世界名著
-
羊脂球(法)莫泊桑 著,王冬冬 译本书为莫泊桑中短篇小说集,其中《羊脂球》是脍炙人口的名篇。作家通过对普法战争期间一辆驿车上的乘客的描写,刻画了当时法国社会各阶层人物面对战争和危难时的态度和立场。整篇小说构成了一幅战争时期的法国社会画面。战争题材的小说在莫泊桑的作品占有很大的比重,这本集子里还选收了《菲菲小姐》、《两个朋友》和《疯女人》等。 -
傲慢与偏见(英)奥斯汀 著,樊庆兰 译《傲慢与偏见》描写傲慢的单身青年达西与偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族彬格莱与贤淑的大小姐吉英之间的感情纠葛,充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益对恋爱和婚姻的影响。小说情节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯丁小说中最受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。 -
欧·亨利短篇小说、莫泊桑短篇小说、契诃夫短篇小说大全集(美)欧·亨利 等著,张经浩 等译《欧·亨利短篇小说、莫泊桑短篇小说、契诃夫短篇小说大全集(超值白金版)》是世界三大短篇小说之王的经典作品的合集,汇集了欧·亨利、莫泊桑、契诃夫的最杰出的小说作品,这些小说作品都是读者百读不厌的名篇,百年来一直畅销全球。《欧·亨利短篇小说》精选了欧·亨利经典短篇小说《警察与圣歌》、《都市报道》、《真朋友蒂勒默克斯》、《圣贤的礼物》等名篇,共计49篇,都是读者百读不厌的小说精品。其中,欧·亨利的最优秀短篇小说《圣贤的礼物》经简写后收入了我国现行的中学英语课本,深受中国读者的喜爱。欧-亨利被誉为多产作家,他一生共创作了近300篇优秀短篇小说作品。1918年美国设立了欧·亨利纪念奖,奖励每年最优秀的短篇小说,延续至今。《莫泊桑短篇小说》收入“短篇小说之王”莫泊桑的短篇小说22篇,所选篇目是作家不同时期、不同题材的代表作品,他的作品大都描写凡人琐事、人情世态。《项链》、《一个农庄女工的故事》、《珠宝》都非常出名。以战争为背景的小说在莫泊桑的作品中占有很大比重,如《羊脂球》、《菲菲小姐》,而《羊脂球》是其中最脍炙人口的名篇。《契诃夫短篇小说》收入契诃夫的经典代表作《变色龙》、《套中人》、《六号病房》等38篇,按发表的先后顺序排列。这些作品有的反映了底层人民的悲惨生活,如《万卡》、《苦闷》;有的写出了小人物卑躬屈膝的奴婢形态,如《胖子和瘦子》、《小官吏之死》;有的鞭笞了见风使舵的奴颜媚骨,如《变色龙》;有的刻画了专制制度卫道士的嘴脸,如《普里什别叶夫中士》;有的揭露了专制制度对社会的压制及其保守和虚弱,如《套中人》等。《欧·亨利短篇小说、莫泊桑短篇小说、契诃夫短篇小说大全集(超值白金版)》译者均是国内享有盛誉的著名翻译家,译本质量一流,是各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。另外文中配以和情节紧密相关的插图,和文字形成了互补、相得益彰的最佳效果,为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提供了有益的帮助。 -
海底两万里、神秘岛、八十天环游地球(法)凡尔纳 著,陈筱卿 等译《海底两万里·神秘岛·八十天环游地球(超值白金版)》是法国“科幻小说之父”儒勒·凡尔纳最著名的三部科幻小说《海底两万里》、《神秘岛》、《八十天环游地球》的合集,代表了凡尔纳科幻小说的最高成就。《海底两万里》写的是法国博物学家阿罗纳克斯教授应邀登上一艘驱逐舰,参与追捕当时盛传的海上“怪物”,结果被“怪物”俘获。而所谓的“怪物”竟是一艘当时无人知晓的潜水艇。尼摩艇长邀请教授一行三人做海底旅行。沿途他们饱览了变幻无穷的奇异景观和和形形色色的生物,经历了种种危险。最后,三人找到机会回到陆上,将他们所知道的秘密公诸于众。《神秘岛》讲述的是美国南北战争期间,5名北军俘虏乘坐气球逃离里士满,中途遭遇风暴被抛到太平洋的一个荒岛上。