
