世界名著
-
红发特里斯丹(法)小仲马著;陈乐译一八四八年,小仲马的《茶花女》问世,爱到读者的势烈欢迎,以后几年中,他陆续出版了好几部小说,《红发特里斯丹》便是他一八五○年的作品。这本收有两条线索,一条是法国女民族英雄冉·达克的光辉事迹,一条是特里斯丹离奇古怪的经历。故事发生百年战争后期。《红发特里斯丹》是一部传奇式的小说,本来在法国历史上关于冉·达克就有许多美妙的传说,而这《红发特里斯丹》里,小仲马又发挥了想象力,将现实的神话巧妙地交织在一起,添上了浓厚的宗教色彩和神奇色彩,使作品更增添了吸引人的力量。 -
傲慢与偏见(英国)简·奥斯丁著、孙致礼译暂缺简介... -
钢铁是怎样炼成的尼·奥斯特洛夫斯基 著;梅益 译保尔从小在苦水中长大,早年丧父,母亲替人洗衣、做饭,哥哥是工人。保尔12岁时,母亲把他送到车站食堂当杂役,他在食堂里干了两年,受尽了凌辱。十月革命爆发后,保尔的家乡乌克兰谢别托夫卡镇也和苏联其他地方一样,遭受了外国武装干涉者和国内反动派的践踏。红军解放了谢别托夫卡镇,但很快就撤走了,只留下老布尔什维克朱赫莱在镇上做地下工作。朱赫莱在保尔家里住了几天,给保尔讲了关于革命、工人阶级和阶级斗争的许多道理:"现在全世界都着火了,奴隶们起义了,他们要把旧世界推翻,但是,为了这个,需要的是一伙勇敢的、能够坚决斗争的弟兄。"朱赫莱的启发和教育对保尔的思想成长起着决定性的作用。突然,朱赫莱被匪徒抓去了。保尔急着四处打听。一天,在匪兵押送朱赫莱的时候,保尔出其不意地猛扑过去,把匪兵打到壕沟里,与朱赫莱一起逃跑了。但是由于波兰贵族李斯真斯基的儿子维克多的告密,保尔被投进了监牢。从监狱出来后,保尔拼命地跑,他怕重新落入魔掌,不敢回家,便不自觉地来到冬妮亚的花园门前。他纵身一跳,进了花园。冬妮亚喜欢保尔的"热情和倔强"的性格,保尔也觉得冬妮亚"跟别的富家女孩不一样"。后来他们又有几次见面,慢慢地产生了爱情。保尔为了避难,便答应了冬妮亚的请求,住了下来。几天后冬妮亚找到了保尔的哥哥阿尔青,他把弟弟送到喀查丁参加了红军。在一次激战中,保尔头部受了重伤。但他以惊人的顽强毅力战胜了死亡。出院后,他已不宜于重返前线,便参加恢复和建设国家的工作。在这里他同样以工人阶级主人翁的姿态,紧张地投入各项艰苦的工作。他做团的工作、肃反工作,并直接参加艰苦的体力劳动。在兴建窄轨铁路中,保尔表现了高度的政治热忱和忘我的劳动精神。保尔自从在冬妮亚家里与她告别后,只见过她两次面。第一次是他伤愈出院后,最后一次是在铁路工地上,保尔发现,随着革命的深入,他们之间的思想差距越来越大了,他们已经完全没有共同语言了,于是便分道扬镳。在筑路工程快要结束时,保尔得了伤寒。病愈后他又回到了工作岗位。他参加了工业建设和边防战线的斗争,并且入了党。但是,由于保尔在战争中受过多次重伤和暗伤,后来又生过几次重病,加之他忘我的工作和劳动,平时不爱惜自己的身体,体质越来越坏了。1927年,他几乎完全瘫痪了,接着又双目失明。严重的疾病终于把这个满怀革命热情的年轻人束缚在病榻上。但保尔在肉体和精神上都忍受着难以想象的痛苦的情况下,重新找到了"归队"的力量。他给自己提出了两项任务:一方面决心帮助自己的妻子达雅进步;另一方面决定开始文学创作工作。这样,"保尔又拿起了新的武器,开始了新的生活。" -
