世界名著
-
文艺学撷英胡有清 主编《文艺学撷英:中外文论名著导读》是《文艺学论纲》(修订本)的配套用书,是为大学本科生学习文学理论和美学提供的简明、系统的中外文论名著读本,同时也可以供一般的文学爱好者阅读。全书分中国和外国两部分,收入60余篇。选文后附有注释和导读文字,以帮助读者在阅读时减少障碍,深入理解,增加兴趣,获得进一步阅读原著的线索和提示。注释和导读的作者大多数是南京大学等高校的教授、博导,其他则是近年获得博士学位的青年教师,他们对所论篇目或相关问题都有不同程度的专门研究。与《文艺学论纲》(修订本)和《文艺学撷英:中外文论名著导读》配套出版的参考书还有《文艺学研习》和《文科理论教学论》等。 -
战争与和平(俄罗斯)列夫·托尔斯泰;草婴 译阅读经典,减少浮躁,沉潜历史,受益无穷。(王蒙)读过十大名著,犹如拥有一笔财富!(莫言)读十部伟大的书,做一个高贵的人。(周国平)每当阅读文学经典的时候,我就非常兴奋,仿佛自己将面对一个很盛大的节日,非常的愉悦!(王安忆)经典的光芒穿越时空,永远照耀文学的后来者。 (苏童)在世俗欲望的喧嚣这中,经典的声音何其微弱。然而心的呼唤与回应是不受干扰的,这种云去超越时空。当异国幽灵的身影再次显现之时,古老的中华大地屏气凝神。——残雪什么是经典作品?那就是不同时代、不同民族和不同文化的读者,都可以在这些作品里读到自己的感受,好比是在别人的镜子里看到自己的形象。——余华 《战争与和平》是一部宏伟巨著,它以战争问题为中心,以库拉金、包尔康斯基、劳斯托夫、别竺豪夫四家贵族的生活为线索,展示了19世纪最初15年的俄国历史,描绘了各个阶级的生活,是一部再现当时社会风貌的恢弘史诗。作品中的各色人物刻画精准细腻,景物如临眼前,虽是19世纪的小说作品,但流传至今,却没有任何隔阂感,其中流露出来对人性的悲悯情怀,穿越时空背景,仍旧撼动人心。《战争与和平》恢弘的构思和卓越的艺术描写震惊世界文坛,成为举世公认的世界文学名著和人类宝贵的精神财富。英国作家毛姆及诺贝尔文学奖得主罗曼·罗兰称赞它是“有史以来最伟大的小说”,“是我们时代最伟大的史诗,是近代的伊利亚特”。 -
冠军早餐(美)冯内古特;董乐山 译书中的两部作品是美国后现代派作家冯内古特在七十年代的佳作。《冠军早餐》是一部荒诞的反传统小说。读者可以在这一过程中看到作者以诙谐、夸张的语言叙述的一个疯狂世界。作者自绘的插图也是小说的一大特色。《囚鸟》以主人公自述形式,描写了一个三次出入监狱的老犯人的一生,中间穿插了大萧条、二次大战、朝鲜战争、麦卡锡主义、水门事件等历史插曲,以黑色幽默手法,嘲讽社会现实,收到特殊的社会效果。 -
安娜·卡列尼娜(俄罗斯)列夫·托尔斯泰;草婴 译阅读经典,减少浮躁,沉潜历史,受益无穷。(王蒙)读过十大名著,犹如拥有一笔财富!(莫言)读十部伟大的书,做一个高贵的人。(周国平)每当阅读文学经典的时候,我就非常兴奋,仿佛自己将面对一个很盛大的节日,非常的愉悦!(王安忆)经典的光芒穿越时空,永远照耀文学的后来者。 (苏童)在世俗欲望的喧嚣这中,经典的声音何其微弱。然而心的呼唤与回应是不受干扰的,这种云去超越时空。当异国幽灵的身影再次显现之时,古老的中华大地屏气凝神。——残雪什么是经典作品?那就是不同时代、不同民族和不同文化的读者,都可以在这些作品里读到自己的感受,好比是在别人的镜子里看到自己的形象。