世界名著
-
猎人笔记[俄] 屠格涅夫 著,耿济之 译《猎人笔记》之翻译,远在民国十年,距今已十四年了。当时在《小说月报》发表,按月一篇,随译随印,两年多方登完。原想登完后,加以整理,计划印单行本。这部《猎人笔记》的中译刊本,系根据1918年彼得格勒“教育委员会文学出版部”所印的单行本,加以逐句校正。篇中添改非常多的大概是首篇《赫尔与卡林尼基》,其余诸篇也有相当增改,至于第二十三篇《活骸》是重新译的,倒并不是因为在《小说月报》发表的初译稿不像样,却因为从杂志上剪下来的稿子中(那是多年前承徐调孚先生的好意。特地剪下汇集了寄给我,催我整理的),忽然不见了第二十三篇,无论费了多少功夫,到处寻觅总是找不到,自己又远在国外,写信托朋友去觅,购刊载那篇小说的旧《小说月报》,不但费事,恐怕还不易。所以重新译了,好在篇幅还不多,而且将《猎人笔记》中非常美丽、非常抒情的一篇文字再译一遍,也没有什么不愉快的。
-
80天环游地球[法] 儒勒·凡尔纳 著,张儒秋 译《80天环游地球》是一部长篇科幻小说。主人公费利斯·福克先生因为与别人的一次赌约,要在80天内克服重重困难环游地球一周。他带着仆人“万事通”开启了这一非同寻常的旅程。在旅程中,他们经历了各种困难和意外,但是在机智勇敢又坚定自信的福克先生的带领下,他们排除了千难万险,还救下落难的艾达夫人,最终在80天的约定期限之内回到改良俱乐部,成功完成了环球任务。
-
鲁滨逊漂流记[英] 丹尼尔·笛福 著小说以1704年苏格兰水手赛尔科克在海上叛变,被抛到智利海外荒岛,最后得救的故事为蓝本加工而成。主人公鲁滨逊是一个热衷冒险的青年,他生活优渥,却不安于现状,决心闯出一番新天地。在一次航行中,船遭遇风浪,其他船员都葬身鱼腹,唯独他幸存下来,被海浪冲到一座荒岛上,为了生存不得不经受种种磨难。后来,他搭救了一个野人,并为他取名“星期五”。时间一晃就是二三十年……
-
圣诞颂歌[英] 查尔斯·狄更斯 著,曙光,海英,龚思铭 等 译《圣诞颂歌》是每个家庭在圣诞节时不可缺少的节目。小说描写了三个精灵拜访了吝啬的史克鲁齐后,其内心发生了巨大变化的故事。这部小说自1843年出版发行以来,已经被改编成无数的儿童图书、剧本、电影和动画片。为了让孩子们领略原著的语言魅力,该版本在狄更斯为大众阅读所著普及版本的基础上,进行了删减。安德鲁·韦特考夫特的插图再现了当时的历史场景。照片、图画和数以百计的真实事件反映了狄更斯所在时代的伦敦社会贫富阶级分明,以及圣诞节的风俗与理想。狄更斯用美妙绝伦的辞藻语句、引人入胜的故事情节,告诉并鼓舞孩子们——我们能够并且应该更好地改变自己,更好地改变世界。 《圣诞颂歌》是每个英国家庭在圣诞节中不可缺少的部分。一个名叫史克鲁齐的吝啬商人,为了省钱连煤筐都舍不得放在职员房间,对穷苦人毫无怜悯之心。然而,他在圣诞前晚依次遇见了三位来自过去、现在和未来的精灵,精灵带着他看到了一幕幕发人深醒的场景:与深爱着他的贫穷未婚妻分手,而当年的未婚妻现在拥有一个温暖的大家庭;虽然贫穷却充满爱和快乐的职员一家;而Z终,他通过未来精灵看见了一个躺在床上死去的一无所有的人——那就是他自己。史克鲁齐Z终醒悟了,他的命运还能改变吗……
-
海底两万里[法] 儒勒·凡尔纳 著,曙光,龚思铭,海英 等 译《海底两万里》这部小说,描写的是法国博物学家阿罗纳克斯教授和尼摩艇长在海底深处旅行的故事。他们游历了世界许多海洋,饱览了海底变幻无穷的奇异景观和形形色色的生物,经历了种种危险。小说悬念迭出,高潮频起,趣味盎然,在引人入胜的故事中蕴含着鲜明的爱憎和广博的地理知识,使读者获得精神享受的同时,感受到自然的神奇和科学的力量。 《海底两万里》永远是科幻小说中的一个传奇。这场冒险始于阿尤纳斯教授偶然成为了神奇的潜艇“鹦鹉螺号”的囚徒。从此,他跟随“鹦鹉螺号”和尼莫船长展开了令人难以置信的海底世界之旅:壮观的海底鱼群、巨大的珍珠场、失落的亚特兰蒂斯、与巨型章鱼的浴血恶战……然而,一个疑问始终萦绕在阿尤纳斯教授的心头,神秘的尼莫船长到底是个大开杀戒的暴君,还是个富有同情心和正义感的可怜人呢?尼莫船长究竟有着怎样的过去?他的巨额财富是来自哪里?他又为什么要在这茫茫大洋上离群索居……
-