鲁滨孙漂流记(英国)丹尼尔·笛福 著,朱任东 改编,鑫炎工作室 绘为了追求梦想,一定要扬帆远航——本书的主人公鲁滨孙曾多次出海航行。可就在一次海难中,他被巨浪卷到了一个杳无人烟的孤岛上,那是一个没有任何生存工具的地方。他领先他的智慧与坚忍,建帐蓬、围篱笆、筑“城堡、制器具、种庄稼、养牲畜,一个人在荒岛上创造了奇迹。可是平静的生活被一个沙滩上的脚印彻底打乱了,梦里出现了一个野人被追杀的场面。不久这个梦成了现实,鲁滨孙于危难中挽救了这个野人,从此生活终于不再寂寞,回家的企具又在心中纠缠。终于机会来临了,一个遇难的船长来到了孤岛上,他允诺只要鲁滨孙帮他夺回叛徒侵占的船,就可以送他返回乡。可是,叛徒们个个强悍无比,鲁滨孙能够战胜他们吗?《鲁滨孙漂流记》的作者是英国作家丹尼尔·笛福,17世纪生于伦敦。他只受过中等教育,二十多岁时,便已是伦敦一个体面的商人,后经商破产,不得不以其他方式谋生。他早年以写政论文和讽刺诗著称,曾因于书中讽刺政府的宗教歧视政策而受枷刑示众,但他当场散发了他的长诗《枷刑颂》,被围观的伦敦市民奉为英雄。此次推出的《注音彩绘本世界文学名著经典》是一套在原著的基础上精心编绘、特意献给儿童读者的丛书。其图文并藏的形式及符合小学教学规范的标准注音,可以完全满足小学生的阅读需求。 -
骑鹅旅行记(瑞典)格拉乐芙著《骑鹅旅行记》是一部著名的优秀儿童文学作品,文艺性、知识性、科学性和教育性都很强。它在出版后的五十年里,一直受到世界各地一代又一代读者的喜爱。女作家塞尔玛·格拉乐芙为了创作这部作品,认真地收集了瑞典动植物的资料,研究了鸟类和猛兽的生活习性及规律。她患有腿疾,仍跋山涉水到全国各地去进行实地考察,寻找候鸟回飞的地点,调查当地的风俗习惯,收集民间神话和传说。她用新颖、灵活的手法,通过小男孩儿尼尔斯骑鹅旅行的经历,真实生动地记述了瑞典的地理地貌、动植物、文化古迹以及偏远地区少数民族的生活习俗,“带领”读者对瑞典进行了一次全面的考察旅行,为孩子们描绘了瑞典这个北欧之国的一幅幅气象万千的美丽图画。这本书在故事中融进了对孩子成长过程的描述,教导小读者要热爱自然、热爱动物,用爱心对待周围的一人一事、一草一木。 -
魔仆(美)布赖恩·梅恩(Brian Mayne)著;冯峰,邬莹译《魔仆》是一部鼓舞人心的冒险故事:小男孩约瑟夫正为自己不够优秀、缺乏关爱而闷闷不乐,这个时候,魔仆山姆出现了。他带着约瑟夫经历了一次哈利·波特一样的旅行!乘坐在魔毯上,驰骋在各种奇观中,山姆向约瑟夫演示了积极思考的巨大威力,而约瑟夫也懂得了即使在恐惧和怀疑面前,只要保持乐观与愉快,就一定会取得成功的人生哲理。这个哲理足以令每一个人受益终生。 -
