世界名著
-
王子与贫儿(美)马克·吐温 著,童敏 译本书是马克·吐温著名的童话体讽刺小说。是他本人最满意的作品之一。小说以l6世纪英国的社会生活为背景,讲述这样一个故事:王子爱德华与贫儿汤姆·康第同时生于繁华的伦敦城。他们相貌相似,但命运不同。王子爱德华是大英帝国王位的继承人,从小受到良好的教育,过着锦衣玉食的日子,但空虚的宫廷生活却让他感到厌烦,他内心向往民间的贫民生活;而汤姆·康第是在被称为“垃圾大院”的贫民区长大的。从小遭受残暴父亲的殴打,他经常把自己幻想成国王,这是他苦难生活中的唯一一点乐趣。因一次偶然的机会,王子与贫儿相遇,他们互换身份,开始不同的历险生活。汤姆·康第虽是假冒的王子,但凭着他的善良和爱心,废除了一些残酷的刑罚,赦免了无辜的人,颁布了一系列合乎情理的法令,深受民众的爱戴;王子爱德华流落民间,亲眼目睹了底层民众生活的艰辛和残暴统治的罪恶,当他丧失王子身份的时候,他只能无可奈何地看着许多人间悲剧上演。自己也不得不忍受贫穷和乞丐们的欺凌、嘲讽,还差点丧命。此时正逢国王亨利八世去世,于是围绕王位的继承又掀起阵阵波澜。最后,在良心的谴责下,贫儿汤姆·康第将不属于自己的王位还给了历经劫难的王子爱德华。爱德华也因为这段冒险生活而成为一个体恤百姓的仁慈君主。 -
王子复仇记(英)莎士比亚(Shakespeare,W) 著;童敏 译中文小说版《王子复仇记》,根据伟大的英国剧作家威廉·莎士比亚(1564—1616)的著名悲剧《哈姆莱特》的英文剧本编译而成。它叙述的是一个十三世纪的宫廷复仇故事——丹麦国王在午睡时暴毙,国王的弟弟克劳狄斯旋即登上王位,并在国丧期间迫不及待地迎娶刚刚成了寡妇的嫂嫂。面对这场突如其来的宫廷巨变,刚刚从国外留学归来的王子哈姆莱特困惑万分。就在这时,已故丹麦国王的幽魂开始在宫廷里游荡,向哈姆莱特揭露了现任国王克劳狄斯谋杀亲兄、篡夺王位、霸占王后的罪恶行径。年轻的哈姆莱特王子决心复仇,于是开始假装精神失常,暗中查验事件真相,寻找复仇的机会。 《王子复仇记》是英国文学巨匠莎士比亚的著名悲剧,描写了年轻的丹麦王子哈姆雷特要向叔父报杀父之仇,却踌躇不决,错失机会,最后终于和仇人同归于尽的故事。全书跌宕曲折的情节,紧紧围绕着复仇而展开,是莎士比亚四大悲剧之一。 -
快乐王子(英)王尔德 等著,何佳 等译暂缺简介... -
上海老菜馆周三金 著本书较为详细地介绍了各店的历史沿革、企业经营之道和名菜名点特色形成与发展的过程,以及企业在社会上的重大影响。全书既有老上海饮食风貌、各帮菜馆发展的不同特点,又有大量名店与名菜的典故和传说以及名人名客的许多趣闻轶事,颇有情趣,还配有老上海一些菜馆点心店的旧店照。它是上海饮食文化发展中的一份重要历史资料,可供饮食业、旅游业、饭店、宾馆人员和有关烹饪研究工作者研究参阅,也可供中外美食爱好者阅读与欣赏。 -
我是猫(日)夏目漱石 著;蒋蜀军 译这部作品反映面广,内容丰富复杂。作品没有完整的故事情节,以猫为故事的叙述者,通过它的感受和见闻,写出它的主人穷教师苦沙弥及其一家的平庸、琐细的生活以及和他的朋友迷亭、寒月、东风、独仙等人经常谈古论今、嘲弄世俗、吟诗作文的故作风雅的无聊世态。作品还巧妙地写进了邻家金田小姐的婚事引起的纠葛,并把它贯穿在作品始终。资本家金田的妻子为了选择女婿到苦沙弥家里打听理学士寒月的情况。苦沙弥有些傲慢,不大理睬她,于是招来了金田夫妇的肆意迫害:先是指使一伙人污辱谩骂;接着唆使苦沙弥的同事进行报复;以后又买通落云馆的顽皮学生闹得他不得安宁;最后还叫苦沙弥过去的同学对他进行规劝、恐吓。