世界名著
-
汤姆·索亚历险记钟雷编小说写的是一个聪明又调皮的儿童故事,突出表现少年追求新奇、喜好冒险的经历。小说用抒情的笔调描写儿童与大自然融为一体,写儿童在杰克逊岛上富于稚气和魅力的探险。作者对儿童心理的观察精细入微,描写合情合理。他将童年的快乐集中在一个夏季,故事地点和细节具有高度的真实性,甚至所有人物都有生活原型。经这作家的艺术加工与想象,现实被附着上浓郁的儿童幻想色彩;原本没精打彩的河边小镇被赋予了田园诗般的浪漫格调。 -
小妇人(美)奥尔科特(L.M.Alcott)著;王之光,俞建青译露易莎·梅·奥尔科特(1832-1888)占据美国名人堂已经百年,她的作品《小妇人》影响了一代一代的年轻人。《世界少年文学经典文库:小妇人》作品构思巧妙,故事虽然平凡,却是一环紧扣一环。其中的幽默结构和用语,是作品吸引人的一个亮点。作者所讲述的故事,很大程度上是自己和周围朋友经历的积累,里面充满了人情味,融入了少男少女们的切身体会,浸透了人生奋斗的金玉良言,是人们立身处世的好教材。请读一读《小妇人》吧。《世界少年文学经典文库:小妇人》以家庭生活为描写对象,以家庭成员的感情纠葛为线索,描写了马奇一家的天伦之爱。马奇的四姐妹中,无论是为了爱情甘于贫困的海格,还是通过自己奋斗成为作家的乔,以及坦然面对死亡的贝思和以扶弱为己任的艾米,虽然她们的理想和命运都不尽相同,但是她们都具有自强自立的共同特点。描写了她们对家庭的眷恋;对爱的忠诚以及对亲情的渴望。 -
海底两万里(法)凡尔纳 著,赵克非 译小说描写的是法国博物学家阿罗纳克斯教授和尼摩艇长在海底深处旅行的故事。他们游历了世界许多海洋,饱览了海底变幻无穷的奇异景观和形形色色的生物,经历了种种危险。小说悬念迭出,高潮频起,趣味盎然,在引人入胜的故事中蕴含着鲜明的爱憎和广博的地理知识,使读者获得精神享受的同时,感受到自然的神奇和科学的力量。 -
钢铁是怎样炼成的(苏)奥斯特洛夫斯基 著;周露 译这是一部“超越国界的伟大文学作品”,一部激励了无数人的经典佳作,问世以来几十年长盛不衰。小说成功塑造了青年布尔什维克保尔·柯察金的英雄形象,通过主人公的生活道路,揭示了苏维埃国家的新一代,在激烈的革命风暴中,锻炼成为具有钢铁般的坚强意志和崇高品德的无产阶级英雄人物的过程。本书缩写本,根据一九八四年莫斯科儿童文学出版社出版的俄文本节译而成,保留了其中最主要的情节以及脍炙人口的部分,在译者再次被感动的同时,希望本书也能感动今日的少年朋友。《钢铁是怎样炼成的》是一部“超越国界的伟大文学作品”,在苏联乃至世界文学史上占据着十分重要的地位,被视为青年人的生活教科书;1942年被译介到中国,是在中国最具影响力的外国文学作品之一;教育部最新颁布的《普通高中语文课程标准》将其指定为学生必读书。罗曼·罗兰对奥斯特洛夫斯基的英勇事迹感叹不已,认为他“本身就是一首诗”,并在给他的信中写道:“您的名字对我来说足最高尚、最纯洁的勇敢精种的象征。”还亲自为《钢铁是怎样炼成的》法译本作序。《钢铁是怎样炼成的》在1989年被中国共青团中央列为青年人“人生的路标”十本必读书之首;在1999年“感动共和国的50本书”的评选活动中亦位居榜首。 -
金银岛(英国)罗伯特·路易斯·史蒂文森著、李增彩伴随全世界一代又一代孩子成长的图书。无数少年向往的探险掘宝过程。故事是由男孩吉姆讲述的,他参与探险,去寻找埋藏在一个遥远的海岛上的财宝。机警而大胆的吉姆发现了海盗们的阴谋,海盗们打算从这次浪漫航行的组织者手里把宝物夺走。经过了无数次惊险的遭遇,勇敢的旅行者们达到了荒岛,在岛上找到了一个曾经当过海盗的人,并且在他的帮助下掘出了财宝。 -
