世界名著
-
匹克威克外传(英)狄更斯暂缺简介... -
钢铁是怎样炼成的(苏)奥斯特洛夫斯基 著,赵健 译《经典全译本:钢铁是怎样炼成的》系作者以亲身经历为素材创作的反映20世纪二三十年代青年参与建立和巩固苏维埃政权、参与重建国民经济火热斗争的长篇小说。主人公帕维尔·科尔恰金在战争中身负重伤,后全身瘫痪,双目失明。为重返建设国家的岗位,他刻苦自学,阅读了大量的文学作品,逐步提高写作水平,最终写出感人至深的长篇小说,继续为人民作出卓越贡献。 -
福尔摩斯探案全集(英)柯南·道尔 著,王宏孝 译《经典全译本:福尔摩斯探案全集》收入英国著名的侦探小说家柯南·道尔创作的《血字的研究》、《四个签名》、《巴斯克维尔的猎犬》、《恐怖山谷》。作品合乎逻辑的推理引人入胜,结构起伏跌宕,人物形象鲜明,涉及当时英国社会现实。 -
拊掌录(美)华盛顿·欧文 著,林纾,魏易 译《拊掌录》即短篇小说集《见闻札记》。华盛顿·欧文(1783—1859)是真正意义上的美国文学大师,是第一位赢得国际声誉的美国作家、是整个美国文学的奠基人之一,被誉为“美国文学之父”。《见闻札记》撷取作者在美国及旅欧时所闻所见,所思所想,乃至逸事趣闻,以散文家的雅洁谐趣,小说家的曲折委婉,哲学家的冷静思辨,将之一一述来。在此书中,作者以漫画手法勾勒的人物,如一睡二十年的瑞波·凡·温克尔、富于浪漫传奇色彩又谐趣十足的睡谷无头骑士和乡村教师克伦等,都已成为世界文学宝库中的经典形象,历久而弥新。至今仍是美国文学中最为人珍爱的溢目瑰宝之一。 -
八十天环游地球(法)凡尔纳 著,孙亚娴 译《八十天环游地球》是凡尔纳非常重要的作品, 讲述绅士福克同俱乐部朋友打赌,从伦敦出发,用八 十天时间环游地球一周的故事。打赌当天,福克先生 就带着他的法国仆人路路通从伦敦出发,开始了他们 的环游之旅。途中,他不幸被误认为是偷窃英格兰银 行的大盗,遭到警方的通缉和追捕。在时间紧迫,又 有追兵的情况下,福克先生并没有退缩,他以坚定的 意志和顽强的拼搏精神,跟仆人一起克服重重艰难险 阻,终于成功地环绕地球一周,在第八十天返回伦敦 。 《八十天环游地球》作者儒勒凡尔纳匠心独具 ,布局巧妙,笔调生动,语言活泼,并且极富幽默感 ;他时而将读者带入诗情画意的境界,时而又将读者 带到惊险刺激的场面;他不仅详细描写了福克先生一 行在途中的种种离奇经历以及所遇到的千难万险,而 且还在情节的展开中使人物的性格逐渐立体化,比如 沉着冷静、机智勇敢、办事周密、充满人道精神的福 克先生,天性活泼、极易冲动、办事毛糙而又不乏机 灵的仆人路路通等。因此,小说一经出版便得到了广 大读者的普遍喜爱,被公认为科幻小说中的经典之作 。 -
茶花女(法)小仲马 著,李雨 译《茶花女》作者小仲马(18231895),法国著名 作家,是法国作家大仲马与缝 衣女工卡特琳娜相爱后同居所生的儿子。 《茶花女》的故事在我国广为人知。它讲述的是 贵族青年阿尔芒和为生活所追沦为交际花的玛格丽特 之间的爱情悲剧。涉世未深的阿尔芒在巴黎偶然结识 了玛格丽特,他们俩人彼此相爱,产生了非常真挚的 爱情。但阿尔芒的父亲出于世俗成见,千方百计、软 硬兼施地迫使玛格丽特忍痛离开阿尔芒,阿尔芒不知 事情的真相,一怒之下对玛格丽特进行多次羞辱,并 离开巴黎,远走他乡,以抚平心中创痛。而可怜的玛 格丽特精神与病体备受折磨,终于病情恶化,在痛苦 中含恨而死。 -