他们团结互助,依靠自己的智慧和过人的毅力,在小岛上顽强生存下来。而每当遇到困难与危险的时候,总有一个神秘人物伸出援助之手。最后他们终于登上格兰特船长的儿子指挥的邓肯号游船,重返祖国怀抱。《八十天环游地球》写的是主人公福克先生与人打赌,要在八十天之内环游地球。为了赢得这次打赌,他争分夺秒地赶路。在路上,福克先生经历了许许多多的波折,终于在离约定期限只差几秒钟时赶到伦敦的目的地,而且还收获了爱情。《海底两万里·神秘岛·八十天环游地球(超值白金版)》译者均是国内享有盛誉的著名翻译家,译本质量一流,是各界公认的优秀译本,代表了该名著往我国的翻译水平和译者的创作水平。另外,文中配以和情节紧密相关的插图,和文字形成了互补、相得益彰的最佳效果,为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提供了有益的帮助。 -
简·爱、呼啸山庄、傲慢与偏见(英)夏洛蒂·勃朗特 等著,宋兆霖 等译《名家名译·世界文学经典名著文库:简·爱、呼啸山庄、傲慢与偏见(超值白金版)》是英国文坛上三大女性作家经典作品的合集,包括《简·爱》、《呼啸山庄》、《傲慢与偏见》,这三部轰动全球的伟大作品,代表了三大女性文豪夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特和简·奥斯丁的最高文学成就,是全球读者百读不厌的畅销书。夏洛蒂·勃朗特、艾米莉·勃朗特和简·奥斯丁,是19世纪轰动英国文坛的女作家,也是世界文学史上璀璨夺目的人物。然而,遗憾的是,三位女作家有着宿命的相似,都属短命,活到三四十岁,便已香消玉殒。夏洛蒂·勃朗特与艾米莉·勃朗特、安妮·勃朗特是英国文坛上赫赫有名的三姐妹,一百多年来,人们把勃朗特三姐妹在文坛上的惊现称为奇迹、传为佳话,赞誉她们为“天才”。从人生历程看,勃朗特三姐妹出身平凡,从小丧母,尝尽了人间的孤苦和辛酸。一个苦难的家庭何以脱颖出三位如此优秀的女作家?因为勃朗特之家是一个充满诗意和想象的乐园,她们博览群书,自编故事自娱自乐;她们兴趣广泛,善于绘画、刺绣,兴趣高雅。苦难、孤独、隔绝、失败、噩运、死亡,人生的苦难没有击败她们的意志,泯灭她们的追求,相反,身处逆境的生活,却使她们激发出对理想的不懈追求。一家三姐妹占据了英国文学史上的三个席位,在文学界实属罕见。和夏洛蒂·勃朗特与艾米莉·勃朗特相同的是,简·奥斯丁的父亲也是牧师,家庭氛围同样活跃友爱,家庭成员个个能读善写,喜作戏剧表演自娱自乐。这样的家庭环境为她提供了非常有利的创作背景。简·奥斯丁是19世纪最早发表现实主义小说的女作家,在英国小说发展史上,起过承上启下的作用。简·奥斯丁称得上是世界为数极少的著名女性作家之一,介于新古典主义和浪漫运动的抒情主义之间的“小幅画家”和“家庭小说”家,文学评论家眼里堪与莎士比亚在不朽性方面相提并论的英国作家。 -
红与黑斯当达(Stendhal) 著,罗新璋 译《红与黑》是法国著名作家斯当达的代表作,是欧洲批判现实主义文学的奠基之作。小说围绕主人公于连个人奋斗与最终失败的经历这一主线,广泛展现了“19世纪最初30年问压在法国人民头上的历届政府所带来的社会风气”,反映了19世纪早期法国的政治和社会生活中的一些本质问题。在艺术上,小说以深刻细腻的笔调,广泛运用独白和自由联想等多种艺术手法,充分展示了主人公的心灵空间,挖掘出了主人公深层意识的活动.从而开创了后世“意识流小说”和“心理小说”的先河.斯当达因此被后人称为”现代小说之父”。 -
格兰特船长的儿女(法)凡尔纳 著,陈筱卿 译《格兰特船长的儿女》是一个温情激荡、神秘莫测,因而你不能不读的故事。格里那凡爵士拾获的鲨鱼腹中滚出一个漂流瓶,里面有三张被海水侵蚀得残缺不全的分别用英文,法文和德文书写的文字。航海者们分别把三张纸上所能看清的词汇翻译出来,然后连蒙带猜地用一种语言将这些文字填补全,原来这是一封求救信!是苏格兰航海家格兰特船长两年前发出的求救信。他在纬度37°11'的一个地方被印第安人抓住,生死不明。求救信引动了航海者们极大的探险兴趣和蕴藏在心中的英雄主义情结。于是格里那凡爵士和他年轻美丽的夫人海伦,还有他们的朋友麦克那布斯少校、地理学家巴加内尔教授以及几位优秀的海员,带上了格兰特船长两个坚强勇敢的儿女——玛丽·格兰特和罗伯特·格兰特,乘坐着“邓肯”号帆船,踏上了寻找、解救格兰特船长的冒险之旅……“海洋三部曲”是儒勒·凡尔纳最著名的作品,也是读者最喜爱的作品。《格兰特船长的儿女》为“海洋三部曲”的第一部,此次分上下两册出版,没有任何删节;书中配有150幅插图,是目前译文最全、插图最全的中译本,收藏价值极高。 -