苦儿流浪记(法)马洛著;唐珍译《世界少年文学经典文库:苦儿流浪记》是奉献给读者的主人公。这个人物一出场,就鲜活生动,紧紧抓住了读者的心。一个柔弱的孩子,在那样一个无助的社会里如何生存,是贯穿故事始终的主题。书本一打开,便令人爱不释手。使我们感到庆幸和欣慰的是,雷米在艰辛曲折的流浪生涯中,并不是孤独的。他有始终爱他如亲子的巴伯兰妈妈;有教会他做人、识字、弹唱的维塔里斯老人;有与他息息相关的“心里美”和小狗;有无私收留他的花农老爹;有倾心爱他的丽丝姑娘,有与他同甘共苦的可爱的马西亚,还有偶然收留过他的米利根夫人……这些人所具备的心地善良、助人为乐的高尚品质,同时衬托出加罗福里和米利根先生这类社会渣滓的丑陋。 -
狐狸列那的故事(法)贝纳著;韦德福译列那故事也是一系列生动优美的童话故事的合集。那些无名的民间创作大师,他们观察动物世界的细腻真切以及将其形诸笔墨的能力,令人叹为观止。森林、河流、庄园、草地,在美丽的大自然中,动物们个个都性格鲜明,活龙活现。当这些性格特征同人们对理想的追求、对美好事物的赞美和对丑恶行为的鞭笞结合起来时,所产生的巨大感染力量,是任何一个认真读过作品的小朋友终生难忘的。列那故事是公认的世界儿章文学共有的宝贵财富。列那故事的文体、版本、改写本很多,加上各国不同时期的不同译本,其总体数量至今已难以统计。不同的版本针对不同的对象,其内容和情节往往有相当大的差异。中国的儿童们对列那故事也并不陌生,国内已有数种译本。笔力集中在形象的鲜明性,尤其是对动物本身的刻画以及藏而不露的寓意。 -
鲁滨孙漂流记(英)笛福 著;郭建中 陆平 译这是一部以真人真事为素材而创作的不朽杰作。英国青年鲁滨逊怀着云游四海的高远志向,告别家人,越过大西洋,在惊心动魄的航海中经历无数险情,后来整条船在太平洋上不幸罹难,惟有他一人得以奇迹般地活下来,并只身来到一座荒无人烟的孤岛上。他从绝望的缝隙中得到了生命的启示,在孤岛上顽强奋斗度过几十年。他在孤岛上劳作生息,开拓荒地,圈养牲畜,生产水稻,与野兽斗智,也曾与吃人肉的野人斗勇。 本书是英国现实主义小说的开山之作,航海探险小说的先驱,是一部集思想性、文学性为一体的经典名著。本书根据英国著名丹·笛福的小说《鲁滨逊漂流记》改写而成,由著名连环画作家罗兴绘画。讲述了英国年轻的航海爱好者鲁滨逊,在一次海难中被风浪卷到一座荒岛上。虽然脱离了危险,但他孤身一人,无依无靠,为了生存,他用自己的聪慧和坚强意志,克服了种种磨难,建造了堡垒、“别墅 ”和船只。他又救下土人手中的俘虏,协助英国船主收复了被海盗占领的大船。最后告别了他生活了28年的荒岛,随船返回了英国。 -
茶花女(法)小仲马 著;郑克鲁 译《茶花女》在我国是第一部被翻译过来的外国小说。近代著名翻译家林纾于一八九八年译出这本小说。近代著名翻译家林纾于一八九八年译出这本小说,以《茶花女遗事》为名发表,开创了我国近代的翻译文学史。描写妓女的小说和戏曲在中国古已有之,但似乎没有一部写得如此声情并茂,人物内心的感情抒发得如此充沛奔放,对读者的研制感染力如此催人泪下,因此,《茶花女》的译本必然会获得令人耳目一新的效果。近一个世纪以来,这本小说在我国受到的热烈欢迎,充分说明了这一点。全书情节紧凑,叙述者与小说主人公轮流出现,书信与叙事交叉安排,读来跌宕起伏,显示了小仲马精湛的艺术技巧。< -
小妇人(美国)路易莎·梅·奥尔科特著、贾辉丰译 著;贾辉丰 译《小妇人》为美国文学中脍炙人口的经典之作,它讲述了美国内战期间一个普通人家四姐妹成长的故事。梅格、乔、贝丝和艾美各怀才艺和梦想,在父亲从军,生活艰苦的情况下,她们只能把瑰丽的梦想装在心里。在母亲的引导和生活的磨砺下,她们培养了勤勉、自重、友爱、向善、坚忍、乐观的品质,一步步走向梦想中的殿堂……路易莎·梅·奥尔科特(1832-1888)以她洗练的文笔给我们描述了一个明净、纯真的世界。<