复活(俄)托尔斯泰 著,舒清然 译《经典全译本:复活》取材于一件真实事件,主要描写男主人公涅赫柳多夫引诱姑妈家女仆马洛斯娃,使她怀孕并被赶出家门。后来,她沦为妓女,因被指控谋财害命而受审判。男主人公以陪审员的身份出庭,见到从前被他引诱的女人,深受良心谴责。他为她奔走伸冤,并请求同她结婚,以赎回自己的罪过。上诉失败后,他陪她流放西伯利亚。他的行为感动了她,使她重新爱他。但为了不损害他的名誉和地位,她最终没有和他结婚而同一个革命者结为伉俪。 -
格列佛游记(英)斯威夫特 著,李渊 译《格列佛游记》是斯威夫特的代表作,是一部远 远超过“儿童读 物”范围的奇书。《格列佛游记》由四部分组成,分 别为小人国游记、大人国游 记、飞岛游记和慧驷国游记。全部游记是对十八世纪 前半期英国社会 毫不留情的全面批判;尤其是对统治者的腐败、无能 、无聊、毒辣、 荒淫、贪婪、傲慢等作了酣畅淋漓的揭露和无情的批 判。这种批判的 声音在慧驷国游记中甚至达到了尖锐和偏激的程度, 斯威夫特将矛头 直接指向罪孽深重、愚蠢肮脏、毫无理性的整个人类 。由马匹组成的 慧驷国是他理想中的乌托邦,格列佛遭到智慧而理性 的慧驷的流放, 满怀惆怅地回到生养他而又让他厌恶的故土,只好愤 怒而又无可奈何 地与一帮“野胡”共度余生。慧驷国游记遭到了很多 作家的尖锐指 责,其中以著名作家萨克雷的这段话最具代表性,他 说斯威夫特是: “一个恶魔,急切地叫嚣着,咬牙切齿地咀咒人类, 撕下了每一 缕端庄,抛却了每一点男子气概,没有羞耻,言辞肮 脏,思想肮脏, 暴怒、狂野、污秽可憎。” -
艾丽丝漫游奇境记(美)卡罗尔 著,孙亚娴 译《艾丽丝漫游奇境记(全译本)》叙述一个名叫爱丽丝的女孩从兔子洞进入一处神奇国度,遇到许多会讲话的生物以及像人一般活动的纸牌,最后发现原来是一场梦。这童话自1865年出版以来,一直深受不同年纪的读者爱戴,相信是由于作者巧妙地运用不合逻辑的跳跃方式去铺排故事。《艾丽丝漫游奇境记(全译本)》是一个典型“不合理文学”的例子,亦是其中一个最具影响力的童话故事。 -
傲慢与偏见(英)奥斯汀 著,郭志宏 译《傲慢与偏见》是奥斯汀的代表作,初稿写于一 七九六年十月,定稿于一七九 七年八月,最初名为《初次印象》。小说的正式出版 却是在十余年之后 了。一八一三年一月三十日,该书终以《傲慢与偏见 》为名问世。 《傲慢与偏见》主要描写男女青年恋爱婚姻的故 事,一共写了四起姻缘。莎 罗特和克里斯,这种婚姻的基础是金钱;丽德雅和维 柯姆,基础是美貌 和情欲,这是属于不幸的婚姻的类型。而与此相反的 是伊丽莎白和琼 的婚姻,全都是建立在感情的基础上,所以才是真正 幸福的结合。尽管 伊丽莎白与德希、琼与宾里之间的婚姻不排除经济和 容貌的因素,但最 根本的仍然是两方的爱情。