本书是日本著名小说家夏日漱石的代表作,是一部以幽默、讽刺、滑稽为主要特征的文学作品。主人公以一只猫的身份,俯视着日本当时的社会,俯视着二十世纪所谓现代文明的大潮,同时发出种种嘲弄和讥讽。作品通过通过猫的视觉,以诙谐的语言、细腻的笔调和犀利的笔锋,描绘了一批惯于谈天说地、道古论今的文人学士和势利小人,淋漓尽致地揭露和嘲讽了资本家、统治者,批判了金钱万能的社会和盲目崇拜西方生活方式的社会风气,塑造出一群自命清高、愤出嫉俗的知识分子形象。 -
爱丽丝漫游奇境记(英)卡洛尔 著,管绍淳,赵明菲 译暂缺简介... -
王子与贫儿(美)马克·吐温 著,张友松 译《王子与贫儿(图文双色版)》是美国作家马克·吐温在1882年发表的第一本历史幻想代表作。故事发生在1547的伦敦,王与贫儿长得一模一样,因为不了解彼此的生活环境,两人都很羡慕对方的生活,于是相约交换身份,由此引发了一系列有趣的故事。 -
图解源氏物语(日)紫式部原 著,康景成 译诞生于1000年前日本平安时代的《源氏物语》,是世界上最早的小说。它以一种贵族化的华丽、唯美,以及史学家般的恢弘,向我们讲述了一段流传千年的、以源氏为主的四代人与众多女子的伤感爱情故事,也展开了一幅平安时代的社会风貌、自然景观和贵族们华丽奢靡的生活画卷,体现出日本民族特有的物哀之美。同时,书中选用了《源氏物语绘卷》《洛中洛外图屏风》等众多日本国宝级绘画作品,并运用现代图解手法,生动地展示了那个时代的风情风貌,以及那些不为人知的、隐藏的细节,使读者能够更深入地了解一个与现在不同的日本。2008年,值《源氏物语》诞辰1000周年之际,世界各地均有不同的纪念活动推出。在这千年一遇之时,我们精心编辑了这本《全彩图解源氏物语》。《全彩图解源氏物语》集辑了最优美的译文、最珍贵唯美的绘卷、最精心设计的版式……这些最美元素的有机组合,使《全彩图解源氏物语》成为国内最美的《源氏物语》版本。 -
天使在手中(法)费尔南德兹 著,余中先 译法国龚古尔文学奖获奖传记小说,法兰西学院院士、著名作家多·费尔南德兹的巴罗克风格的经典之作《在天使手中》是中国著名法语翻译家余中先教授历经数年磨砺的长篇译著。小说结合皮埃尔·保罗·帕索里尼生平中的几个重大事件,详细地描写他的内心活动,尤其是他与意大利文化的内在关系。应该说,小说以史实为基础,以虚构为辅助的手法写成的,在标志着主人公生活重要转折点的几个确切的历史事件、时间和地点之间,作者从空白中想象,以创造性的、具有生成功能的文字,编织出了小说人物帕索里尼的一生奋斗历程。 -
傲慢与偏见(英)奥斯丁(Austen,J) 著;孙致礼 译本书是英国著名女作家简·奥斯丁的代表作,是一部描写爱情与婚姻的小说。小说围绕班奈特太太如何把五个女儿嫁出去的主题展开。达西富有骄傲,代表傲慢;伊丽沙白聪明任性,代表偏见。最后,真爱终于打破了这种傲慢和偏见,小说在结婚典礼中结束,奥斯丁在这部小说中饶有风趣地反映了18世纪末、19世纪初英国乡情风俗和世态人情,给人以艺术的想象,是一部社会风俗喜剧佳作。 一个恃才傲物狂放不羁,一个聪颖美丽却心存偏见,千回百转,历经种种心灵涤荡,爱情——终如芙蓉般在清澈的湖水中,静静地含露绽放。 这是一部具有浪漫主义情调的英国著名爱情喜剧小说。小说以男女主人公达西和伊丽莎白由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,共写了四起姻缘,小说情节曲折,富有戏剧性,语言清新流畅,充满机智,是奥斯丁最受欢迎的一部小说。