——余华小说由两条平行的线索构成:一条是安娜追求爱情幸福的悲剧,她根本不爱了无生气的官僚丈夫卡列宁,而与风流倜傥的年轻军官伏伦斯基一见钟情和他离家出走,因此遭到上流社会的鄙弃,后与伏伦斯基出现感情危机,最终彻底绝望而卧轨自杀。这里揭露了19世纪俄国上流社会的虚伪、冷酷和腐朽;另一条是外省地主列文经历种种波折终于和所爱的贵族小姐吉娣建立了幸福的家庭,以及他面临农村破产而进行的经济改革。这里反映了农奴制改革后俄国农村的发展动向。托尔斯泰肯定了列文的探索,而对安娜是既同情又谴责的,宿命论的结尾则反映了作者思想的矛盾性。 -
简爱(英国)夏洛蒂·勃朗特;宋兆霖 译阅读经典,减少浮躁,沉潜历史,受益无穷。(王蒙)读过十大名著,犹如拥有一笔财富!(莫言)读十部伟大的书,做一个高贵的人。(周国平)每当阅读文学经典的时候,我就非常兴奋,仿佛自己将面对一个很盛大的节日,非常的愉悦!(王安忆)经典的光芒穿越时空,永远照耀文学的后来者。 (苏童)在世俗欲望的喧嚣这中,经典的声音何其微弱。然而心的呼唤与回应是不受干扰的,这种云去超越时空。当异国幽灵的身影再次显现之时,古老的中华大地屏气凝神。——残雪什么是经典作品?那就是不同时代、不同民族和不同文化的读者,都可以在这些作品里读到自己的感受,好比是在别人的镜子里看到自己的形象。——余华简·爱自幼父母双亡,投靠冷酷的舅母,但舅母无情地抛弃了她。她在一所慈善学校做了六年的学生和两年的教师。十八岁时,简·爱受聘到桑菲尔德府学当家庭教师,认识了主人罗切斯特。两人都被对方独特的气质和丰富的感情所吸引,于是不顾身份和地位的巨大差距深深相爱了。正当他们举行婚礼时,有人证明罗切斯特的前妻还活着。简·爱知道他们不可能有平等的婚姻,于是选择了离开。后来,简·爱意外遇见了她的表兄妹们,并从叔叔那里继承了一笔遗产。但她无法抵御对罗切斯特的刻骨思念,于是便回到了已经失去了财富、身体也遭到火灾严重摧残的罗切斯特身边,毅然跟他结婚。在爱的沐浴下,罗切斯特找回了幸福和健康。 -
丛林奇事(英)吉卜林;蒲隆《丛林奇事》是英国第一位诺贝尔文学奖得主吉卜林在世界文学中最为脍炙人口的作品。本书诗文并茂,每篇故事前有序诗,后有歌谣,突出了故事的主题。诗歌语句淳朴,音调铿锵,与曲折动人的故事相得益彰,具有童话般的魅力。本书由著名翻译家蒲隆根据英文版《丛林奇事》翻译。 -
小飞侠彼得·潘(英)巴里;杨静远彼得潘是一个顽皮、淘气、会飞翔、勇敢、有绅士风度、又有些傲气的小男孩!作者在这部幻想作品中创造了一个十分诱人的童话境界——梦幻岛!这是一本很不错的书,可以帮助你找回童年和暂时逃避这个复杂的世界!在梦幻岛上,有孩子们早就从童话故事中熟知的仙女、海盗、红人、美人鱼,在那个用蘑菇当烟囱的地下之家,生活快乐无忧。彼得与海盗,海盗与红人之间的“大战”,鲜明地烙着儿童打仗游戏的印证。作者正是通过奇妙的梦幻岛和不肯长大的男孩彼得·潘这样的童话形象深情地告诉人们:童年是人生中最美的乐章,珍惜可贵的童年时代,让孩子们尽情地享受那仅仅属于他们的欢乐。由此,也可以窥见作家对自然、纯朴天性的热情召唤。 -