巴黎圣母院[法] 维克多·雨果 著,张如驰 译《巴黎圣母院》艺术地再现了四百多年前法王路易十一统治时期的历史真实,宫廷与教会如何狼狈为奸压迫人民群众,人民群众怎样同两股势力英勇斗争。小说中的反叛者吉卜赛女郎爱斯梅拉达和面容丑陋的残疾人加西莫多是作为真正的美的化身展现在读者面前的,而人们在副主教富洛娄和贵族军人弗比思身上看到的则是残酷、空虚的心灵和罪恶的情欲。作者将可歌可泣的故事和生动丰富的戏剧性场面有机地连缀起来,使这部小说具有很强的可读性。小说浪漫主义色彩浓烈,且运用了对比的写作手法,它是运用浪漫主义对照原则的艺术范本。小说的发表,使雨果的名声更加远扬。维克多??雨果的《巴黎圣母院》充满同情地讲述了中世纪巴黎圣母院大教堂的钟楼怪人卡西莫多的悲惨故事。该书出版于1831年,随即取得了成功;又于1883年推出了该书的英文版《钟楼怪人》。这本书Z初是为成年人而创作,而今天各个年龄段的孩子都会在以小说为蓝本的书籍、电影和漫画中遇到这位著名的驼背怪人。 这种生动的改编能帮助孩子捕捉雨果原著中的故事背景、人物角色和情节发展。托尼??史密斯的叙事插图也将宏大的场景呈现了出来。照片、绘画及数以百计的史实知识点带领读者探索了中世纪巴黎和这座城市的心脏地带——伟大的巴黎圣母院大教堂,让新一代读者可以领略雨果笔下那引人入胜的故事。
-
契诃夫中短篇小说选[俄罗斯] 契诃夫 著,姚锦镕 译契诃夫的小说没有多余的东西,很少有抽象的议论。他善于用不多的文字表现深刻的主题。他的短篇小说大多是截取日常生活中的片段,善于从日常生活中发掘具有典型意义的人和事,在平淡无奇的故事中透视生活的真理,在平凡琐事的描绘中揭示出某些重大的社会问题,使其作品朴素得跟现实生活一样真实而自然。如《苦恼》中写马夫姚纳,在儿子夭折的一星期里,几次想跟别人诉说内心的痛苦,都遭到各怀心事的乘客的冷遇,万般无奈之下,只有向老马倾诉自己的不幸与悲哀。作者借助这一平淡无奇的故事,揭示出黑暗社会中的世态炎凉、人情冷暖和小人物孤苦无告的悲惨遭遇,具有震撼人心的艺术力量。
-
巴黎圣母院[法] 雨果 著,李玉民 译《巴黎圣母院》和《悲惨世界》两部杰作,差不多是在同一个时期开始构思的。但是,《悲惨世界》从酝酿到出版,延宕三十余年。而《巴黎圣母院》的创作虽小有波折,时逢“七月革命”,小说的研究材料和笔记全部散失,但雨果只用了5个月时间,一气呵成,显示出了他的天才与勤奋。雨果以其浪漫主义诗人的才情和文学创新者的胸怀,偏爱宏伟和壮丽,而巴黎圣母院又恰恰是一座巍峨壮美的建筑,两者自然一拍即合。雨果打算写一部气势宏伟的历史小说,一开始酝酿,就决定以这座大教堂为中心,讲述一段奇异的故事。在雨果的笔下,巴黎圣母院绝不是一个完备的、定型并能归类的建筑:它不再是罗曼式的,但还不是哥特式教堂,因而成为集万形于一身的神奇之体,成为令人景仰的科学和艺术的丰碑。1831年,《巴黎圣母院》一经出版,它又成为文学的丰碑了。于是,这座大教堂和这部小说就联结在一起,两座丰碑并肩而立,再也分不开了。有了这部小说,巴黎圣母院在城心岛上亭亭玉立,仪态万方,不仅多了几分风采,还增添了一颗灵魂。
-
罪与罚[俄罗斯] 陀思妥耶夫斯基 著,耿济之 译《罪与罚/基础教育阅读工程》描写穷大学生拉斯柯尔尼科夫受无政府主义思想毒害,认为自己是个超人,可以为所欲为。为生计所迫,他杀死放高利贷的老太婆阿廖娜和她的无辜妹妹丽扎韦塔,制造了一起震惊全俄的凶杀案。经历了一场内心痛苦的忏悔后,他最终在基督徒索尼娅姑娘的规劝下,投案自首,被判流放西伯利亚。《罪与罚/基础教育阅读工程》着重刻画主人公犯罪后的心理变化,揭示俄国下层人民的苦难生活。
-
神秘岛[法] 儒勒·凡尔纳 著,顾微微 译《神秘岛》是凡尔纳著名的三部曲(《格兰特船长的儿女》《海底两万里》和《神秘岛》)的最后一部。这个作家根据自己的经历和想象,以现实和浪漫相结合的手法讲述的故事,发生在美国南北战争时期。五个被困在南军中的北方人,利用机会乘气球逃脱了。然而,他们遇上了风暴,气球破裂了,他们意外地流落到了太平洋中的一个荒岛上。在一无所有的情况下,他们团结一致、齐心协力,利用岛上丰富的资源,制造出了砖块、陶器、铁器、玻璃、风磨、织机、电报机……并种上了庄稼和蔬菜,饲养了家畜和家禽,使自己过上了丰衣足食的生活,而且改变了荒岛的面貌。其间也不乏和猛兽、海盗搏斗的场面。故事中自始至终洋溢着的乐观主义精神和大无畏精神,深深地感染着我们。而每当他们身处困境时,总有一位神秘人物——被他们的精神感动的遁世者尼摩艇长——向他们伸出援手,使他们绝处逢生,化险为夷。这个人物的安插,会让我们再次体会到“自助者天助”这句格言的深刻含义。