神秘岛(法)凡尔纳 著,顾微微 译《神秘岛》讲述美国南北战争期间,五名北军俘虏乘坐热气球,从南军大本营里士满出逃,途中遭遇风暴,被抛到南太平洋一个荒无人烟的小岛上。这些落难者依靠自己的智慧和过人的毅力,克服了种种困难,不仅制作了狩猎用的弓和箭,还制造出陶器、玻璃、风磨、电报机、炸药,并测绘出小岛的地图,把它命名为“林肯岛”。他们在小岛上生活了将近四年,把小岛建设成一个富庶的乐园。他们也有危急的时刻,也有几乎抵挡不住的灾难,甚至多次面临死亡,但是总有一个神秘人物在暗中帮助他们。后来才知道这人就是《海底两万里》中的尼摩艇长。他们还发现了一个在岛上生活了十二年的“野人”,他竟是《格兰特船长的儿女》中那个背叛了格兰特船长、坏事做尽的海盗……最后,在一次火山爆发中,几个人险些丧命,直到格兰特船长的儿子罗伯特所指挥的“邓肯”号来岛上救援。整部小说情节跌宕起伏,惊心动魄,出版至今虽然已有一百多年,但一直深受世界各国读者的推崇和喜爱。“海洋三部曲”是儒勒·凡尔纳最著名的作品,也是读者最喜爱的作品。《神秘岛》为“海洋三部曲”的第三部,此次分上下两册出版,没有任何删节;书中配有150幅插图,是目前译文最全、插图最全的中译本,收藏价值极高。 -
巴黎圣母院、茶花女、包法利夫人(法)雨果 等著本书是一本19世纪法国经典文学名著的合集,包括《巴黎圣母院》、《茶花女》和《包法利夫人》,作者分别是雨果、小仲马和福楼拜,他们是法国文坛浪漫主义、通俗文学和批判现实主义的重要代表人物。《巴黎圣母院》讲的是巴黎圣母院的主教代理弗罗洛为占有美丽的埃及女郎爱丝美拉达,竟派相貌奇丑的养子卡希魔多去劫持少女。爱丝美拉达爱上了军官浮比斯,但弗罗洛刺伤浮比斯并嫁祸于爱丝美拉达。行刑时卡希魔多将爱丝美拉达救到圣母院,弗罗洛趁机再次诱逼爱丝美拉达,结果被卡希魔多推下了高塔。《茶花女》讲的是出身贫苦的名妓玛格丽特和税务官之子阿尔芒真心相爱后渴望摆脱风尘,但遭到阿尔芒父亲的阻挠,只好忍痛与之诀别。阿尔芒误解了她,当众对她进行羞辱,致使玛格丽特一病不起。最后阿尔芒得知了事情的真相,但玛格丽特已离开人世。《包法利夫人》的女主人公爱玛虽出身农家,但生性好幻想,嫁给村镇医生包法利使她对现实生活十分厌倦,开始变得放荡和堕落。但相识的男人只是在玩弄和利用她,幽会与享乐又使她债台高筑。在求助于旧情人遭拒后,她自觉走投无路,只好服毒自尽。本书译者均是国内享有盛誉的著名翻译家,译本质量一流,是各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。另外,文中配以和情节紧密相关的插图,和文字形成了互补、相得益彰的最佳效果,为读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵提供了有益的帮助。 -
漂浮的城市(法)凡尔纳 著,侯雪梅 译由英国维多利亚时代最著名的工程师布鲁内尔设计的超级巨轮大东方号被誉为19世纪英国历史上的工程奇迹。这艘载客四千人、载货六千吨的“漂浮的城市”从诞生之日起便历经坎坷,充满传奇。1867年3月18日那一天,人们从四面八方纷纷涌向利物浦港,争先恐后登上大东方号巨轮。渴望早一刻开始他们横跨大西洋的旅行。亲自体验一番在这座“城市”里的生活,并盼望这艘巨无霸能够如期驶向纽约港。大东方号这次跨洋航行是否一帆风顺?它在大风大浪中遇到了什么样的险情?船上的游客在海上浮城中究竟如何度过漫长的时光?这是怎样的一个群体?他们为什么去纽约港?乘客们在巨轮上有怎样的离奇遭遇?《漂浮的城市》将一一为您解开谜底。