仲夏夜之梦(英)莎士比亚著;(英)H.G.怀亚特编写;刘荣跃译在欧洲,每个家庭必两本书,一本是《圣经》,本是是《莎士比亚全集》,而在其全集中,戏剧占有绝大部分,可以说莎士比亚更多是以其戏剧而闻名的。本书包含的十六篇故事是由莎士比亚的戏剧改编而来的,包括《仲夏夜之梦》、《李尔王》、《第十二夜》、《哈姆雷特》、《冬天的故事》等。其虽然是故事的形式,读来却丝毫不比戏剧逊色,而且更多了一些平易近人的味道。本书的出版并不在于简单地将莎翁的戏剧作品译介过来,更主要的是想通过故事的形式,给诸多不大习惯阅读戏剧作品的读者,特别是年青读者一个轻松地阅读莎翁作品的机会,从而走进莎翁的世界。读这本书的读者,即是愿意开启另一扇窗户的读者。 -
亨利·米勒作品全集亨利·米勒 著;林立 陆薇 宋洁译 译亨利·米勒(HenryMiller,1891—1980)生干纽约布鲁克林,年轻时从事过许多不同的工作,在第二位夫人(一生共五位)琼的鼓励下开始写作,1930年迁居巴黎,此后的十年里,他同一些穷困潦侧的侨民和放荡不羁的巴黎人混在一起,获得了丰富的写作素材。1934年在巴黎出版自传体小说《北回归线》,五年后又出版了《南回归线》,这两本书的写作风格形成了一种对传统观念的勇猛挑战与反叛,给欧洲文学先锋派带来了巨大的震动。1940年米勒回到美国,住在加州的大瑟尔。在那里他创作了“殉色三部曲”——《性爱之旅》,《情欲之网》和《春梦之结》,但由于被当做写“下流作品”的作家,他的主要作品不能庄美国出版。1961年经过一场具有历史意义的诉讼,《北回归线》终于在美国出版,米勒成为一个家喻户晓的名字,他被60年代反主流文化誉为自由和性解放的先知。亨利·米勒的境遇让人联想起纳博科夫的《洛丽塔》和芳伦斯的《查泰莱夫人的情人》,但艾略特认为《北回归线》的深刻洞察力远远胜过劳伦斯,艾兹拉·庞德显然更加推崇米勒,他把米勒与意识流小说大师乔伊斯和伍尔芙相提并论。 -
十日谈(意)卜伽丘著;方平,王科一译本书是世界古典文学名著,由一百个生动的故事组成,表达了文艺复兴时期新兴市民阶层要求个性解放,反对禁欲主义。作者热情地歌颂青年男女的真诚爱情,对天主都会的荒淫无耻作了有力的讽刺。《十日谈》欧洲文学史上第一部现实主义巨著,叙述1348年佛罗伦萨瘟疫流行时,10名青年男女在一所别墅遇难,他们终日欢宴,每人每天讲一个故事,10天讲了100个故事,故名《十日谈》,其中謻故事取材于历史事件和中世纪传说。卜伽丘在《十日谈》中歌颂现世生活,毛病爱情是才智和美好情操的源泉,谴责禁欲主义,对封建贵族的堕落和天主都会的荒淫无耻作了有力讽刺。作品采用了框形结构,把一百个故事串联起来,使全书浑然一体,作品语言精练幽默,写人状物,微妙尽致。 -
茶花女(法)小仲马这部根据小仲马的名著改编的影片,是嘉宝主演的传世之作。它描写的是一个妓女的高尚爱情。片中的茶花女是一个商级妓女她以自己的美貌向玩弄她的阔佬们进行无可奈佛的报复,弄得他们一个个倾家荡产。当她碰上真心爱她关心她的贵族青年阿芒时她动了真情,她宁愿洗尽铅华抛开唾手可行的著华生活,与财产不多的阿芒去乡间过隐居的生活。可是她作为妓女的身分危及了阿芒妹妹的婚姻。最后,在阿芒父母的奶求下,茶花女强忍自己内心的虿能离开了阿芒,并且在阿芒的误解与报复之中怀着对阿芒深埋在心的爱死去。这是一个感人至深的爱情故事。在阿芒的父母像吻女儿一样吻茶花女的前额时,他感激的老泪洗清了她所有的罪孽,可歌可泣的牺牲精神使她变得崇高如一位圣女。