包法利夫人(法国)福楼拜;张道真 译阅读经典,减少浮躁,沉潜历史,受益无穷。(王蒙)读过十大名著,犹如拥有一笔财富!(莫言)读十部伟大的书,做一个高贵的人。(周国平)每当阅读文学经典的时候,我就非常兴奋,仿佛自己将面对一个很盛大的节日,非常的愉悦!(王安忆)经典的光芒穿越时空,永远照耀文学的后来者。 (苏童)在世俗欲望的喧嚣这中,经典的声音何其微弱。然而心的呼唤与回应是不受干扰的,这种云去超越时空。当异国幽灵的身影再次显现之时,古老的中华大地屏气凝神。——残雪什么是经典作品?那就是不同时代、不同民族和不同文化的读者,都可以在这些作品里读到自己的感受,好比是在别人的镜子里看到自己的形象。——余华《包法利夫人》是法国批判现实主义小说家福楼拜的代表作。它讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。最后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。福楼拜以貌似冷漠的态度,非常“客观”地揭示了酿成这一悲剧的前因后果,陈述了社会所不能推卸的责任。 -
呼啸山庄(英国)艾米荷·勃朗特;宋兆霖 译阅读经典,减少浮躁,沉潜历史,受益无穷。(王蒙)读过十大名著,犹如拥有一笔财富!(莫言)读十部伟大的书,做一个高贵的人。(周国平)每当阅读文学经典的时候,我就非常兴奋,仿佛自己将面对一个很盛大的节日,非常的愉悦!(王安忆)经典的光芒穿越时空,永远照耀文学的后来者。 (苏童)在世俗欲望的喧嚣这中,经典的声音何其微弱。然而心的呼唤与回应是不受干扰的,这种云去超越时空。当异国幽灵的身影再次显现之时,古老的中华大地屏气凝神。——残雪什么是经典作品?那就是不同时代、不同民族和不同文化的读者,都可以在这些作品里读到自己的感受,好比是在别人的镜子里看到自己的形象。——余华《呼啸山庄》描写的吉卜赛弃儿希思克利夫被山庄老主人收养后,因不堪受辱和恋爱受挫,外出致富。回来后发现女友凯瑟琳已与地主林顿结婚,继而产生对地主及其子女进行报复的故事。全篇充满了强烈的反压迫、求自由的斗争精神,又始终笼罩着离奇、紧张、浪漫的艺术气氛。作品开始曾被人称作是年轻女作家脱离现实的天真幻想,但结合其所描写地区激烈的阶级斗争和英国当时的社会现象,不久又被评论界给予高度肯定,并受到广大读者的热烈欢迎。 -
哈姆莱特(英国)莎士比亚;朱生豪 译人类正在经历着一个信息大爆炸的时代。作为精神产品的图书也不例外。读者面对品种繁多、应接不暇的图书信息,同样面临如何选择的窘境。即便是面对数百部在文学史上地位显赫的经典名著,选择也一样无法回避。2006年,美国《读者文摘》和《纽约时报》组织欧、亚、美、澳、非五大洲的十万读者进行投票,评选出了世界十部文学经典。2007年,英国《泰晤士报》报道,英、美和澳洲的125位作家应邀从五百多部最受读者喜爱的文学作品中评选出他们心目中最值得阅读的十部经典。另外,《泰晤士报》还通过读者问卷调查,让英国读者选出他们心目中的十大经典名著。在这些经典名著榜单中,俄国作家列夫·托尔斯泰的《战争与和平》和《安娜·卡列尼娜》,法国作家福楼拜的《包法利夫人》、司汤达的《红与黑》,英国作家莎士比亚的《哈姆莱特》等,赫然在列。毫无疑问,这些作品代表了欧美国家最具世界性、最受读者欢迎的文学经典。为了方便我国读者选择自己必读的世界文学名著,我社决定推出上海文艺版的“世界十大文学名著”。在参照上述种种“十大文学经典”榜单的基础上,我们征求了国内众多实力派作家和著名文学翻译家的意见,选择了十部真正称得上“经典中的经典”的世界文学精品。同时,我们坚持“名著配名译”的原则,避免急功近利、粗制滥造,以致贻害读者与后人。
